diff options
author | Ted Gould <ted@gould.cx> | 2010-03-18 14:19:39 -0500 |
---|---|---|
committer | Ted Gould <ted@gould.cx> | 2010-03-18 14:19:39 -0500 |
commit | 2b2e31f1ea346dd43cc2e4838695984e3f8ca67e (patch) | |
tree | b58ce0b44fca14ed5e35ef08799fbc0d8e128ef6 /po/th.po | |
parent | 631d34aad2f454fb334330f3b041e8e0c4495434 (diff) | |
parent | f1095e5616806c67db70f3875eea38abf6ce9e19 (diff) | |
download | ayatana-indicator-session-2b2e31f1ea346dd43cc2e4838695984e3f8ca67e.tar.gz ayatana-indicator-session-2b2e31f1ea346dd43cc2e4838695984e3f8ca67e.tar.bz2 ayatana-indicator-session-2b2e31f1ea346dd43cc2e4838695984e3f8ca67e.zip |
Upstream release 0.2.6
∘ Updating sessions to make guest account marked when being
used (LP: #436030)
∘ String "Switch From" is miscapitalized (LP: #540265)
∘ Follow user switching lockdown key (LP: #504360)
∘ Use user avatar images in session menu (LP: #436028)
∘ Don't show suspend/hibernate if disabled in Policy Kit (LP: #432598)
∘ Lock screen when switching users (LP: #536801)
∘ Fix callback prototype (LP: #536990)
∘ Revert back to "Shut Down" instead of "Switch Off" (LP: #540056)
∘ Fix leaked GConf notifications
∘ Add GConf key for showing the "Log Out" item
∘ Adding the ability to specify a desktop file to have at the end
of the menu.
∘ Setting up restart required notification by changing panel icon
and icon in menus.
∘ Use the libindicator image helpers
∘ Set proper translation domain for loadable indicator
∘ Translation update
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
@@ -1,27 +1,37 @@ -# Thai translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Canonical OEM, 2010.
-#
+# Thai translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Canonical OEM, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-10 17:38-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:21-0500\n" -"Last-Translator: Canonical OEM\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 08:54+0000\n" +"Last-Translator: SiraNokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1 +msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu." +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +msgid "Remove the Log Out item from the session menu" +msgstr "" + +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" "ยกเลิกไดอะล็อกเพื่อยืนยันการดำเนินการออกจากระบบ เริ่มต้นการทำงานใหม่ และปิดการทำงาน" -#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2 +#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." @@ -29,32 +39,29 @@ msgstr "" "เลือกว่าจะแสดงไดอะล็อกการยืนยันเพื่อออกจากระบบ เริ่มต้นการทำงานใหม่ และปิดการทำงานหรือไม่ " "การดำเนินการ" -#: ../src/gconf-helper.c:52 ../src/session-service.c:538 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613 msgid "Log Out" msgstr "ออกจากระบบ" -#: ../src/gconf-helper.c:53 ../src/session-service.c:559 -#: ../src/session-service.c:625 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638 +#: ../src/session-service.c:722 msgid "Restart" -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่" +msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" -#: ../src/gconf-helper.c:54 ../src/session-service.c:568 +#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647 msgid "Switch Off" msgstr "ปิดเครื่อง" -#: ../src/gconf-helper.c:56 ../src/session-service.c:540 -#, fuzzy +#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615 msgid "Log Out..." -msgstr "ออกจากระบบ" +msgstr "ออกจากระบบ..." -#: ../src/gconf-helper.c:57 ../src/session-service.c:561 -#: ../src/session-service.c:627 +#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640 +#: ../src/session-service.c:724 msgid "Restart..." msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..." -#: ../src/gconf-helper.c:58 ../src/session-service.c:570 +#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649 msgid "Switch Off..." msgstr "ปิดเครื่อง..." @@ -80,17 +87,17 @@ msgstr "ปิดเครื่อง" #: ../src/dialog.c:41 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?" -msgstr "" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและออกจากคอมพิวเตอร์?" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:42 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่?" #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:43 msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและปิดเครื่องคอมพิวเตอร์?" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:47 @@ -112,21 +119,18 @@ msgstr "ปิดเครื่อง" #. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT, #: ../src/dialog.c:55 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Log Out" msgstr "ออกจากระบบ" #. LOGOUT_DIALOG_RESTART, #: ../src/dialog.c:56 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Restart..." -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..." +msgstr "เริ่มใหม่..." #. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN, #: ../src/dialog.c:57 -#, fuzzy msgctxt "button auth" msgid "Switch Off..." msgstr "ปิดเครื่อง..." @@ -135,59 +139,55 @@ msgstr "ปิดเครื่อง..." #. there are updates that require restart. It will do a restart #. in place of a log out. #: ../src/dialog.c:63 -#, fuzzy msgid "Restart Instead" -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่" +msgstr "เริ่มใหม่" #: ../src/dialog.c:64 -#, fuzzy msgid "Restart Instead..." -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..." +msgstr "เริ่มใหม่..." #: ../src/dialog.c:65 msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts." -msgstr "" +msgstr "บางการอัปเดทจะปรับใช้หลังจากเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่" #: ../src/dialog.c:217 ../src/dialog.c:222 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" -#: ../src/indicator-session.c:203 +#: ../src/indicator-session.c:272 msgid "Switch User..." msgstr "สลับผู้ใช้..." #. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing #. twice in the label. Not sure how to do that yet. -#: ../src/indicator-session.c:232 +#: ../src/indicator-session.c:301 #, c-format -msgid "Switch from %s..." +msgid "Switch From %s..." msgstr "สลับจาก %s..." -#: ../src/session-service.c:437 +#: ../src/session-service.c:512 msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "ล็อคหน้าจอ" -#: ../src/session-service.c:456 +#: ../src/session-service.c:535 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "วาระผู้ใช้ชั่วคราว" -#: ../src/session-service.c:547 +#: ../src/session-service.c:623 msgid "Sleep" msgstr "พัก" -#: ../src/session-service.c:553 +#: ../src/session-service.c:630 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "จำศีล" -#: ../src/session-service.c:618 -#, fuzzy +#: ../src/session-service.c:712 msgid "Restart Required" -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่" +msgstr "ต้องเริ่มเครื่องใหม่" -#: ../src/session-service.c:620 -#, fuzzy +#: ../src/session-service.c:714 msgid "Restart Required..." -msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่..." +msgstr "ต้องเริ่มเครื่องใหม่..." #~ msgid "" #~ "You recently installed updates which will only take effect after a " |