aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 0c0f9fc94a467c35afc07aa1c63ba302b0225dff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Descartar notificaciones por nombre de aplicación"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Si un nombre de aplicación está en la lista de filtrados, se descartarán "
"todas las notificaciones que porten ese nombre."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Nombres de aplicaciones recientes para sugerir en la lista de filtros"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Realiza un seguimiento de los nombres de aplicaciones recientes para que "
"podamos sugerirlos en la configuración."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Activar el modo no molestar"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"En los escritorios compatibles, activa el modo no molestar en la barra de "
"notificaciones."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Número máximo de elementos visibles"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"El indicador mostrará como máximo la cantidad de notificaciones "
"correspondiente a este valor."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "de"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr ""
"Lista de notificaciones anteriores del sistema, interruptor de no molestar"

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "No molestar"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Vaciar las notificaciones con pulsación central"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Normalmente, cuando pulsa el icono de la notificación con el botón "
#~ "central del ratón, se alterna el estado de lectura si la cola no está "
#~ "vacía. Cuando se activa esta opción, se vaciará la cola de notificaciones "
#~ "en vez de ello."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Ocultar el indicador"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Si la opción se activa, el indicador desaparece."

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Configuración…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Vaciar <small>(%d notificación)</small>"
#~ msgstr[1] "Vaciar <small>(%d notificaciones)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Configuración del menú de notificaciones"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Ocultar indicador"

#~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items"
#~ msgstr "Intercambiar elementos «Vaciar» y «Configuración»"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Número máximo de elementos visibles"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Quitar"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"