diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2462cbd..e82d719 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/" "ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 14:50+0000\n" -"Last-Translator: Laércio Cordeiro <efs.laee@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/power-applet/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" @@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." msgstr "Mostrar ou não a porcentagem na barra de menu." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "Quando mostrar o status da bateria na barra de menu." +msgstr "Quando exibir a condição da bateria na barra de menu?" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" @@ -217,12 +216,11 @@ msgstr "%.0f%% de carga restante" #: ../src/notifier.c:251 msgid "OK" -msgstr "Correto" +msgstr "OK" #: ../src/notifier.c:252 -#, fuzzy msgid "Battery settings" -msgstr "Configurações da bateria…" +msgstr "Configurações da bateria" #: ../src/service.c:567 msgid "Charge level" @@ -246,11 +244,11 @@ msgstr "Ajustar brilho automaticamente" #: ../src/service.c:677 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Lanterna" #: ../src/service.c:683 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "Aviso: O uso demasiado pode danificar o LED!" #: ../src/service.c:689 msgid "Battery settings…" @@ -258,7 +256,7 @@ msgstr "Configurações da bateria…" #: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: ../src/service.c:841 msgid "" @@ -268,6 +266,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"O Indicador de Energia Ayatana ainda não suporta ser evocado pelo\n" +"aplicação de estatísticas de energia do seu ambiente de trabalho.\n" +"\n" +"Por favor, denuncie isso aos desenvolvedores em:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" #: ../src/utils.c:133 msgid "" @@ -277,3 +280,8 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"O Indicador de Energia Ayatana ainda não suporta ser evocado pelo\n" +"configurador de energia do seu ambiente de trabalho.\n" +"\n" +"Por favor, denuncie isso aos desenvolvedores em:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" |