aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authoriNetRoos <inetroos@gmail.com>2020-05-09 04:21:33 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-05-10 15:12:59 +0200
commit4cd72682372b368490f2f8675fe59f16793770da (patch)
tree3af3401f209104a9f6386206484f897bd6c3797f
parentbdeb5471d3a38de7d72106f83eb52e1104aa50db (diff)
downloadayatana-indicator-power-4cd72682372b368490f2f8675fe59f16793770da.tar.gz
ayatana-indicator-power-4cd72682372b368490f2f8675fe59f16793770da.tar.bz2
ayatana-indicator-power-4cd72682372b368490f2f8675fe59f16793770da.zip
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Ayatana Indicators/Power Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/power-applet/af/
-rw-r--r--po/af.po122
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index a9a2a5d..ab9a277 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,253 +6,257 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-"
-"power/issues\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/"
+"ayatana-indicator-power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: Afrikaans\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-10 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: iNetRoos <inetroos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/power-applet/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1
msgid "Show time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon tyd in Kieslys"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2
msgid "Whether or not to show the time in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Of u die tyd in die kieslys-balk wil vertoon of nie."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3
msgid "Show percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon persentasie in Kieslys"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4
msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Moet die persentasie in die kieslys-balk vertoon word of nie."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar?"
-msgstr ""
+msgstr "Moet die battery status in die kieslys-balk vertoon word of nie?"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
msgstr ""
+"Opsies wanneer batterystatus gewys moet word. Geldige opsies is \"huidig\", "
+"\"laai\" en \"nooit\"."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/device.c:524
msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Wisselstroom koppeling"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Battery"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/device.c:532
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS kragbron"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/device.c:536
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "VA Monitor"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/device.c:540
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Koordlose muis"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/device.c:544
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutelbord"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/device.c:548
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/device.c:552
msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "Selfoon"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/device.c:556
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Media speler"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:560
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:564
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Rekenaar"
#. TRANSLATORS: unknown device
#: ../src/device.c:568
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Vreemde Apparaat"
#: ../src/device.c:608
#, c-format
msgid "estimating…"
-msgstr ""
+msgstr "beraming …"
#: ../src/device.c:612
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "onbekend"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
#: ../src/device.c:641
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d tot volgelaai"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: ../src/device.c:646
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d se krag oor"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
#: ../src/device.c:681
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s tot volgelaai"
#: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uur"
+msgstr[1] "ure"
#: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701
#: ../src/device.c:708
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "minuut"
+msgstr[1] "minute"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
#: ../src/device.c:689
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s tot volgelaai"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: ../src/device.c:699
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s krag oor"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: ../src/device.c:707
#, c-format
msgid "%d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s oorgebly"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: ../src/device.c:764
#, c-format
msgid "%s (charged)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (gelaai)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: ../src/device.c:781
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
#: ../src/device.c:853
#, c-format
msgid "(%s, %.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s, %.0lf%%)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
#: ../src/device.c:858
#, c-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: ../src/device.c:863
#, c-format
msgid "(%.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:231
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "Batteryvlak Laag"
#: ../src/notifier.c:232
msgid "Battery Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Battery Krities"
#: ../src/notifier.c:234
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% lading oor"
#: ../src/notifier.c:251
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/notifier.c:252
msgid "Battery settings"
-msgstr ""
+msgstr "Battery instellings"
#: ../src/service.c:567
msgid "Charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Ladings vlak"
#: ../src/service.c:635
msgid "Show Time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon Tyd in Kieslys-Balk"
#: ../src/service.c:639
msgid "Show Percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon Persentasie in Kieslys-Balk"
#: ../src/service.c:643
msgid "Power Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Krag Instellings…"
#: ../src/service.c:669
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Verstel helderheid automaties"
#: ../src/service.c:677
msgid "Flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "Flitslig"
#: ../src/service.c:683
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarskuwing: Swaar gebruik kan LED beskadig!"
#: ../src/service.c:689
msgid "Battery settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Battery instellings…"
#: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarskuwing"
#: ../src/service.c:841
msgid ""
@@ -262,6 +266,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Die Ayatana Krag Indikator ondersteun nog nie aktivering van die\n"
+"kraggebruik statistiek-toepassing vir jou tafelrekenaar nie.\n"
+"\n"
+"Rapporteer asseblief by die ontwikkellaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
#: ../src/utils.c:133
msgid ""
@@ -271,3 +280,8 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Die Ayatana Krag Indikator ondersteun nog nie aktivering van die\n"
+"kraggebruik statistiek-dialoog vir jou tafelrekenaar nie.\n"
+"\n"
+"Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"