diff options
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 154 |
1 files changed, 83 insertions, 71 deletions
@@ -8,67 +8,69 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:50+0000\n" -"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" -"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/power-applet/fi/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/power-applet/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Näytä aika valikkopalkissa" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Näytetäänkö aika valikkopalkissa vai ei." #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Näytä prosenttiosuus valikkopalkissa" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Näytetäänkö prosenttiosuus valikkopalkissa." #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "" +msgstr "Milloin akun tila näytetään valikkopalkissa?" #: data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Vaihtoehdot akun tilan näyttämiselle. Kelvolliset vaihtoehdot ovat \"läsnä\"" +", \"latautumassa\" ja \"ei koskaan\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: src/device.c:675 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "AC-virtasovitin" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: src/device.c:679 src/service.c:439 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Akku" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: src/device.c:683 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: src/device.c:687 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Valvomislaite" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: src/device.c:691 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Hiiri" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: src/device.c:695 @@ -78,268 +80,268 @@ msgstr "Näppäimistö" #. TRANSLATORS: portable device #: src/device.c:699 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA-laite" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: src/device.c:703 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "Matkapuhelin" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: src/device.c:707 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Mediasoitin" #. TRANSLATORS: tablet device #: src/device.c:711 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Tabletti" #. TRANSLATORS: tablet device #: src/device.c:715 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Tietokone" #. TRANSLATORS: game controller/joystick with internal batteries #: src/device.c:719 msgid "Gaming input" -msgstr "" +msgstr "Pelin sisääntulo" #. TRANSLATORS: graphic tablet pen with internal battery #: src/device.c:723 msgid "Pen" -msgstr "" +msgstr "Kynä" #: src/device.c:726 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Kosketuslevy" #: src/device.c:729 msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modeemi" #: src/device.c:732 msgid "Network device" -msgstr "" +msgstr "Verkkolaite" #: src/device.c:735 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Kuulokkeet" #. TRANSLATORS: loudspeakers with internal batteries #: src/device.c:739 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Kaiuttimet" #: src/device.c:742 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "PääKuulokkeet" #: src/device.c:745 msgid "Video device" -msgstr "" +msgstr "Videolaite" #: src/device.c:748 msgid "Audio device" -msgstr "" +msgstr "Äänilaite" #. TRANSLATORS: remote control device with internal battery #: src/device.c:752 msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Kaukosäädin" #: src/device.c:755 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Tulostin" #: src/device.c:758 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Skanneri" #: src/device.c:761 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: src/device.c:764 msgid "Wearable" -msgstr "" +msgstr "Puettavissa" #: src/device.c:767 msgid "Toy" -msgstr "" +msgstr "Lelu" #: src/device.c:770 msgid "Bluetooth device" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth-laite" #. TRANSLATORS: unknown device #: src/device.c:774 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #: src/device.c:814 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "arvioidaan…" #: src/device.c:818 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "tuntematon" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: src/device.c:847 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d latausaika" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: src/device.c:852 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d jäljellä" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: src/device.c:887 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s latausaika" #: src/device.c:888 src/device.c:906 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tunti" +msgstr[1] "tuntia" #: src/device.c:889 src/device.c:896 src/device.c:907 #: src/device.c:914 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuutti" +msgstr[1] "minuuttia" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: src/device.c:895 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s latausaika" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: src/device.c:905 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s jäljellä" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: src/device.c:913 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s jäljellä" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: src/device.c:979 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (ladattuna)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: src/device.c:996 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "0:59 33%" #: src/device.c:1071 #, c-format msgid "%s %.0lf%%" -msgstr "" +msgstr "%s %.0lf %%" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: src/device.c:1075 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf %%)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "0:59" #: src/device.c:1084 #, c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: src/device.c:1088 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1097 #, c-format msgid "%.0lf%%" -msgstr "" +msgstr "%.0lf %%" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1101 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%.0lf %%)" #: src/notifier.c:314 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "Akku vähissä" #: src/notifier.c:315 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "Akku kriittinen" #: src/notifier.c:317 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f %% varausta jäljellä" #: src/notifier.c:347 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Kunnossa" #: src/notifier.c:348 msgid "Battery settings" -msgstr "" +msgstr "Akun asetukset" #: src/service.c:441 msgid "Battery status and power management" -msgstr "" +msgstr "Akun tila ja virranhallinta" #: src/service.c:532 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "Lataustaso" #: src/service.c:633 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "Virta-asetukset…" #: src/service.c:659 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "Säädä kirkkautta automaattisesti" #: src/service.c:667 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Taskulamppu" #: src/service.c:673 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Kova käyttö voi vahingoittaa LEDiä!" #: src/service.c:679 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "Akkuasetukset…" #: src/service.c:831 src/utils.c:68 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #: src/service.c:832 msgid "" @@ -349,6 +351,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Ayatana Power Indicator ei tue työpöytäympäristösi\n" +"virtatilastosovelluksen tiedottamista, vielä.\n" +"\n" +"Ilmoita tästä kehittäjille osoitteessa:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" #: src/utils.c:69 msgid "" @@ -358,3 +365,8 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Ayatana Power Indicator ei tue työpöytäympäristösi virta-asetusten\n" +"valintaikkunan tiedottamista.\n" +"\n" +"Ilmoita tästä kehittäjille osoitteessa:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" |
