From 1b0ece751918e6d4b9ccb93ce4773eb280be529c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Thu, 7 Dec 2017 03:47:30 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bokm=C3=A5l?= =?UTF-8?q?)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 88.3% (38 of 43 strings) Translation: Ayatana Indicators/Power Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/power-applet/nb/ --- po/nb.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 1b56172..086b323 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-" "power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 03:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -21,35 +21,39 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 +#, fuzzy msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vis tid i menylinje" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 +#, fuzzy msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt klokka skal vises i menylinjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vis prosent i menylinje" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Hvorvidt prosent skal vises i menylinjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Når batteristatus skal vises i menylinjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Valg for når batteristatus skal vises. Gyldige alternativer er \"" +"tilgjeneglig\", \"lader\", og \"aldri\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" -msgstr "" +msgstr "Nettlader" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440 @@ -65,7 +69,7 @@ msgstr "Avbruddsfri strømforsyning" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Multimeter" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 @@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Tastatur" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 @@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "Mobiltelefon" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Mediaavspiller" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 @@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Ukjent" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "fastsetter…" #: ../src/device.c:612 #, c-format @@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "ukjent" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "Oppladet om %0d:%02d" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 @@ -134,7 +138,7 @@ msgstr "%0d:%02d gjenstår" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "Oppladet om %d %s %d %s" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" @@ -154,27 +158,27 @@ msgstr[1] "minutter" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "Oppladet om %d %s" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s igjen" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s igjen" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "" +msgstr "%s (oppladet)" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "(%.0lf%%)" #: ../src/notifier.c:222 msgid "Battery Low" -msgstr "" +msgstr "Lavt batteri" #: ../src/notifier.c:223 #, fuzzy @@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "Kritisk batterinivå" #: ../src/notifier.c:225 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" -msgstr "" +msgstr "%.0f%% ladning gjenstår" #: ../src/notifier.c:242 msgid "OK" @@ -224,19 +228,20 @@ msgstr "Oppladningsnivå" #: ../src/service.c:633 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vis tid i menylinje" #: ../src/service.c:637 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Vis prosent i menylinje" #: ../src/service.c:641 msgid "Power Settings…" -msgstr "" +msgstr "Energi-innstillinger…" #: ../src/service.c:667 +#, fuzzy msgid "Adjust brightness automatically" -msgstr "" +msgstr "Juster lysstyrke automatisk" #: ../src/service.c:673 msgid "Battery settings…" -- cgit v1.2.3