# Occitan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:17+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Ignorar las notificacions per nom d’aplicacion" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Se lo nom d'una aplicacion es dins la lista negra, s'escartaràn totas las " "notificacions amb lo nom d'aquela aplicacion." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Noms d’aplicacions recentas de suggerir per la lista de filtre" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Garda traça dels noms d’aplicacions recentas per poder las vos suggerir als " "paramètres." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Activar lo mòde me-desrengar-pas" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "" "Suls burèus compatibles aquò activa lo mòde me-desrengar-pas sul demòni de " "notificacions." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Nombre maximal d’elements visibles" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "L‘indicator mostrarà pas que lo nombre maximum indicat de notificacions." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "de" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "" "Lista de notificacions sistèma passadas, alternador de me-desrengar-pas" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Escafar" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Me desrengar pas" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Escafar las notificacions amb un clic del mitan" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Normalament en clicant al mitan de l’icòna de notificacion, l’estat pas " #~ "legit serà cambiat se la fila es pas voida. Amb aquesta opcion activada, " #~ "la fila d’espèra de notificacion serà escafada a la plaça." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Amagar l’indicator" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Se l’opcion es activada, l’indicator desapareisserà." #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Configuracion…" #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "Escafar (%d notificacion)" #~ msgstr[1] "Escafar (%d notificacions)" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Configuracion del menú de notificacions" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Amagar l’indicator" #~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items" #~ msgstr "Intervertir los elements « Escafar » e « Configuracion »" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Nombre maximum de notificacions visiblas" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Tirar" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajustar"