# Lithuanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 15:06+0000\n" "Last-Translator: Gediminas Murauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Atmesti pranešimus pagal programos pavadinimą" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Jei programa yra filtravimo sąraše, tuomet visi programą atitinkantys " "pranešimai bus atmetami." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Naujausi programų pavadinimai, kuriuos galima pasiūlyti filtrų sąrašui" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Stebi naujausius programų pavadinimus, kad galėtume juos pasiūlyti " "nustatymuose." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Įjungti netrukdymo režimą" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "" "Palaikomuose kompiuteriuose pranešimų tarnyboje įjungiamas netrukdymo " "režimas." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Didžiausias matomų elementų skaičius" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Indikatorius daugiausiai rodys tiek pranešimų, kiek yra nurodyta šioje " "reikšmėje." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "iš" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "Praeitų sistemos pranešimų sąrašas, netrukdymo perjungiklis" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Netrūkdyti" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Išvalyti pranešimus, spustelėjus vidurinįjį pelės mygtuką" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Įprastai, spustelėjus ant pranešimo piktogramos viduriniuoju pelės " #~ "mygtuku, yra perjungiama neskaitymo būsena tuo atveju, jei eilė nėra " #~ "tuščia. Tuo tarpu kai yra įjungtas šis parametras, pranešimų eilė bus " #~ "išvaloma." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Slėpti indikatorių" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Jei teigiama, indikatorius bus paslėptas." #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Nustatymai…" #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "Išvalyti (%d pranešimą)" #~ msgstr[1] "Išvalyti (%d pranešimus)" #~ msgstr[2] "Išvalyti (%d pranešimų)" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Indikatoriaus pranešimų nustatymai" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Slėpti indikatorių" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Didžiausias matomų pranešimų skaičius" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Šalinti" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Pridėti"