# Lithuanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-25 23:03+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #: ../src/indicator-printers-service.c:235 #: ../src/indicator-printers-service.c:242 msgid "Printers" msgstr "Spausdintuvai" #: ../src/indicator-printers-service.c:236 msgid "Show print jobs and queues" msgstr "Rodyti spausdinimo darbus ir eiles" #: ../src/indicator-printers-service.c:326 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbas." msgstr[1] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbai." msgstr[2] "Šio spausdintuvo spausdinimo eilėje laukia %d darbų." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 msgid "Printing Problem" msgstr "Spausdinimo problemos" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Spausdintuve „%s“ baigiasi popierius." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "Spausdintuve „%s“ nėra popieriaus." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "Spausdintuve „%s“ baigiasi dažai." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "Spausdintuve „%s“ nėra dažų." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Atvertas spausdintuvo „%s“ dangtis." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Atidarytos spausdintuvo „%s“ durelės." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Spausdintuvas „%s“ negali būti naudojamas, nes trūksta reikiamos programinės " "įrangos." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Šiuo metu spausdintuvas „%s“ yra atsijungęs." #~ msgid "_Settings…" #~ msgstr "Nu_statymai…"