aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4aa0072..5d179e6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/"
"ayatana-indicator-power/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-24 18:08+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/power-applet/pl/>\n"
@@ -46,199 +46,201 @@ msgid ""
"Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", "
"\"charge\", and \"never\"."
msgstr ""
+"Opcje pokazywania stanu baterii. Prawidłowe opcje to \"present\", \"charge\" "
+"i \"never\"."
#. TRANSLATORS: system power cord
#: ../src/device.c:524
msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Zasilacz sieciowy"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Bateria"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
#: ../src/device.c:532
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
#: ../src/device.c:536
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../src/device.c:540
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mysz"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../src/device.c:544
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klawiatura"
#. TRANSLATORS: portable device
#: ../src/device.c:548
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
#: ../src/device.c:552
msgid "Cell phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon komórkowy"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
#: ../src/device.c:556
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Odtwarzacz multimedialny"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:560
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Tablet"
#. TRANSLATORS: tablet device
#: ../src/device.c:564
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer"
#. TRANSLATORS: unknown device
#: ../src/device.c:568
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#: ../src/device.c:608
#, c-format
msgid "estimating…"
-msgstr ""
+msgstr "szacowanie…"
#: ../src/device.c:612
#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge"
#: ../src/device.c:641
#, c-format
msgid "%0d:%02d to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d do naładowania"
#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left"
#: ../src/device.c:646
#, c-format
msgid "%0d:%02d left"
-msgstr ""
+msgstr "%0d:%02d lewy"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "1 hour 10 minutes to charge"
#: ../src/device.c:681
#, c-format
msgid "%d %s %d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s do naładowania"
#: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "godzina"
+msgstr[1] "godzin"
+msgstr[2] "godziny"
#: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701
#: ../src/device.c:708
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minut"
+msgstr[2] "minuty"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery.
#. Example: "59 minutes to charge"
#: ../src/device.c:689
#, c-format
msgid "%d %s to charge"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s do ładowania"
#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "1 hour 10 minutes left"
#: ../src/device.c:699
#, c-format
msgid "%d %s %d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s %d %s lewy"
#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty.
#. Example: "59 minutes left"
#: ../src/device.c:707
#, c-format
msgid "%d %s left"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s lewy"
#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)"
#: ../src/device.c:764
#, c-format
msgid "%s (charged)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (naładowania)"
#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)"
#: ../src/device.c:781
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)"
#: ../src/device.c:853
#, c-format
msgid "(%s, %.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s, %.0lf%%)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)"
#: ../src/device.c:858
#, c-format
msgid "(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)"
#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)"
#: ../src/device.c:863
#, c-format
msgid "(%.0lf%%)"
-msgstr ""
+msgstr "(%.0lf%%)"
#: ../src/notifier.c:222
msgid "Battery Low"
-msgstr ""
+msgstr "Niski poziom baterii"
#: ../src/notifier.c:223
msgid "Battery Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Bateria krytyczna"
#: ../src/notifier.c:225
#, c-format
msgid "%.0f%% charge remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f%% poziom naładowania"
#: ../src/notifier.c:242
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/service.c:565
msgid "Charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom naładowania"
#: ../src/service.c:633
msgid "Show Time in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż czas na pasku menu"
#: ../src/service.c:637
msgid "Show Percentage in Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż procent w pasku menu"
#: ../src/service.c:641
msgid "Power Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zasilania…"
#: ../src/service.c:667
msgid "Adjust brightness automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Dostosuj jasność automatycznie"
#: ../src/service.c:673
msgid "Battery settings…"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia baterii…"