From 427046e586ffe607078e3194ea0101c65a617d6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matteo F. Vescovi" Date: Thu, 12 Oct 2017 09:02:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/it/ --- po/it.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0222975..7ad6054 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,74 +8,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-12 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Matteo F. Vescovi \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Stampanti" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "In pausa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d stampa accodata in stampa su questa stampante." +msgstr[1] "%d stampe accodate in stampa su questa stampante." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" -msgstr "" +msgstr "Problema di stampa" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" -msgstr "" +msgstr "_Impostazioni…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." -msgstr "" +msgstr "La stampante “%s” sta esaurendo la carta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "" +msgstr "La stampante “%s” ha esaurito la carta." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "" +msgstr "La stampante “%s” sta esaurendo il toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "" +msgstr "La stampante “%s” ha esaurito il toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Coperchio della stampante “%s” aperto." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Sportello della stampante “%s” aperto." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" +"La stampante “%s” non può essere utilizzata in quanto manca il software " +"necessario." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "" +msgstr "La stampante “%s” è attualmente non disponibile." -- cgit v1.2.3