# Danish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-" "power/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-27 22:45+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Fleten <kjetil@fleten.net>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/power-applet/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:1 msgid "Show time in Menu Bar" msgstr "Vis ur i menu linie" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." msgstr "Vis eller skjul ur i menu linjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" msgstr "Vis procent i menu linjen" #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." msgstr "Vis eller skjul procent i menu linjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar." msgstr "Hvornår batteri status skal vises i menu linjen." #: ../data/org.ayatana.indicator.power.gschema.xml.in:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" "Valgmuligheder for hvornår batteri status skal vises. Vælg mellem \"til\", " "\"lader\", eller \"fra\"." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:524 msgid "AC Adapter" msgstr "Oplader" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/device.c:528 ../src/service.c:440 msgid "Battery" msgstr "Batteri" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/device.c:532 msgid "UPS" msgstr "UPS" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:536 msgid "Monitor" msgstr "Multimeter" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:540 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:544 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:548 msgid "PDA" msgstr "PDA" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/device.c:552 msgid "Cell phone" msgstr "Mobiltelefon" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:556 msgid "Media player" msgstr "Medie afspiller" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:560 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:564 msgid "Computer" msgstr "" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:568 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/device.c:608 #, c-format msgid "estimating…" msgstr "" #: ../src/device.c:612 #, c-format msgid "unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" #: ../src/device.c:641 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" msgstr "" #. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" #: ../src/device.c:646 #, c-format msgid "%0d:%02d left" msgstr "" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "1 hour 10 minutes to charge" #: ../src/device.c:681 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" msgstr "" #: ../src/device.c:682 ../src/device.c:700 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/device.c:683 ../src/device.c:690 ../src/device.c:701 #: ../src/device.c:708 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. #. Example: "59 minutes to charge" #: ../src/device.c:689 #, c-format msgid "%d %s to charge" msgstr "" #. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "1 hour 10 minutes left" #: ../src/device.c:699 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. #. Example: "59 minutes left" #: ../src/device.c:707 #, c-format msgid "%d %s left" msgstr "" #. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" #: ../src/device.c:764 #, c-format msgid "%s (charged)" msgstr "" #. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" #: ../src/device.c:781 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: ../src/device.c:853 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" #: ../src/device.c:858 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: ../src/device.c:863 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" msgstr "" #: ../src/notifier.c:222 msgid "Battery Low" msgstr "" #: ../src/notifier.c:223 msgid "Battery Critical" msgstr "" #: ../src/notifier.c:225 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" msgstr "" #: ../src/notifier.c:242 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/service.c:565 msgid "Charge level" msgstr "" #: ../src/service.c:633 msgid "Show Time in Menu Bar" msgstr "" #: ../src/service.c:637 msgid "Show Percentage in Menu Bar" msgstr "" #: ../src/service.c:641 msgid "Power Settings…" msgstr "" #: ../src/service.c:667 msgid "Adjust brightness automatically" msgstr "" #: ../src/service.c:673 msgid "Battery settings…" msgstr ""