aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ko.po116
1 files changed, 64 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5b1df95..72c3739 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,251 +6,253 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-"
-"power/issues\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/"
+"ayatana-indicator-power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:55+0200\n"
-"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: Korean\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:41+0000\n"
+"Last-Translator: MarongHappy <daemul72@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/power-applet/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1
msgid "Show time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2
msgid "Whether or not to show the time in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 시간을 표시할지 여부."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3
msgid "Show percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 백분율 표시"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4
msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 백분율을 표시할지 여부."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar?"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 배터리 상태를 언제 표시하시겠습니까?"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
-msgstr ""
+msgstr "배터리 상태를 표시할 시기에 대한 옵션입니다. 유효한 옵션은 \"현재\", \"충전\" 및 \"절대안함\"입니다."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/device.c:524
msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "AC 어댑터"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "배터리"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/device.c:532
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/device.c:536
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "모니터"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/device.c:540
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "마우스"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/device.c:544
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "키보드"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/device.c:548
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/device.c:552
msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "휴대폰"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/device.c:556
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "미디어 재생기"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:560
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "태블릿"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:564
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "컴퓨터"
#. TRANSLATORS: unknown device
#: ../src/device.c:568
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
#: ../src/device.c:608
#, c-format
msgid "estimating…"
-msgstr ""
+msgstr "추정하는 중…"
#: ../src/device.c:612
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
#: ../src/device.c:641
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d 충천"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: ../src/device.c:646
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d 남음"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
#: ../src/device.c:681
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s 충천"
#: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "시간"
#: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701
#: ../src/device.c:708
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "분"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
#: ../src/device.c:689
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s 충천"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: ../src/device.c:699
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s 남음"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: ../src/device.c:707
#, c-format
msgid "%d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s 남음"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: ../src/device.c:764
#, c-format
msgid "%s (charged)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (충전됨)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: ../src/device.c:781
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
#: ../src/device.c:853
#, c-format
msgid "(%s, %.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s, %.0lf%%)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
#: ../src/device.c:858
#, c-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: ../src/device.c:863
#, c-format
msgid "(%.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:231
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "배터리 부족"
#: ../src/notifier.c:232
msgid "Battery Critical"
-msgstr ""
+msgstr "배터리 위험수준"
#: ../src/notifier.c:234
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% 충전 잔량"
#: ../src/notifier.c:251
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
#: ../src/notifier.c:252
msgid "Battery settings"
-msgstr ""
+msgstr "배터리 설정"
#: ../src/service.c:567
msgid "Charge level"
-msgstr ""
+msgstr "충전 수준"
#: ../src/service.c:635
msgid "Show Time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시"
#: ../src/service.c:639
msgid "Show Percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 표시줄에 백분률 표시"
#: ../src/service.c:643
msgid "Power Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "전원 설정…"
#: ../src/service.c:669
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 밝기 조정"
#: ../src/service.c:677
msgid "Flashlight"
-msgstr ""
+msgstr "플래시"
#: ../src/service.c:683
msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!"
-msgstr ""
+msgstr "경고: 과도하게 사용하면 LED가 손상 될 수 있습니다!"
#: ../src/service.c:689
msgid "Battery settings…"
-msgstr ""
+msgstr "배터리 설정…"
#: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
#: ../src/service.c:841
msgid ""
@@ -260,6 +262,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 통계 응용프로그램\n"
+"실행을 아직 지원하지 않습니다.\n"
+"\n"
+"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
#: ../src/utils.c:133
msgid ""
@@ -269,3 +276,8 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"
msgstr ""
+"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 설정 대화상자를\n"
+"호출하는 것을 지원하지 않습니다.\n"
+"\n"
+"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues"