aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 5e4c2f3f89bf3ead54080a7257d842cbeede958d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Croatian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Odbaci obavijesti na osnovi imena programa"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Ako je ime programa na popisu filtra, odbacit će se sve obavijesti koje "
"odgovaraju imenu programa."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
msgid "Clear notifications on middle click"
msgstr "Izbriši obavijesti srednjim klikom"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
msgid ""
"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
"notification queue will be cleared instead."
msgstr ""
"Obično se srednjim klikom na ikonu obavijesti uključuje i isključuje "
"nepročitano stanje, ako red čekanja nije prazan. Ako je ova opcija "
"aktivirana, red čekanja obavijesti će se izbrisati umjesto toga."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
msgid "Hide the indicator"
msgstr "Sakrij indikator"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
msgid "If true, the indicator is hidden."
msgstr "Ako je točno, indikator se skriva."

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Maksimalan broj vidljivih stavki"

#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Indikator će prikazati samo onoliko obavijesti, koliko je naznačeno ovom "
"vrijednošću."

#: ../src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "od"

#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
msgid "Notifications"
msgstr "Obavjesti"

#: ../src/service.c:327
msgid "Clear"
msgstr "Izbriši"

#: ../src/service.c:338
msgid "Do not disturb"
msgstr "Ne smetaj"

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Postavke …"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Izbriši <small>(%d obavijest)</small>"
#~ msgstr[1] "Izbriši <small>(%d obavijesti)</small>"
#~ msgstr[2] "Izbriši <small>(%d obavijesti)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Postavke obavijesti indikatora"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Sakrij indikatora"

#~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items"
#~ msgstr "Zamijeni „Izbriši” i „Postavke”"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Maksimalni broj vidljivih obavijesti"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"