diff options
author | Milo Ivir <mail@milotype.de> | 2023-05-20 16:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-21 21:52:33 +0200 |
commit | 3977a1e63e1be54c009194d9b762b6fb49fc42b9 (patch) | |
tree | 0919b18097fd4e88dea52836eb8e9ff0b29c1394 | |
parent | 5c624d42dd3763b33d1a855338e439473b1592b8 (diff) | |
download | ayatana-indicator-session-3977a1e63e1be54c009194d9b762b6fb49fc42b9.tar.gz ayatana-indicator-session-3977a1e63e1be54c009194d9b762b6fb49fc42b9.tar.bz2 ayatana-indicator-session-3977a1e63e1be54c009194d9b762b6fb49fc42b9.zip |
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Session Indicator Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/hr/
-rw-r--r-- | po/hr.po | 45 |
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-19 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-21 19:52+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" -"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/session-applet/hr/>\n" +"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/session-applet/hr/>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 @@ -58,35 +58,32 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Skriva tipku isključivanja u izborniku prijave." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije." +msgstr "Prisili vidljivost elementa „Pokreni” u izborniku sesije" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" -"Rezultira time da se tipka za ponovo pokretanje ne prikazuje u izborniku " -"prijave." +"Ponovo prikazuje pokretanje u izborniku sesije čak i u okruženjima u kojima " +"se ne bi trebalo prikazivati." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 -#, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" -msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije." +msgstr "Odredi vidljivost pravog imena korisnika na ploči" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli uklanjanje korisničkog imena s ploče" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" -msgstr "" +msgstr "Prikaži popis korisnika" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." -msgstr "" +msgstr "Dozvoli korisniku da sakrije popis korisnika." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:196 @@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Sustav" #: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje sesijama, stanje i mijenjanje korisnika" #: src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -108,30 +105,28 @@ msgstr "Gost" #: src/service.c:386 msgid "About Ubuntu Touch…" -msgstr "" +msgstr "Informacije o Ubuntu Touch …" #: src/service.c:387 msgid "About UBports Foundation…" -msgstr "" +msgstr "Informacije o UBports Foundation …" #: src/service.c:391 src/service.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s pomoć" +msgstr "%s pomoć …" #: src/service.c:397 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "O ovom računalu" +msgstr "O ovom uređaju …" #: src/service.c:399 msgid "About This Computer" msgstr "O ovom računalu" #: src/service.c:410 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "%s pomoć za radnu površinu" +msgstr "Modus radne površine" #: src/service.c:416 msgid "Report a Bug…" |