aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Ivir <mail@milotype.de>2020-01-02 23:05:31 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-01-04 01:21:16 +0100
commit5d9bbc724f25d0ddb7c83a8c658ce182661799d7 (patch)
tree7e16b0a453a3ea7f8bd54593c95677ec367f0326
parentd7824c2d826271e015cf88e5abf944240fa4c3b2 (diff)
downloadayatana-indicator-session-5d9bbc724f25d0ddb7c83a8c658ce182661799d7.tar.gz
ayatana-indicator-session-5d9bbc724f25d0ddb7c83a8c658ce182661799d7.tar.bz2
ayatana-indicator-session-5d9bbc724f25d0ddb7c83a8c658ce182661799d7.zip
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/hr/
-rw-r--r--po/hr.po121
1 files changed, 73 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 038681f..d01b4ed 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/hr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -42,18 +42,16 @@ msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skriva tipku odjave u izborniku prijave."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
-#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
-msgstr "Ukloni tipku za ponovo pokretanje iz izbornika prijave"
+msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skriva tipku ponovnog pokretanja u izborniku prijave."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
-#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
-msgstr "Ukloni tipku za isključivanje iz izbornika prijave"
+msgstr "Ukloni tipku za isključivanje iz izbornika sesije."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
@@ -63,11 +61,11 @@ msgstr "Skriva tipku isključivanja u izborniku prijave."
#: ../src/service.c:187
#, c-format
msgid "System, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sustav, %s"
#: ../src/service.c:191
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sustav"
#: ../src/service.c:325
msgid "Guest"
@@ -76,64 +74,60 @@ msgstr "Gost"
#: ../src/service.c:343
#, c-format
msgid "%s Desktop Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s pomoć za radnu površinu"
#: ../src/service.c:344
#, c-format
msgid "%s Help"
-msgstr ""
+msgstr "%s pomoć"
#: ../src/service.c:346
msgid "About This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "O ovom računalu"
#: ../src/service.c:351
msgid "Report a Bug…"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi grešku …"
#: ../src/service.c:362
msgid "System Settings…"
-msgstr "Postavke sustava…"
+msgstr "Postavke sustava …"
#: ../src/service.c:364
msgid "Online Accounts…"
-msgstr "Online računi…"
+msgstr "Internetski računi …"
#: ../src/service.c:567
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni zaštitu ekrana"
#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591
-#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
-msgstr "Promjena korisničkog računa..."
+msgstr "Promijeni račun …"
#: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592
-#, fuzzy
msgid "Switch Account"
-msgstr "Promjena korisničkog računa..."
+msgstr "Promijeni račun"
#: ../src/service.c:588
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
-msgstr "Promjena korisničkog računa..."
+msgstr "Zaključaj/promijeni račun …"
#: ../src/service.c:589
-#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
-msgstr "Promjena korisničkog računa..."
+msgstr "Zaključaj/promijeni račun"
#: ../src/service.c:595
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključaj"
#: ../src/service.c:620
msgid "Guest Session"
-msgstr "Prijava gosta"
+msgstr "Sesija gosta"
#: ../src/service.c:697
msgid "Log Out…"
-msgstr "Odjava…"
+msgstr "Odjava …"
#: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895
#: ../src/backend-dbus/actions.c:897
@@ -142,36 +136,36 @@ msgstr "Odjava"
#: ../src/service.c:715
msgid "Suspend"
-msgstr "Suspenzija"
+msgstr "Odgodi"
#: ../src/service.c:718
msgid "Hibernate"
-msgstr "Hibernacija"
+msgstr "Zamrzni"
#: ../src/service.c:723
msgid "Restart…"
-msgstr "Ponovno pokretanje…"
+msgstr "Pokreni ponovo …"
#: ../src/service.c:723 ../src/backend-dbus/actions.c:936
#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokretanje"
+msgstr "Pokreni ponovo"
#: ../src/service.c:730
msgid "Shut Down…"
-msgstr "Isključivanje…"
+msgstr "Isključi …"
#: ../src/service.c:730 ../src/backend-dbus/actions.c:973
#: ../src/backend-dbus/actions.c:975
msgid "Shut Down"
-msgstr "Isključivanje"
+msgstr "Isključi"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:801 ../src/backend-dbus/actions.c:1038
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1043 ../src/backend-dbus/actions.c:1059
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1154
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:802
msgid ""
@@ -181,33 +175,34 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Programu za praćenje grešaka operacijskog sustava treba pristupiti s\n"
+"web-preglednikom.\n"
+"\n"
+"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
+"web-preglednika na računalu."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:889
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i odjaviti se?"
+msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i odjaviti se?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:890
-#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
-msgstr "Neke dopune se neće primijeniti dok se računalo ponovno ne pokrene."
+msgstr ""
+"Neke nadogradnje se neće primijeniti sve dok se računalo ponovo ne pokrene."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939
#: ../src/backend-dbus/actions.c:976
msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
+msgstr "Odustani"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:937
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti "
-"računalo?"
+msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i ponovo pokrenuti računalo?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
-msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"
+msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1039
msgid ""
@@ -217,6 +212,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Korisničkom priručniku XFCE radne površine treba pristupiti s\n"
+"web-preglednikom.\n"
+"\n"
+"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
+"web-preglednika na računalu."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1044
msgid ""
@@ -226,6 +226,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"Ayatanov indikator sesije još ne zna, kako prikazati korisnički\n"
+"priručnik ili centar pomoći trenutačno pokrenutog okruženja.\n"
+"\n"
+"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1060
#, c-format
@@ -236,6 +241,11 @@ msgid ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
msgstr ""
+"Za prikaz informacija na %s potreban je\n"
+"web-preglednik.\n"
+"\n"
+"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
+"web-preglednika na računalu."
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1115
msgid ""
@@ -245,6 +255,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"Ayatanov indikator sesije ne podržava pokretanje programa za\n"
+"postavke sustava tvog okruženja – još ne.\n"
+"\n"
+"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1133
msgid ""
@@ -254,6 +269,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"Ayatanov indikator sesije ne podržava mijenjanje lozinke\n"
+"za tvoje okruženje – još ne.\n"
+"\n"
+"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:1155
msgid ""
@@ -263,6 +283,11 @@ msgid ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
+"Ayatanov indikator sesije još ne zna, kako prikazati informacije\n"
+"trenutačno pokrenutog okruženja.\n"
+"\n"
+"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
+"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
#~ msgid "Classic Guest Session"
#~ msgstr "Klasična prijava gosta"