aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>2023-10-13 05:59:39 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-10-13 07:59:48 +0200
commit18b2f8d7c9a00907c39b141006a6496b98705dd1 (patch)
tree8a31fba8b394e8cdf88e8c941d57348422162893
parenta852e4276ce158a70e008c8427606bd746cee976 (diff)
downloadayatana-indicator-session-18b2f8d7c9a00907c39b141006a6496b98705dd1.tar.gz
ayatana-indicator-session-18b2f8d7c9a00907c39b141006a6496b98705dd1.tar.bz2
ayatana-indicator-session-18b2f8d7c9a00907c39b141006a6496b98705dd1.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings) Translation: Ayatana Indicators/Session Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/session-applet/de/
-rw-r--r--po/de.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 31048cb..5a05709 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
@@ -89,60 +89,62 @@ msgstr "Ermöglicht es dem Benutzer die Benutzerliste zu verstecken."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:15
msgid "Show device info item"
-msgstr ""
+msgstr "Geräteinformationen anzeigen"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:16
msgid "Show the device information menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Zeige den Menüeintrag zum Öffnen von Geräteinformationen an."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:17
msgid "Show desktop help item"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsoberflächenhilfe anzeigen"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:18
msgid "Show the desktop environment help menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Zeige den Menüeintrag zum Aufrufen der Arbeitsoberflächenhilfe an."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:19
msgid "Show distro help item"
-msgstr ""
+msgstr "Distro-Hilfe anzeigen"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:20
msgid "Show the distribution help menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Zeige den Menüeintrag zum Aufrufen der Distributionshilfe an."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:21
msgid "Show bug report item"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerberichterstattung anzeigen"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:22
msgid "Show the bug report menu item."
msgstr ""
+"Zeige den Menüeintrag an, über den Fehlerberichterstattung erfolgen kann."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:23
msgid "Show custom item"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzeranpassbaren Menüeintrag anzeigen"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:24
-#, fuzzy
msgid "Show the custom menu item."
-msgstr "Benutzerliste anzeigen"
+msgstr "Zeige den benutzerkonfigurierbaren Menüeintrag an."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:25
msgid "Custom item label"
-msgstr ""
+msgstr "Beschriftung des benutzerkonfigurierbaren Menüeintrags"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:26
msgid "The label of the custom menu item."
-msgstr ""
+msgstr "Die Beschriftung des benutzerkonfigurierbaren Menüeintrags."
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:27
msgid "Custom item URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI des benutzerkonfigurierbaren Menüeintrags"
#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:28
msgid "The location the custom menu item should open."
msgstr ""
+"Die Internetseite, die durch den benutzerkonfigurierbaren Menüeintrag "
+"geöffnet werden soll."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: src/service.c:197
@@ -263,9 +265,8 @@ msgid "Shut Down"
msgstr "Herunterfahren"
#: src/service.c:892
-#, fuzzy
msgid "Suspend Remote Session"
-msgstr "Gastsitzung"
+msgstr "Entfernte Sitzung trennen"
#: src/backend-dbus/actions.c:753 src/backend-dbus/actions.c:906
#: src/backend-dbus/actions.c:911 src/backend-dbus/actions.c:920