diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 122 |
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
@@ -6,253 +6,257 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-" -"power/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/" +"ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: Afrikaans\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 13:12+0000\n" +"Last-Translator: iNetRoos <inetroos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/power-applet/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vertoon tyd in Kieslys" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Of u die tyd in die kieslys-balk wil vertoon of nie." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vertoon persentasie in Kieslys" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Moet die persentasie in die kieslys-balk vertoon word of nie." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "" +msgstr "Moet die battery status in die kieslys-balk vertoon word of nie?" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Opsies wanneer batterystatus gewys moet word. Geldige opsies is \"huidig\", " +"\"laai\" en \"nooit\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "Wisselstroom koppeling" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Battery" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/device.c:532 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS kragbron" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "VA Monitor" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Koordlose muis" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:544 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Sleutelbord" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "Selfoon" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Media speler" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tablet" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:564 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Rekenaar" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:568 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Vreemde Apparaat" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "beraming …" #: ../src/device.c:612 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "onbekend" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d tot volgelaai" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d se krag oor" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s tot volgelaai" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uur" +msgstr[1] "ure" #: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701 #: ../src/device.c:708 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuut" +msgstr[1] "minute" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s tot volgelaai" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s krag oor" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s oorgebly" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (gelaai)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf%%)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%.0lf%%)" #: ../src/notifier.c:231 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "Batteryvlak Laag" #: ../src/notifier.c:232 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "Battery Krities" #: ../src/notifier.c:234 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f%% lading oor" #: ../src/notifier.c:251 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/notifier.c:252 msgid "Battery settings" -msgstr "" +msgstr "Battery instellings" #: ../src/service.c:567 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "Ladings vlak" #: ../src/service.c:635 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vertoon Tyd in Kieslys-Balk" #: ../src/service.c:639 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vertoon Persentasie in Kieslys-Balk" #: ../src/service.c:643 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "Krag Instellings…" #: ../src/service.c:669 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "Verstel helderheid automaties" #: ../src/service.c:677 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Flitslig" #: ../src/service.c:683 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "Waarskuwing: Swaar gebruik kan LED beskadig!" #: ../src/service.c:689 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "Battery instellings…" #: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waarskuwing" #: ../src/service.c:841 msgid "" @@ -262,6 +266,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Die Ayatana Krag Indikator ondersteun nog nie aktivering van die\n" +"kraggebruik statistiek-toepassing vir jou tafelrekenaar nie.\n" +"\n" +"Rapporteer asseblief by die ontwikkellaars:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" #: ../src/utils.c:133 msgid "" @@ -271,3 +280,8 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Die Ayatana Krag Indikator ondersteun nog nie aktivering van die\n" +"kraggebruik statistiek-dialoog vir jou tafelrekenaar nie.\n" +"\n" +"Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" |