# Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-16 15:04+0000\n" "Last-Translator: Theeiss \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #. blacklist #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:274 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Descartar notificações pelo nome da aplicação" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 msgid "" "If an application name is in the blacklist, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Se um nome de uma aplicação estiver na lista negra, todas as notificações " "que correspondam a esse nome serão descartadas." #. clear-on-middle-click #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:244 msgid "Clear notifications on middle click" msgstr "Apagar notificações ao apertar o botão do meio" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 msgid "" "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " "be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " "notification queue will be cleared instead." msgstr "" "Normalmente ao clicar com o botão do meio do rato numa notificação, o estado " "de \"não lido\" será alterado se a fila não estiver vazia. Com esta opção " "ativada, em vez disso a fila de notificações será limpa." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 msgid "Hide the indicator" msgstr "Ocultar o indicador" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 msgid "If true, the indicator is hidden." msgstr "Se estiver ativado, o indicador será ocultado." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Número máximo de itens visíveis" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "O indicador mostrará no máximo o número de notificações indicado por este " "valor." #: ../src/indicator-notifications.c:167 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #. Create the settings menuitem #: ../src/indicator-notifications.c:176 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." #: ../src/indicator-notifications.c:475 #, c-format msgid "Clear (%d Notification)" msgid_plural "Clear (%d Notifications)" msgstr[0] "Limpar (%d notificação)" msgstr[1] "Limpar (%d notificações)" #. Window Frame #: ../src/indicator-notifications-settings.c:227 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:233 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:348 msgid "Indicator Notifications Settings" msgstr "" #. hide-indicator #: ../src/indicator-notifications-settings.c:253 msgid "Hide indicator" msgstr "Ocultar código" #. max-items #. FIXME: indicator does not change max items until restart... #: ../src/indicator-notifications-settings.c:263 msgid "Maximum number of visible notifications" msgstr "Número máximo de notificações visíveis" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:299 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:304 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../src/notification-menuitem.c:129 msgid "from" msgstr "de"