aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/eo.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1a92b11..1a786a2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-28 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Soubourou <pierre.soubourou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/"
"ayatana-indicators/session-applet/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Forigi la eron \"Elsaluti\" el la seancmenuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "Fari tiel ke la elsaluta butono ne aperu en la seanca menuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Forigi la eron \"Restarti\" el la seancmenuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "Faras tiel ke la elsaluta butono ne aperu en la seanca menuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Forigi la eron \"Elŝalti\" el la seancmenuo."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-msgstr ""
+msgstr "Fari tiel ke la malŝalta butono ne aperu en la seanca menuo."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: ../src/service.c:187
#, c-format
msgid "System, %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemo, %s"
#: ../src/service.c:191
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemo"
#: ../src/service.c:325
msgid "Guest"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Gasto"
#: ../src/service.c:343
#, c-format
msgid "%s Desktop Help"
-msgstr ""
+msgstr "Labortabla helpo %s"
#: ../src/service.c:344
#, c-format