diff options
author | Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com> | 2018-09-27 18:54:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2018-11-16 09:58:17 +0100 |
commit | 7927536c9e2b4b39423b219b8ec242e2183f5ee6 (patch) | |
tree | d26ff599e5d99659bfdeda4f89765218e67136e3 /po/uk.po | |
parent | 379fa6ca71bbbc873270e3d58f6475dc7469adda (diff) | |
download | ayatana-indicator-power-7927536c9e2b4b39423b219b8ec242e2183f5ee6.tar.gz ayatana-indicator-power-7927536c9e2b4b39423b219b8ec242e2183f5ee6.tar.bz2 ayatana-indicator-power-7927536c9e2b4b39423b219b8ec242e2183f5ee6.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Power Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/power-applet/uk/
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 108 |
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
@@ -6,239 +6,241 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-" -"power/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/" +"ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/power-applet/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-28 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/power-applet/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Відображати час у панелі меню" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Відображати чи ні час у панелі меню." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Відображати відсоток у панелі меню" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Відображати чи ні відсоток у панелі меню." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Коли відображати стан батареї на панелі меню." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Опції, коли потрібно показувати стан акумулятора. Дійсні варіанти \"наявний\"" +", \"заряджати\", і \"ніколи\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "Мережевий адаптер" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Акумулятор" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/device.c:532 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "ДБЖ" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монітор" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Миша" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:544 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Клавіатура" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "КПК" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "Мобільний телефон" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Медіа плеєр" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Планшет" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:564 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Комп'ютер" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:568 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Невідомо" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "визначається…" #: ../src/device.c:612 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "невідомо" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d до зарядки" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d залишилось" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s до зарядки" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "година" +msgstr[1] "години" +msgstr[2] "годин" #: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701 #: ../src/device.c:708 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "хвилина" +msgstr[1] "хвилини" +msgstr[2] "хвилин" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s до зарядки" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s залишилось" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s залишилось" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (заряджено)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf%%)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%.0lf%%)" #: ../src/notifier.c:222 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "Низький заряд акумулятора" #: ../src/notifier.c:223 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "Акумулятор критично розряджений" #: ../src/notifier.c:225 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f%% залишок заряду" #: ../src/notifier.c:242 msgid "OK" -msgstr "Гаразд" +msgstr "OK" #: ../src/service.c:565 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "Рівень заряду" #: ../src/service.c:633 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Показати час у панелі меню" #: ../src/service.c:637 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Показати відсоток у панелі меню" #: ../src/service.c:641 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "Налаштування живлення…" #: ../src/service.c:667 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматична настройка яскравості" #: ../src/service.c:673 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "Налаштування акумулятора…" |