diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 96 |
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7237ff4..969e136 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,132 +6,134 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-" -"power/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/" +"ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:56+0200\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional)\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/power-applet/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "在功能表列中顯示時間" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "是否在功能表列中顯示時間。" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "在功能表列中顯示百分比" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "是否在功能表列中顯示百分比。" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "何時在功能表列中顯示電池狀態。" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." -msgstr "" +msgstr "何時顯示電池狀態的選項。有效選項為 \"存在\"、\"充電\" 和 \"不存在\"。" #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "AC 電源" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "電池" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/device.c:532 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "監控" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "滑鼠" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:544 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "鍵盤" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "手機" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "媒體播放機" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "平板電腦" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:564 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "電腦" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:568 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "估計…" #: ../src/device.c:612 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "充電還剩%0d:%02d" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "還剩 %0d:%02d" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "充電還剩 %d %s %d %s" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" @@ -151,89 +153,89 @@ msgstr[1] "" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "充電還剩 %d %s" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "還剩 %d %s %d %s" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "還剩 %d %s" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s(可充電)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf%%)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%.0lf%%)" #: ../src/notifier.c:222 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "電量不足" #: ../src/notifier.c:223 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "電池嚴重" #: ../src/notifier.c:225 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "還剩 %.0f%%" #: ../src/notifier.c:242 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定" #: ../src/service.c:565 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "充電水準" #: ../src/service.c:633 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "在功能表列中顯示時間" #: ../src/service.c:637 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "在功能表列中顯示百分比" #: ../src/service.c:641 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "電源設置…" #: ../src/service.c:667 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "自動調整亮度" #: ../src/service.c:673 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "電池設置…" |