From 75641c9ac0c52f945622daf75c6f490fb8653d81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Tue, 10 Oct 2023 23:59:24 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/it.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 02829dc..7309ec1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 08:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:47+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Alimentatore AC" #. TRANSLATORS: laptop primary battery -#: src/device.c:679 src/service.c:433 +#: src/device.c:679 src/service.c:439 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -290,60 +290,60 @@ msgstr "%.0lf%%" msgid "(%.0lf%%)" msgstr "(%.0lf%%)" -#: src/notifier.c:301 +#: src/notifier.c:314 msgid "Battery Low" msgstr "Batteria scarica" -#: src/notifier.c:302 +#: src/notifier.c:315 msgid "Battery Critical" msgstr "Batteria a livello critico" -#: src/notifier.c:304 +#: src/notifier.c:317 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" msgstr "%.0f%% di carica rimanente" -#: src/notifier.c:339 +#: src/notifier.c:347 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/notifier.c:340 +#: src/notifier.c:348 msgid "Battery settings" msgstr "Impostazioni della batteria" -#: src/service.c:435 +#: src/service.c:441 msgid "Battery status and power management" msgstr "Stato della batteria e gestione dell'alimentazione" -#: src/service.c:526 +#: src/service.c:532 msgid "Charge level" msgstr "Livello di carica" -#: src/service.c:641 +#: src/service.c:633 msgid "Power Settings…" msgstr "Impostazioni dell'alimentazione…" -#: src/service.c:667 +#: src/service.c:659 msgid "Adjust brightness automatically" msgstr "Adatta automaticamente la luminosità" -#: src/service.c:675 +#: src/service.c:667 msgid "Flashlight" msgstr "Torcia" -#: src/service.c:681 +#: src/service.c:673 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" msgstr "Avvertenza: un uso intenso può danneggiare il LED!" -#: src/service.c:687 +#: src/service.c:679 msgid "Battery settings…" msgstr "Impostazioni della batteria…" -#: src/service.c:838 src/utils.c:68 +#: src/service.c:831 src/utils.c:68 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: src/service.c:839 +#: src/service.c:832 msgid "" "The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n" "power statistics application of your desktop environment, yet.\n" -- cgit v1.2.3