aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hr.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 28abd22..edd0474 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,76 +8,78 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/printers-applet/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Pisači"
#: ../src/indicator-printers-menu.c:200
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzirano"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Na ovom pisaču %d posao čeka na ispis."
+msgstr[1] "Na ovom pisaču %d posla čekaju na ispis."
+msgstr[2] "Na ovom pisaču %d poslova čeka na ispis."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115
msgid "Printing Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problem s ispisom"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131
msgid "_Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "_Postavke …"
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pisaču „%s” ponestaje papira."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Pisaču „%s” je ponestalo papira."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "Pisaču „%s” ponestaje toner."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr ""
+msgstr "Pisaču „%s” je ponestao toner."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Na pisaču „%s” je otvoren jedan poklopac."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Na pisaču „%s” su otvorena jedna vrata."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće koristiti pisač „%s”, jer nedostaje potreban softver."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "Pisač „%s” trenutačno nije povezan."