1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
# Ukrainian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-12 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/notifications-applet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Відкидати сповіщення за назвою програми"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
msgid ""
"If an application name is in the filter list, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Якщо ім'я програми є у фільтрованому списку, всі сповіщення, що відповідають "
"назві програми, будуть відхилені."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
msgid "Clear notifications on middle click"
msgstr "Очистити сповіщення по середній кнопці миші"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
msgid ""
"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
"notification queue will be cleared instead."
msgstr ""
"Зазвичай, при натисканні середньої кнопкою миші по значку повідомлення буде "
"переключено статус прочитання. Якщо цей параметр увімкнено, черга "
"повідомлень буде очищена."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
msgid "Hide the indicator"
msgstr "Приховати індикатор"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
msgid "If true, the indicator is hidden."
msgstr "Якщо так, індикатор приховується."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Максимальна кількість видимих елементів"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr "Індикатор буде відображати повідомлень не більше, ніж це значення."
#: ../src/service.c:221
msgid "from"
msgstr "з"
#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:299
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: ../src/service.c:327
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: ../src/service.c:338
msgid "Do not disturb"
msgstr "Не турбувати"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings…"
#~ msgstr "Налаштування ..."
#~ msgid "Clear <small>(%d Notification)</small>"
#~ msgid_plural "Clear <small>(%d Notifications)</small>"
#~ msgstr[0] "Очистити<small>%d Оповіщення)</small>"
#~ msgstr[1] "Очистити<small>%d Сповіщення)</small>"
#~ msgstr[2] "Очистити<small>%d Сповіщень)</small>"
#~ msgid "Indicator Notifications Settings"
#~ msgstr "Налаштування сповіщень індикаторів"
#~ msgid "Hide indicator"
#~ msgstr "Приховати індикатор"
#~ msgid "Maximum number of visible notifications"
#~ msgstr "Максимальна кількість видимих сповіщень"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Видалити"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додати"
|