From 40db8a10f99aaf04af8e97ffa617ae4a59900b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 28 Aug 2019 20:21:48 +0200 Subject: update locale files --- po/pt.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ea806e0..fce4c83 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/" -"ayatana-indicator-power/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-" +"power/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-18 15:04+0000\n" "Last-Translator: Rui Mendes \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." msgstr "Mostrar ou não a percentagem na barra de menus." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 -msgid "When to show the battery status in the menu bar." +#, fuzzy +msgid "When to show the battery status in the menu bar?" msgstr "Quando mostrar o estado da bateria na barra de menus." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 @@ -54,7 +55,7 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptador de corrente" #. TRANSLATORS: laptop primary battery -#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440 +#: ../src/device.c:528 ../src/service.c:442 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -201,43 +202,78 @@ msgstr "(%s)" msgid "(%.0lf%%)" msgstr "(%.0lf%%)" -#: ../src/notifier.c:222 +#: ../src/notifier.c:231 msgid "Battery Low" msgstr "Bateria baixa" -#: ../src/notifier.c:223 +#: ../src/notifier.c:232 msgid "Battery Critical" msgstr "Bateria crítica" -#: ../src/notifier.c:225 +#: ../src/notifier.c:234 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" msgstr "%.0f%% de carga restante" -#: ../src/notifier.c:242 +#: ../src/notifier.c:251 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/service.c:565 +#: ../src/notifier.c:252 +#, fuzzy +msgid "Battery settings" +msgstr "Configurações da bateria…" + +#: ../src/service.c:567 msgid "Charge level" msgstr "Nível de carga" -#: ../src/service.c:633 +#: ../src/service.c:635 msgid "Show Time in Menu Bar" msgstr "Mostrar tempo na barra de menus" -#: ../src/service.c:637 +#: ../src/service.c:639 msgid "Show Percentage in Menu Bar" msgstr "Mostrar percentagem na barra de menus" -#: ../src/service.c:641 +#: ../src/service.c:643 msgid "Power Settings…" msgstr "Configurações da energia…" -#: ../src/service.c:667 +#: ../src/service.c:669 msgid "Adjust brightness automatically" msgstr "Ajustar luminosidade automaticamente" -#: ../src/service.c:673 +#: ../src/service.c:677 +msgid "Flashlight" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:683 +msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:689 msgid "Battery settings…" msgstr "Configurações da bateria…" + +#: ../src/service.c:840 ../src/utils.c:132 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:841 +msgid "" +"The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n" +"power statistics application of your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" +msgstr "" + +#: ../src/utils.c:133 +msgid "" +"The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n" +"power settings dialog of your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-power/issues" +msgstr "" -- cgit v1.2.3