aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po51
1 files changed, 28 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1b56172..086b323 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-"
"power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/power-applet/nb/>\n"
@@ -21,35 +21,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1
+#, fuzzy
msgid "Show time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tid i menylinje"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2
+#, fuzzy
msgid "Whether or not to show the time in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt klokka skal vises i menylinjen."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3
msgid "Show percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis prosent i menylinje"
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4
msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt prosent skal vises i menylinjen."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5
msgid "When to show the battery status in the menu bar."
-msgstr ""
+msgstr "Når batteristatus skal vises i menylinjen."
#: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
msgstr ""
+"Valg for når batteristatus skal vises. Gyldige alternativer er \""
+"tilgjeneglig\", \"lader\", og \"aldri\"."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/device.c:524
msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Nettlader"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440
@@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Avbruddsfri strømforsyning"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/device.c:536
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Multimeter"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/device.c:540
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Tastatur"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/device.c:548
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/device.c:552
@@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Mobiltelefon"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/device.c:556
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Mediaavspiller"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:560
@@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Ukjent"
#: ../src/device.c:608
#, c-format
msgid "estimating…"
-msgstr ""
+msgstr "fastsetter…"
#: ../src/device.c:612
#, c-format
@@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "ukjent"
#: ../src/device.c:641
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
-msgstr ""
+msgstr "Oppladet om %0d:%02d"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: ../src/device.c:646
@@ -134,7 +138,7 @@ msgstr "%0d:%02d gjenstår"
#: ../src/device.c:681
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "Oppladet om %d %s %d %s"
#: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700
msgid "hour"
@@ -154,27 +158,27 @@ msgstr[1] "minutter"
#: ../src/device.c:689
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "Oppladet om %d %s"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: ../src/device.c:699
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s igjen"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: ../src/device.c:707
#, c-format
msgid "%d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s igjen"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: ../src/device.c:764
#, c-format
msgid "%s (charged)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (oppladet)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: ../src/device.c:781
@@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:222
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "Lavt batteri"
#: ../src/notifier.c:223
#, fuzzy
@@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "Kritisk batterinivå"
#: ../src/notifier.c:225
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% ladning gjenstår"
#: ../src/notifier.c:242
msgid "OK"
@@ -224,19 +228,20 @@ msgstr "Oppladningsnivå"
#: ../src/service.c:633
msgid "Show Time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tid i menylinje"
#: ../src/service.c:637
msgid "Show Percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis prosent i menylinje"
#: ../src/service.c:641
msgid "Power Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Energi-innstillinger…"
#: ../src/service.c:667
+#, fuzzy
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Juster lysstyrke automatisk"
#: ../src/service.c:673
msgid "Battery settings…"