diff options
author | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2017-07-21 15:43:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de> | 2017-07-21 15:43:37 +0200 |
commit | 0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac (patch) | |
tree | 834e9f71e769bfcd2b65887dc899bbce74e0884a /po/am.po | |
parent | d8f96ae8b769c752e64e25b5f0b6069216fba6ca (diff) | |
download | ayatana-indicator-session-0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac.tar.gz ayatana-indicator-session-0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac.tar.bz2 ayatana-indicator-session-0f8a96c7db0890fd53233e90bb795b3b131f0fac.zip |
po/: Update all translation files.
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 417 |
1 files changed, 224 insertions, 193 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-22 05:39+0000\n" "Last-Translator: samson <Unknown>\n" "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,267 +19,300 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build 14041)\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." -msgstr "የመውጫው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" +msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" +msgstr "መጫን ንግግሩን ለማረጋገጥ መውጣቱን ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." -msgstr "የእንደገና ማስጀመሪያ ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" - -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "" -"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." -msgstr "የማጥፊያው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" +"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " +"actions." +msgstr "ቢሆንም ባይሆንም ማሳየት ለማረጋገጥ ንግግሩን ለመውጣት ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን" -#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የመውጫን ቁልፍ ማስወገጃ" +#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." +msgstr "የመውጫው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" + #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያን ቁልፍ ማስወገጃ" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Remove the shutdown item from the session menu" -msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የማጥፊያን ቁልፍ ማስወገጃ" +msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." +msgstr "የእንደገና ማስጀመሪያ ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" -msgstr "መጫን ንግግሩን ለማረጋገጥ መውጣቱን ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን" +msgid "Remove the shutdown item from the session menu" +msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የማጥፊያን ቁልፍ ማስወገጃ" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " -"actions." -msgstr "ቢሆንም ባይሆንም ማሳየት ለማረጋገጥ ንግግሩን ለመውጣት ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን" +msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." +msgstr "የማጥፊያው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል" + +#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name +#: ../src/service.c:187 +#, c-format +msgid "System, %s" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:191 +msgid "System" +msgstr "" -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 -msgid "Classic Guest Session" -msgstr "አይነተኛ የእንግዳ ክፍለ ጊዜ" +#: ../src/service.c:325 +msgid "Guest" +msgstr "እንግዳ" -#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 -msgid "Start a guest session using the classic desktop" -msgstr "አይነተኛ የዴስክቶፕ በመጠቀም የእንግዳ ክፍለ ጊዜ ማስጀመሪያ" +#: ../src/service.c:343 +#, c-format +msgid "%s Desktop Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/device-menu-mgr.c:649 -msgid "Lock Screen" -msgstr "እስክሪን መቆለፊያ" +#: ../src/service.c:344 +#, c-format +msgid "%s Help" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716 -msgid "Shut Down" -msgstr "ማጥፊያ" +#: ../src/service.c:346 +msgid "About This Computer" +msgstr "" -#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672 -msgid "Log Out" -msgstr "መውጫ" +#: ../src/service.c:361 +msgid "System Settings…" +msgstr "ስርአቱን ማሰናጃ…" -#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:85 -msgid "Restart" -msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" +#: ../src/service.c:363 +msgid "Online Accounts…" +msgstr "የመስመር ላይ መግለጫ..." -#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677 -msgid "Log Out…" -msgstr "መውጫ..." +#: ../src/service.c:566 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" -#: ../src/settings-helper.c:89 -msgid "Restart…" -msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ..." +#: ../src/service.c:574 ../src/service.c:590 +#, fuzzy +msgid "Switch Account…" +msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..." -#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721 -msgid "Shut Down…" -msgstr "ማጥፊያ..." +#: ../src/service.c:575 ../src/service.c:591 +#, fuzzy +msgid "Switch Account" +msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..." + +#: ../src/service.c:587 +#, fuzzy +msgid "Lock/Switch Account…" +msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..." + +#: ../src/service.c:588 +#, fuzzy +msgid "Lock/Switch Account" +msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..." + +#: ../src/service.c:594 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../src/service.c:619 +msgid "Guest Session" +msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:35 -msgctxt "title" +#: ../src/service.c:696 +msgid "Log Out…" +msgstr "መውጫ..." + +#: ../src/service.c:696 ../src/backend-dbus/actions.c:824 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:826 msgid "Log Out" msgstr "መውጫ" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:36 -msgctxt "title" +#: ../src/service.c:714 +msgid "Suspend" +msgstr "ማገጃ" + +#: ../src/service.c:717 +msgid "Hibernate" +msgstr "ማስተኛ" + +#: ../src/service.c:722 +msgid "Restart…" +msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ..." + +#: ../src/service.c:722 ../src/backend-dbus/actions.c:861 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:863 msgid "Restart" msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:37 -msgctxt "title" +#: ../src/service.c:729 +msgid "Shut Down…" +msgstr "ማጥፊያ..." + +#: ../src/service.c:729 ../src/backend-dbus/actions.c:894 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:896 msgid "Shut Down" msgstr "ማጥፊያ" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:41 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:818 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ከኮምፒዩተሩ መውጣት ይፈልጋሉ?" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:42 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:819 +#, fuzzy +msgid "" +"Some software updates won't be applied until the computer next restarts." +msgstr "የአንዳንድ ሶፍትዌሮች ማሻሻያ ኮምፒዩተሩ እንደገና እስካልተነሳ ተፈጻሚ አይሆኑም" + +#: ../src/backend-dbus/actions.c:827 ../src/backend-dbus/actions.c:864 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:897 +msgid "Cancel" +msgstr "መሰረዣ" + +#: ../src/backend-dbus/actions.c:862 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ኮምፒዩተሩን እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ?" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:43 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:895 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ኮምፒዩተሩን ማጥፋት ይፈልጋሉ?" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:47 -msgctxt "button" -msgid "Log Out" -msgstr "መውጫ" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1007 ../src/backend-dbus/actions.c:1020 +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1035 +msgid "Warning" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:48 -msgctxt "button" -msgid "Restart" -msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1008 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n" +"settings application for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:49 -msgctxt "button" -msgid "Shut Down" -msgstr "ማጥፊያ" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1021 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n" +"for your desktop environment, yet.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, -#: ../src/dialog.c:55 -msgctxt "button auth" -msgid "Log Out" -msgstr "መውጫ" +#: ../src/backend-dbus/actions.c:1036 +msgid "" +"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n" +"information of the currently running desktop environment.\n" +"\n" +"Please report this to the developers at:\n" +"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues" +msgstr "" -#. LOGOUT_DIALOG_RESTART, -#: ../src/dialog.c:56 -msgctxt "button auth" -msgid "Restart…" -msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ..." +#~ msgid "Classic Guest Session" +#~ msgstr "አይነተኛ የእንግዳ ክፍለ ጊዜ" -#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, -#: ../src/dialog.c:57 -msgctxt "button auth" -msgid "Shut Down…" -msgstr "ማጥፊያ..." +#~ msgid "Start a guest session using the classic desktop" +#~ msgstr "አይነተኛ የዴስክቶፕ በመጠቀም የእንግዳ ክፍለ ጊዜ ማስጀመሪያ" -#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when -#. there are updates that require restart. It will do a restart -#. in place of a log out. -#: ../src/dialog.c:63 -msgid "Restart Instead" -msgstr "በምትኩ እንደገና ላስጀምር" +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "እስክሪን መቆለፊያ" -#: ../src/dialog.c:64 -msgid "Restart Instead…" -msgstr "በምትኩ እንደገና ማስጀመሪያ..." +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "መውጫ" -#: ../src/dialog.c:65 -msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." -msgstr "የአንዳንድ ሶፍትዌሮች ማሻሻያ ኮምፒዩተሩ ጠፍቶ ካልበራ ተግባራዊ አይሆንም" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" -#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224 -msgid "Cancel" -msgstr "መሰረዣ" +#~ msgctxt "title" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "ማጥፊያ" -#: ../src/indicator-session.c:538 -msgctxt "session_menu:switchfrom" -msgid "1" -msgstr "1" +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "መውጫ" -#: ../src/indicator-session.c:551 -msgid "Switch User Account…" -msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..." +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ" -#: ../src/indicator-session.c:578 -#, c-format -msgid "Switch From %s…" -msgstr "መቀየሪያ ከ %s…" +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Shut Down" +#~ msgstr "ማጥፊያ" -#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392 -#: ../src/device-menu-mgr.c:548 -msgid "Software Up to Date" -msgstr "ሶፍትዌሩ ዘመናዊ ነው" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "መውጫ" -#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352 -msgid "Updates Available…" -msgstr "ዝግጁ ማሻሻያ…" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Restart…" +#~ msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ..." -#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357 -msgid "Updates Installing…" -msgstr "ማሻሻያውን በመግጠም ላይ…" +#~ msgctxt "button auth" +#~ msgid "Shut Down…" +#~ msgstr "ማጥፊያ..." -#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464 -msgid "Restart to Complete Updates…" -msgstr "እንደገና ያስጀምሩ ማሻሻያውን ለመፈጸም..." +#~ msgid "Restart Instead" +#~ msgstr "በምትኩ እንደገና ላስጀምር" -#: ../src/device-menu-mgr.c:516 -msgid "System Settings…" -msgstr "ስርአቱን ማሰናጃ…" +#~ msgid "Restart Instead…" +#~ msgstr "በምትኩ እንደገና ማስጀመሪያ..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:527 -msgid "Displays…" -msgstr "ማሳያዎች…" +#~ msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts." +#~ msgstr "የአንዳንድ ሶፍትዌሮች ማሻሻያ ኮምፒዩተሩ ጠፍቶ ካልበራ ተግባራዊ አይሆንም" -#: ../src/device-menu-mgr.c:537 -msgid "Startup Applications…" -msgstr "መተግበሪያዎች ማስጀመሪያ…" +#~ msgctxt "session_menu:switchfrom" +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" -#: ../src/device-menu-mgr.c:566 -msgid "Attached Devices" -msgstr "የተያያዙ አካሎች" +#~ msgid "Switch From %s…" +#~ msgstr "መቀየሪያ ከ %s…" -#: ../src/device-menu-mgr.c:577 -msgid "Printers" -msgstr "ማተሚያዎች" +#~ msgid "Software Up to Date" +#~ msgstr "ሶፍትዌሩ ዘመናዊ ነው" -#: ../src/device-menu-mgr.c:588 -msgid "Scanners" -msgstr "ማሰሻዎች" +#~ msgid "Updates Available…" +#~ msgstr "ዝግጁ ማሻሻያ…" -#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 -msgid "Webcam" -msgstr "የዌብ ካሜራ" +#~ msgid "Updates Installing…" +#~ msgstr "ማሻሻያውን በመግጠም ላይ…" -#: ../src/device-menu-mgr.c:692 -msgid "Suspend" -msgstr "ማገጃ" +#~ msgid "Restart to Complete Updates…" +#~ msgstr "እንደገና ያስጀምሩ ማሻሻያውን ለመፈጸም..." -#: ../src/device-menu-mgr.c:704 -msgid "Hibernate" -msgstr "ማስተኛ" +#~ msgid "Displays…" +#~ msgstr "ማሳያዎች…" -#: ../src/user-menu-mgr.c:175 -msgid "Guest Session" -msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ" +#~ msgid "Startup Applications…" +#~ msgstr "መተግበሪያዎች ማስጀመሪያ…" -#: ../src/user-menu-mgr.c:189 -msgid "Guest" -msgstr "እንግዳ" +#~ msgid "Attached Devices" +#~ msgstr "የተያያዙ አካሎች" -#: ../src/user-menu-mgr.c:270 -msgid "Online Accounts…" -msgstr "የመስመር ላይ መግለጫ..." +#~ msgid "Printers" +#~ msgstr "ማተሚያዎች" -#: ../src/user-menu-mgr.c:285 -msgid "User Accounts…" -msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ..." +#~ msgid "Scanners" +#~ msgstr "ማሰሻዎች" -#: ../src/udev-mgr.c:255 -#, c-format -msgid "%s Webcam" -msgstr "%s የዌብ ካሜራ" +#~ msgid "Webcam" +#~ msgstr "የዌብ ካሜራ" -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400 -#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466 -msgid "Scanner" -msgstr "ማሰሻ" +#~ msgid "User Accounts…" +#~ msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ..." -#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466 -#, c-format -msgid "%s Scanner" -msgstr "%s ማሰሻ" +#~ msgid "%s Webcam" +#~ msgstr "%s የዌብ ካሜራ" + +#~ msgid "Scanner" +#~ msgstr "ማሰሻ" + +#~ msgid "%s Scanner" +#~ msgstr "%s ማሰሻ" #~ msgid "Restart..." #~ msgstr "እንደገና ማስጀመር..." @@ -292,7 +326,6 @@ msgstr "%s ማሰሻ" #~ msgid "Switch User..." #~ msgstr "ተጠቃሚ መቀየር..." -#, c-format #~ msgid "Switch From %s..." #~ msgstr "መቀየር ከ %s..." @@ -310,7 +343,8 @@ msgstr "%s ማሰሻ" #~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የመውጫ ቁልፍ እንዳይታይ ያደርገዋል" -#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." +#~ msgid "" +#~ "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu." #~ msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያ ቁልፍ እንዳይታይ ያደርገዋል" #~ msgid "" @@ -323,8 +357,5 @@ msgstr "%s ማሰሻ" #~ msgid "Restart to Complete Update" #~ msgstr "ማሻሻያው እንዲፈጸም እንደገና ማስነሻ" -#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." -#~ msgstr "የአንዳንድ ሶፍትዌሮች ማሻሻያ ኮምፒዩተሩ እንደገና እስካልተነሳ ተፈጻሚ አይሆኑም" - #~ msgid "Restart Instead..." #~ msgstr "በምትኩ እንደገና ላስጀምር..." |