aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJeannette L <j.lavoie@net-c.ca>2020-04-27 10:52:51 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-04-28 13:11:26 +0200
commite61d1e948dc42e20f52b4a42f92909ccc1db2304 (patch)
treece595a9b251bd985eaea390c10f4e35f1fd52c2c
parent4301fe2c46fcc79677380b5c100c11112ca85c57 (diff)
downloadayatana-indicator-printers-e61d1e948dc42e20f52b4a42f92909ccc1db2304.tar.gz
ayatana-indicator-printers-e61d1e948dc42e20f52b4a42f92909ccc1db2304.tar.bz2
ayatana-indicator-printers-e61d1e948dc42e20f52b4a42f92909ccc1db2304.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/uk/
-rw-r--r--po/uk.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1295453..ec4860b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/printers-applet/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
@@ -47,41 +47,41 @@ msgstr "_Налаштування…"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
-msgstr "У принтері “%s” залишилося замало паперу."
+msgstr "У принтері «%s» залишилося замало паперу."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr "У принтері “%s” закінчився папір."
+msgstr "У принтері «%s» закінчився папір."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr "У принтері “%s” бракує тонера."
+msgstr "У принтері «%s» бракує тонера."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr "У принтері “%s” закінчився тонер."
+msgstr "У принтері «%s» закінчився тонер."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr "На принтері “%s” відкрито кришку."
+msgstr "На принтері «%s» відкрито кришку."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr "На принтері “%s” відкрито дверцята."
+msgstr "На принтері «%s» відкрито дверцята."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr ""
-"Принтер “%s” не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне "
+"Принтер «%s» не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне "
"забезпечення."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr "Принтер “%s” наразі відключений."
+msgstr "Принтер «%s» наразі відключений."