# Dutch translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 20:37+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Meldingen wissen per programmanaam" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Als een programma op de filterlijst staat, dan worden alle meldingen die " "overeenkomen met de naam tegelijk gewist." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Onlangs gebruikte programma's voor filterlijst" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Houd een lijst met onlangs gebruikte programma's bij zodat die kunnen worden " "aanbevolen in de instellingen." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Niet storen inschakelen" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "Schakel niet storen in op ondersteunde werkomgevingen." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maximaal aantal zichtbare items" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "De indicator zal niet meer meldingen tonen dan het hier opgegeven aantal." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "van" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "Lijst met oude systeemmeldingen; niet storen" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Niet storen" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Meldingen wissen met middelste muisknop" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Standaard zorgt klikken met de middelste muisknop op het " #~ "meldingspictogram ervoor dat er wordt geschakeld tussen gelezen en " #~ "ongelezen meldingen. Als deze optie wordt ingeschakeld, dan wordt de " #~ "meldingslijst gewist bij het klikken met de middelste muisknop." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Indicator verbergen" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Als dit wordt ingeschakeld, dan wordt de indicator verborgen." #, fuzzy #~ msgid "Settingsā€¦" #~ msgstr "Instellingen..." #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "(%d melding) wissen" #~ msgstr[1] "(%d meldingen) wissen" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Indicatorinstellingen" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Indicator verbergen" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Maximaal aantal te tonen meldingen" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Verwijderen" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen"