diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 116 |
1 files changed, 64 insertions, 52 deletions
@@ -6,251 +6,253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-" -"power/issues\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/" +"ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-21 14:55+0200\n" -"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: Korean\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:41+0000\n" +"Last-Translator: MarongHappy <daemul72@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/power-applet/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 시간을 표시할지 여부." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 백분율 표시" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 백분율을 표시할지 여부." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 배터리 상태를 언제 표시하시겠습니까?" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." -msgstr "" +msgstr "배터리 상태를 표시할 시기에 대한 옵션입니다. 유효한 옵션은 \"현재\", \"충전\" 및 \"절대안함\"입니다." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "AC 어댑터" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "배터리" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/device.c:532 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "모니터" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "마우스" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:544 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "키보드" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 msgid "Cell phone" -msgstr "" +msgstr "휴대폰" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "미디어 재생기" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "태블릿" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:564 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "컴퓨터" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:568 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "알 수 없음" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "추정하는 중…" #: ../src/device.c:612 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "알 수 없음" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d 충천" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d 남음" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s 충천" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "시간" #: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701 #: ../src/device.c:708 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "분" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s 충천" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s 남음" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s 남음" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (충전됨)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf%%)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%.0lf%%)" #: ../src/notifier.c:231 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "배터리 부족" #: ../src/notifier.c:232 msgid "Battery Critical" -msgstr "" +msgstr "배터리 위험수준" #: ../src/notifier.c:234 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f%% 충전 잔량" #: ../src/notifier.c:251 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "확인" #: ../src/notifier.c:252 msgid "Battery settings" -msgstr "" +msgstr "배터리 설정" #: ../src/service.c:567 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "충전 수준" #: ../src/service.c:635 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 시간 표시" #: ../src/service.c:639 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 표시줄에 백분률 표시" #: ../src/service.c:643 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "전원 설정…" #: ../src/service.c:669 msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "자동으로 밝기 조정" #: ../src/service.c:677 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "플래시" #: ../src/service.c:683 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "경고: 과도하게 사용하면 LED가 손상 될 수 있습니다!" #: ../src/service.c:689 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "배터리 설정…" #: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "경고" #: ../src/service.c:841 msgid "" @@ -260,6 +262,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 통계 응용프로그램\n" +"실행을 아직 지원하지 않습니다.\n" +"\n" +"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" #: ../src/utils.c:133 msgid "" @@ -269,3 +276,8 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" msgstr "" +"Ayatana 전원 표시기는 데스크톱 환경의 전원 설정 대화상자를\n" +"호출하는 것을 지원하지 않습니다.\n" +"\n" +"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" |