From 90e2bf6d49177e0de76dca3a9cb569d1fb2c0789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeannette L Date: Mon, 27 Apr 2020 10:39:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/pt/ --- po/pt.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index aa09764..28eb350 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-18 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Rui Mendes \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" @@ -45,40 +45,40 @@ msgstr "_Configurações…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." -msgstr "A impressora “%s” tem pouco papel." +msgstr "A impressora «%s» tem pouco papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "A impressora “%s” está sem papel." +msgstr "A impressora «%s» está sem papel." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "A impressora “%s” tem pouco tóner." +msgstr "A impressora «%s» tem pouco tóner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "A impressora “%s” está com o tóner vazio." +msgstr "A impressora «%s» está com o tóner vazio." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "Está aberta uma tampa da impressora “%s”." +msgstr "Está aberta uma tampa da impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "Está aberta uma porta na impressora “%s”." +msgstr "Está aberta uma porta na impressora «%s»." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" -"A impressora “%s” não pode ser usada porque falta o software necessário." +"A impressora «%s» não pode ser usada porque falta o software necessário." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "A impressora “%s” está neste momento desconectada." +msgstr "A impressora «%s» está neste momento desconectada." -- cgit v1.2.3