# French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 16:52+0000\n" "Last-Translator: spnux \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "En pause" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Vous avez %d impression en attente sur cette imprimante." msgstr[1] "Vous avez %d impressions en attente sur cette imprimante." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problème d'impression" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Paramètres…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "L'imprimante « %s » a peu de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus de papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "L'imprimante « %s » a peu d'encre." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "L'imprimante « %s » n'a plus d'encre." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Un capot est ouvert sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Une porte est ouverte sur l'imprimante « %s »." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "L'imprimante « %s » ne peut pas être utilisée parce qu'un logiciel requis " "est manquant." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "L'imprimante « %s » est actuellement hors ligne."