# Croatian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 17:50+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Odbaci obavijesti na osnovi imena programa" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Ako je ime programa na popisu filtra, odbacit će se sve obavijesti koje " "odgovaraju imenu programa." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Nedavna imena programa kao prijedlozi za popis filtera" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Prati nedavna imena programa kako bismo ih mogli predložiti u postavkama." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Aktiviraj modus „ne smetaj”" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "" "Na podržanim stolnim računalima omogućuje modus „ne smetaj” na demonu " "obavijesti." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maksimalan broj vidljivih stavki" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Indikator će prikazati samo onoliko obavijesti, koliko je naznačeno ovom " "vrijednošću." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "od" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Obavjesti" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "Popis prošlih obavijesti sustava, sklopka za „ne smetaj”" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Izbriši" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Ne smetaj" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Izbriši obavijesti srednjim klikom" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Obično se srednjim klikom na ikonu obavijesti uključuje i isključuje " #~ "nepročitano stanje, ako red čekanja nije prazan. Ako je ova opcija " #~ "aktivirana, red čekanja obavijesti će se izbrisati umjesto toga." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Sakrij indikator" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Ako je točno, indikator se skriva." #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Postavke …" #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "Izbriši (%d obavijest)" #~ msgstr[1] "Izbriši (%d obavijesti)" #~ msgstr[2] "Izbriši (%d obavijesti)" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Postavke obavijesti indikatora" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Sakrij indikatora" #~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items" #~ msgstr "Zamijeni „Izbriši” i „Postavke”" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Maksimalni broj vidljivih obavijesti" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Ukloni" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Dodaj"