diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 08:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-15 15:50+0000\n" "Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/" -"ayatana-indicators/power-applet/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" +"indicators/power-applet/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" -"Опції, коли потрібно показувати стан акумулятора. Дійсні варіанти \"наявний" -"\", \"заряджати\", і \"ніколи\"." +"Опції, коли потрібно показувати стан акумулятора. Дійсні варіанти " +"\"наявний\", \"заряджати\", і \"ніколи\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: src/device.c:675 @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Мережевий адаптер" #. TRANSLATORS: laptop primary battery -#: src/device.c:679 src/service.c:433 +#: src/device.c:679 src/service.c:439 msgid "Battery" msgstr "Акумулятор" @@ -293,60 +293,60 @@ msgstr "%.0lf%%" msgid "(%.0lf%%)" msgstr "(%.0lf%%)" -#: src/notifier.c:301 +#: src/notifier.c:314 msgid "Battery Low" msgstr "Низький заряд акумулятора" -#: src/notifier.c:302 +#: src/notifier.c:315 msgid "Battery Critical" msgstr "Акумулятор критично розряджений" -#: src/notifier.c:304 +#: src/notifier.c:317 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" msgstr "%.0f%% залишок заряду" -#: src/notifier.c:339 +#: src/notifier.c:347 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/notifier.c:340 +#: src/notifier.c:348 msgid "Battery settings" msgstr "Налаштування акумулятора" -#: src/service.c:435 +#: src/service.c:441 msgid "Battery status and power management" msgstr "Стан акумулятора та керування живленням" -#: src/service.c:526 +#: src/service.c:532 msgid "Charge level" msgstr "Рівень заряду" -#: src/service.c:641 +#: src/service.c:633 msgid "Power Settings…" msgstr "Налаштування живлення…" -#: src/service.c:667 +#: src/service.c:659 msgid "Adjust brightness automatically" msgstr "Автоматична настройка яскравості" -#: src/service.c:675 +#: src/service.c:667 msgid "Flashlight" msgstr "Ліхтарик" -#: src/service.c:681 +#: src/service.c:673 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" msgstr "Попередження: Інтенсивне використання може пошкодити світлодіод!" -#: src/service.c:687 +#: src/service.c:679 msgid "Battery settings…" msgstr "Налаштування акумулятора…" -#: src/service.c:838 src/utils.c:68 +#: src/service.c:831 src/utils.c:68 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/service.c:839 +#: src/service.c:832 msgid "" "The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n" "power statistics application of your desktop environment, yet.\n" |