aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: 95a0804f68d337f65f97f1fe1ec338f14b0f630c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/notifications-applet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Wenn ein Anwendungsname auf der Filterliste steht, dann werden alle "
"Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
msgid "Clear notifications on middle click"
msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
msgid ""
"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
"notification queue will be cleared instead."
msgstr ""
"Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei Anklicken "
"des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der Gelesen-Ungelesen-"
"Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option aktiviert, dann wird die "
"Nachrichtenliste statt dessen geleert."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
msgid "Hide the indicator"
msgstr "Verstecke den Indikator"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
msgid "If true, the indicator is hidden."
msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie "
"von diesem Wert festgelegt."

#: ../src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "von"

#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: ../src/service.c:327
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../src/service.c:338
msgid "Do not disturb"
msgstr "Bitte nicht stören"

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Einstellungen…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Liste leeren <small>(%d Benachrichtigung)</small>"
#~ msgstr[1] "Liste leeren <small>(%d Benachrichtigungen)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Benachrichtigungs-Indikator Einstellungen"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Indikator verstecken"

#~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items"
#~ msgstr "Menüpunkte \"Löschen\" und \"Einstellungen\" tauschen"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Benachrichtigungen"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen"