diff options
author | Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com> | 2019-10-13 08:53:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-10-14 13:52:52 +0200 |
commit | bbf2a4699b4fe0ccf2622207be8c7ef7acaa4836 (patch) | |
tree | 7c8815757af0272ecb9465d9e971ea8592e9d439 | |
parent | ff26296c848135baad7ec6bba790741ffa1eb488 (diff) | |
download | ayatana-indicator-session-bbf2a4699b4fe0ccf2622207be8c7ef7acaa4836.tar.gz ayatana-indicator-session-bbf2a4699b4fe0ccf2622207be8c7ef7acaa4836.tar.bz2 ayatana-indicator-session-bbf2a4699b4fe0ccf2622207be8c7ef7acaa4836.zip |
Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Session Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/hi/
-rw-r--r-- | po/hi.po | 101 |
1 files changed, 65 insertions, 36 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/" "session-applet/hi/>\n" "Language: hi\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -36,89 +36,87 @@ msgstr "सत्र सूची से लाँगआउट मद को ह #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." -msgstr "" +msgstr "ऐसा करता है ताकि लॉगाउट बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5 -#, fuzzy msgid "Remove the Restart item from the session menu." -msgstr "सत्र सूची से पुनःआरंभ मद को हटा दें" +msgstr "सेशॅन मेन्यू से रीस्टार्ट आईटम हटा दें।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." -msgstr "" +msgstr "ऐसा करता है ताकि लॉगाउट बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Remove the shutdown item from the session menu." -msgstr "सत्र सूची से बंद करे मद को हटा दें" +msgstr "सेशॅन मेन्यू से शट-डाउन आईटम को हटा दें।" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8 msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." -msgstr "" +msgstr "ऐसा करता है ताकि शट-डाउन बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:187 #, c-format msgid "System, %s" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम, %s" #: ../src/service.c:191 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम" #: ../src/service.c:325 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "मेहमान" #: ../src/service.c:343 #, c-format msgid "%s Desktop Help" -msgstr "" +msgstr "%s डेस्कटॉप सहायता" #: ../src/service.c:344 #, c-format msgid "%s Help" -msgstr "" +msgstr "%s सहायता" #: ../src/service.c:346 msgid "About This Computer" -msgstr "" +msgstr "इस कम्पयूटर के बारे में" #: ../src/service.c:351 msgid "Report a Bug…" -msgstr "" +msgstr "प्रोग्राम की त्रुटि की जानकारी दे…" #: ../src/service.c:362 msgid "System Settings…" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम सेटिंग्स…" #: ../src/service.c:364 msgid "Online Accounts…" -msgstr "" +msgstr "ओनलाइन खाते…" #: ../src/service.c:567 msgid "Start Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "स्क्रीन सेवर शुरू करें" #: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 msgid "Switch Account…" -msgstr "" +msgstr "अकाउन्ट बदलें…" #: ../src/service.c:576 ../src/service.c:592 msgid "Switch Account" -msgstr "" +msgstr "अकाउन्ट बदलें" #: ../src/service.c:588 msgid "Lock/Switch Account…" -msgstr "" +msgstr "अकाउन्ट लॉक करें/बदलें…" #: ../src/service.c:589 msgid "Lock/Switch Account" -msgstr "" +msgstr "अकाउन्ट लॉक करें/बदलें" #: ../src/service.c:595 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "लॉक" #: ../src/service.c:620 msgid "Guest Session" @@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "अतिथि सत्र" #: ../src/service.c:697 msgid "Log Out…" -msgstr "सत्रांत करें…" +msgstr "लॉगआउट करें…" #: ../src/service.c:697 ../src/backend-dbus/actions.c:895 #: ../src/backend-dbus/actions.c:897 @@ -135,11 +133,11 @@ msgstr "लॉगआउट करें" #: ../src/service.c:715 msgid "Suspend" -msgstr "स्थगित" +msgstr "स्थगित करें" #: ../src/service.c:718 msgid "Hibernate" -msgstr "सुप्तावस्था" +msgstr "सुप्तावस्था करें" #: ../src/service.c:723 msgid "Restart…" @@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "बंद करें" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1114 ../src/backend-dbus/actions.c:1132 #: ../src/backend-dbus/actions.c:1154 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #: ../src/backend-dbus/actions.c:802 msgid "" @@ -174,30 +172,36 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"ओपरेटिंग सिस्टम के बग ट्रैकर को वेब ब्राउज़र द्वारा पहुंचे जाने कि जरूरत होती।" +"\n" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं मिला।" #: ../src/backend-dbus/actions.c:889 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद करने तथा कम्प्यूटर से लाँगआउट होना चाहते है?" +msgstr "" +"क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद करना तथा कम्प्यूटर से लाँगआउट करना चाहते " +"है?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:890 -#, fuzzy msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." -msgstr "जब तक कम्य्पूटर पुनः चालू नहीं होता कुछ साँफ्टवेयर अद्यतन लागू नहीं होगा." +msgstr "" +"जब तक कम्य्पूटर रीस्टार्ट नहीं होता तब तक कुछ सॉफ्टवेयर उपडटेस लागू नहीं " +"होंगे।" #: ../src/backend-dbus/actions.c:898 ../src/backend-dbus/actions.c:939 #: ../src/backend-dbus/actions.c:976 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgstr "रद्द करें" #: ../src/backend-dbus/actions.c:937 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद करने तथा कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" +msgstr "" +"क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद कर कम्प्यूटर को रीस्टार्ट करना चाहते है?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:974 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद करने तथा कम्प्यूटर को बंद करना चाहते है?" +msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद कर कम्प्यूटर को बंद करना चाहते है?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1039 msgid "" @@ -207,6 +211,8 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"XFCE डेक्सटॉप के यूजर गाइड को वेब ब्राउज़र द्वारा खोलने कि जरूरत है।\n" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं ढूंढ पाया।" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1044 msgid "" @@ -216,6 +222,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर अभी तक नहीं जनता कि,\n" +"अभी चल रहे डेक्सटॉप के यूजर गाइड या हेल्प सेंटर को कैसे दिखाए।\n" +"\n" +"कृपया डेवेलपर्स को यहाँ पर इसकी जानकारी दें:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1060 #, c-format @@ -226,6 +237,9 @@ msgid "" "The Ayatana Session Indicator could not find any web\n" "browser on your computer." msgstr "" +"%s पर जानकारी दिखाने के लिए एक वेब ब्राउज़र की जरूरत है।\n" +"\n" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं ढूंढ़ पाया।" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1115 msgid "" @@ -235,6 +249,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर सिस्टम सेटिंग्स एप्लीकेशन को आपके डेक्सटॉप एनवायरनमेंट " +"पर evoke करना अभी तक सपोर्ट नहीं करता है।\n" +"\n" +"कृपया डेवेलपर्स को इसके बारे में यहाँ पर जानकारी दें:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1133 msgid "" @@ -244,6 +263,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर अभी तक आपके डेक्सटॉप एनवायरनमेंट के लिए पासवर्ड चेंज " +"स्पोर्ट नहीं करता है।\n" +"\n" +"कृपया डेवेलपर्स को इसके बारे मे यहाँ पर जानकारी दें:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #: ../src/backend-dbus/actions.c:1155 msgid "" @@ -253,6 +277,11 @@ msgid "" "Please report this to the developers at:\n" "https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" msgstr "" +"Ayatana सेशन इंडिकेटर अभी तक नहीं जानता कि अभी चल रहे डेक्सटॉप एनवायरनमेंट की" +" जानकारी कैसे दे।\n" +"\n" +"कृपया डेवेलपर्स को इसके बारे मे यहाँ पर जानकारी दें:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ" |