aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 66c28d44ef2477005b1a9a77acff18b9f596fc42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# Croatian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Canonical OEM, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0500\n"
"Last-Translator: Canonical OEM\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../src/indicator-datetime.c:177
msgid "Error getting time"
msgstr "Greška pri dohvaćanju vremena"

#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
#. the font used for showing the time and is not shown to the
#. user anywhere.
#: ../src/indicator-datetime.c:259
#, c-format
msgid "%d%d:%d%d AM"
msgstr "%d%d%d%d AM"

#. TRANSLATORS: This string is used for measuring the size of
#. the font used for showing the time and is not shown to the
#. user anywhere.
#: ../src/indicator-datetime.c:266
#, c-format
msgid "%d%d:%d%d PM"
msgstr "%d%d%d%d PM"

#: ../src/indicator-datetime.c:351
msgid "Open Calendar"
msgstr "Otvori kalendar"

#: ../src/indicator-datetime.c:361
msgid "Set Time and Date..."
msgstr "Postavi vrijeme i datum..."