From f65556891430f9fb56f1b4b29d2e51a9ba29531c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Sun, 18 Oct 2020 16:43:29 +0000 Subject: Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 95.9% (47 of 49 strings) Translation: Ayatana Indicators/Power Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/power-applet/oc/ --- po/oc.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 129bdce..349550f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/" "ayatana-indicator-power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-26 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar l’ora dins la barra de menú" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Mostrar o pas l’ora dins la barra de menú." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" @@ -38,13 +38,15 @@ msgstr "Indica se cal afichar lo percentatge dins la barra de menú." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar?" -msgstr "" +msgstr "Quand mostrar l’estat de la batariá dins la barra de menú ?" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Dins quin cas mostrar l’estat de la batariá. Las opcions validas son « " +"present », « en carga » e « jamai »." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "%s (cargat)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 @@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "(%s, %.0lf%%)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 @@ -242,11 +244,11 @@ msgstr "Ajustar automaticament la luminositat" #: ../src/service.c:677 msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Lampa de pòcha" #: ../src/service.c:683 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" -msgstr "" +msgstr "Avertiment : l’utilizacion intensiva pòt damatjar la DEL !" #: ../src/service.c:689 msgid "Battery settings…" -- cgit v1.2.3