diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: OrionJK - <idorionjk@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Niara <kitekatkek@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/printers-applet/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Остановлен" #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "У вас есть %d задача в очереди на печать на этом принтере." +msgstr[1] "У вас есть %d задачи в очереди на печать на этом принтере." +msgstr[2] "У вас есть %d задач в очереди на печать на этом принтере." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" @@ -52,34 +52,36 @@ msgstr "В принтере “%s” осталось мало бумаги." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "" +msgstr "У принтера „%s“ закончилась бумага." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "" +msgstr "У принтера „%s“ мало тонера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "" +msgstr "У принтера „%s“ закончился тонер." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "У принтера „%s“ открыта крышка." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "У принтера „%s“ открыта дверца." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" +"Принтер „%s“ не может быть использован, так как необходимое программное " +"обеспечение отсутствует." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "" +msgstr "Принтер \"%s\" в настоящее время отключен." |