# Slovak translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-12 07:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" #: ../src/indicator-printers-menu.c:200 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:110 #, c-format msgid "You have %d job queued to print on this printer." msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer." msgstr[0] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohu." msgstr[1] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úlohy." msgstr[2] "Na tejto tlačiarni máte v poradí %d úloh." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:115 msgid "Printing Problem" msgstr "Problém s tlačou" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:131 msgid "_Settings…" msgstr "_Nastavenie…" #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:297 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on paper." msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:298 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of paper." msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel papier." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:299 #, c-format msgid "The printer “%s” is low on toner." msgstr "V Tlačiarni „%s“ dochádza toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:300 #, c-format msgid "The printer “%s” is out of toner." msgstr "V Tlačiarni „%s“ došiel toner." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:301 #, c-format msgid "A cover is open on the printer “%s”." msgstr "Na tlačiarni „%s“ je otvorený kryt." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:302 #, c-format msgid "A door is open on the printer “%s”." msgstr "Na tlačiarni „%s“ sú otvorené dvierka." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:303 #, c-format msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing." msgstr "Tlačiareň „%s“ nie je možné použiť, pretože chýba požadovaný softvér." #: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:304 #, c-format msgid "The printer “%s” is currently off-line." msgstr "Tlačiareň „%s“ je momentálne offline."