From 6d8ed2e4b8b1e6c19bd13f87c8a80479aaf0f37d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 11 Oct 2023 00:01:24 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/ca.po | 45 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d15a30f..6ec8a75 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 04:26+0000\n" "Last-Translator: Joan CiberSheep \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,65 +19,70 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" -#: ../src/indicator-printers.c:298 +#: ../src/indicator-printers-service.c:235 +#: ../src/indicator-printers-service.c:242 msgid "Printers" msgstr "Impressores" -#: ../src/indicator-printers-menu.c:200 +#: ../src/indicator-printers-service.c:236 +msgid "Show print jobs and queues" +msgstr "" + +#: ../src/indicator-printers-service.c:326 msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Teniu %d treball a la coa d'impressió a aquesta impressora." msgstr[1] "Teniu %d treballs a la coa d'impressió a aquesta impressora." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 msgid "Printing Problem" msgstr "Problema d'impressió" -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 -msgid "_Settings…" -msgstr "_Paràmetres…" - -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Hi ha poc paper a la impressora «%s»." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "La impressora «%s» s'ha quedat sense paper." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Queda poc tòner a la impressora «%s»." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "La impressora «%s» s'ha quedat sense tòner." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "La impressora «%s» té una tapadora oberta." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "La impressora «%s» té una porta oberta." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." -msgstr "No es pot usar la impressora «%s» perquè falta el programari necessari." +msgstr "" +"No es pot usar la impressora «%s» perquè falta el programari necessari." -#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 +#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "La impressora «%s» està fora de línia." + +#~ msgid "_Settings…" +#~ msgstr "_Paràmetres…" -- cgit v1.2.3