# Polish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: ../src/indicator-printers-service.c:235 #: ../src/indicator-printers-service.c:242 msgid "Printers" msgstr "Drukarki" #: ../src/indicator-printers-service.c:236 msgid "Show print jobs and queues" msgstr "" #: ../src/indicator-printers-service.c:326 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:102 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Masz %d zadanie w kolejce do drukowania na tej drukarce." msgstr[1] "Masz %d zadania w kolejce do drukowania na tej drukarce." msgstr[2] "Masz %d zadań w kolejce do drukowania na tej drukarce." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 msgid "Printing Problem" msgstr "Problem z drukowaniem" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:265 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "Drukarka „%s” ma mało papieru." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:266 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "W drukarce „%s” skończył się papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:267 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "W drukarce „%s” jest mało tonera." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:268 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "W drukarce „%s” brakuje toneru." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:269 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Pokrywa drukarki jest otwarta „%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:270 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Drzwi są otwarte w drukarce „%s”." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:271 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "" "Nie można użyć drukarki „%s” ponieważ brakuje wymaganego oprogramowania." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:272 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Drukarka „%s” jest obecnie wyłączona." #~ msgid "_Settings…" #~ msgstr "_Ustawienia…"