aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
blob: 6cfad5cbf16e45581c9678a669ba1efd1b247277 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Lithuanian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusinfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Atmesti pranešimus pagal programos pavadinimą"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Jei programa yra filtravimo sąraše, tuomet visi programą atitinkantys "
"pranešimai bus atmetami."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Naujausi programų pavadinimai, kuriuos galima pasiūlyti filtrų sąrašui"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Stebi naujausius programų pavadinimus, kad galėtume juos pasiūlyti "
"nustatymuose."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Įjungti netrukdymo režimą"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"Palaikomuose kompiuteriuose pranešimų tarnyboje įjungiamas netrukdymo "
"režimas."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Didžiausias matomų elementų skaičius"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Indikatorius daugiausiai rodys tiek pranešimų, kiek yra nurodyta šioje "
"reikšmėje."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "iš"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr "Praeitų sistemos pranešimų sąrašas, netrukdymo perjungiklis"

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Netrūkdyti"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Išvalyti pranešimus, spustelėjus vidurinįjį pelės mygtuką"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Įprastai, spustelėjus ant pranešimo piktogramos viduriniuoju pelės "
#~ "mygtuku, yra perjungiama neskaitymo būsena tuo atveju, jei eilė nėra "
#~ "tuščia. Tuo tarpu kai yra įjungtas šis parametras, pranešimų eilė bus "
#~ "išvaloma."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Slėpti indikatorių"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Jei teigiama, indikatorius bus paslėptas."

#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Nustatymai…"

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Išvalyti <small>(%d pranešimą)</small>"
#~ msgstr[1] "Išvalyti <small>(%d pranešimus)</small>"
#~ msgstr[2] "Išvalyti <small>(%d pranešimų)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Indikatoriaus pranešimų nustatymai"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Slėpti indikatorių"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Didžiausias matomų pranešimų skaičius"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Šalinti"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridėti"