From a8439d229ad4813e8c2768248dd6a8a5be02368b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kristjan=20R=C3=A4ts?= Date: Sun, 26 Nov 2017 21:41:28 +0000 Subject: Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/et/ --- po/et.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8c7f316..6b55b23 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,74 +8,76 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Kristjan Räts \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Printerid" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Peatatud" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Sul on sellel printeril järjekorras %d töö." +msgstr[1] "Sul on sellel printeril järjekorras %d tööd." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" -msgstr "" +msgstr "Printimise probleem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" -msgstr "" +msgstr "_Sätted…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." -msgstr "" +msgstr "Printeris \"%s\" on paber otsakorral." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "" +msgstr "Printeris \"%s\" on paber otsas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "" +msgstr "Printeris \"%s\" on tooner otsakorral." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "" +msgstr "Printeris \"%s\" on tooner otsas." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Printeri \"%s\" kaas on avatud." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "" +msgstr "Printeri \"%s\" luuk on avatud." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." -msgstr "" +msgstr "Printerit \"%s\" ei saa kasutada, sest puudub vajalik tarkvara." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "" +msgstr "Printer \"%s\" on hetkel lahti ühendatud." -- cgit v1.2.3