aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2710a9a..5462570 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-10 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: OrionJK - <idorionjk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-24 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Niara <kitekatkek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/printers-applet/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Остановлен"
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "У вас есть %d задача в очереди на печать на этом принтере."
+msgstr[1] "У вас есть %d задачи в очереди на печать на этом принтере."
+msgstr[2] "У вас есть %d задач в очереди на печать на этом принтере."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115
msgid "Printing Problem"
@@ -52,34 +52,36 @@ msgstr "В принтере “%s” осталось мало бумаги."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
-msgstr ""
+msgstr "У принтера „%s“ закончилась бумага."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
-msgstr ""
+msgstr "У принтера „%s“ мало тонера."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
-msgstr ""
+msgstr "У принтера „%s“ закончился тонер."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "У принтера „%s“ открыта крышка."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "У принтера „%s“ открыта дверца."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr ""
+"Принтер „%s“ не может быть использован, так как необходимое программное "
+"обеспечение отсутствует."
#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
-msgstr ""
+msgstr "Принтер \"%s\" в настоящее время отключен."