From e61d1e948dc42e20f52b4a42f92909ccc1db2304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeannette L Date: Mon, 27 Apr 2020 10:52:51 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Ayatana Indicators/Printers Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/printers-applet/uk/ --- po/uk.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1295453..ec4860b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Володимир Бриняк \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" @@ -47,41 +47,41 @@ msgstr "_Налаштування…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." -msgstr "У принтері “%s” залишилося замало паперу." +msgstr "У принтері «%s» залишилося замало паперу." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." -msgstr "У принтері “%s” закінчився папір." +msgstr "У принтері «%s» закінчився папір." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." -msgstr "У принтері “%s” бракує тонера." +msgstr "У принтері «%s» бракує тонера." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." -msgstr "У принтері “%s” закінчився тонер." +msgstr "У принтері «%s» закінчився тонер." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." -msgstr "На принтері “%s” відкрито кришку." +msgstr "На принтері «%s» відкрито кришку." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." -msgstr "На принтері “%s” відкрито дверцята." +msgstr "На принтері «%s» відкрито дверцята." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" -"Принтер “%s” не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне " +"Принтер «%s» не може бути використаний, оскільки відсутнє програмне " "забезпечення." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." -msgstr "Принтер “%s” наразі відключений." +msgstr "Принтер «%s» наразі відключений." -- cgit v1.2.3