aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: f96a93ad625724e69200ed1e7860673677be4f51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Ukrainian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Відкидати сповіщення за назвою програми"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Якщо ім'я програми є у фільтрованому списку, всі сповіщення, що відповідають "
"назві програми, будуть відхилені."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3
msgid "Recent application names to suggest for the filter list"
msgstr "Назви програм з останніх, які можна запропонувати для списку фільтрів"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4
msgid ""
"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the "
"settings."
msgstr ""
"Відстежує назви нещодавніх програм, щоб ми могли запропонувати їх у "
"налаштуваннях."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5
msgid "Enable do-not-disturb mode"
msgstr "Увімкнути режим \"не турбувати\""

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6
msgid ""
"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon."
msgstr ""
"В менеджерах робочого стола, які це підтримують, вмикає для служби сповіщень "
"режим \"не турбувати\"."

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Максимальна кількість видимих елементів"

#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr "Індикатор буде відображати повідомлень не більше, ніж це значення."

#: src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "з"

#: src/service.c:270 src/service.c:300
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#: src/service.c:271
msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch"
msgstr "Список попередніх системних повідомлень, перемикач \"не турбувати\""

#: src/service.c:328
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"

#: src/service.c:339
msgid "Do not disturb"
msgstr "Не турбувати"

#~ msgid "Clear notifications on middle click"
#~ msgstr "Очистити сповіщення по середній кнопці миші"

#~ msgid ""
#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status "
#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
#~ "notification queue will be cleared instead."
#~ msgstr ""
#~ "Зазвичай, при натисканні середньої кнопкою миші по значку повідомлення "
#~ "буде переключено статус прочитання. Якщо цей параметр увімкнено, черга "
#~ "повідомлень буде очищена."

#~ msgid "Hide the indicator"
#~ msgstr "Приховати індикатор"

#~ msgid "If true, the indicator is hidden."
#~ msgstr "Якщо так, індикатор приховується."

#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Налаштування ..."

#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Очистити<small>%d Оповіщення)</small>"
#~ msgstr[1] "Очистити<small>%d Сповіщення)</small>"
#~ msgstr[2] "Очистити<small>%d Сповіщень)</small>"

#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Налаштування сповіщень індикаторів"

#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Приховати індикатор"

#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Максимальна кількість видимих сповіщень"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Видалити"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати"