diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 |
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Marný <tomik.marny@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-14 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Milan Korecky <milan.korecky@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/" "session-applet/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1 @@ -58,35 +58,32 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Způsobí to, že se nezobrazí tlačítko vypnutí v nabídce sezení." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení." +msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" -"Provede se takové nastavení, že tlačítko pro restart nebude zobrazeno v " -"nabídce sezení." +"Provede se takové nastavení, že tlačítko pro restart bude zobrazeno i v " +"nabídce sezení ve kterém by se zobrazovat nemělo." #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11 -#, fuzzy msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel" -msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení." +msgstr "Určete viditelnost skutečného jména uživatele na panelu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12 msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel" -msgstr "" +msgstr "Povolit odstranění jména uživatele z panelu" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13 msgid "Show the list of users" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit seznam uživatelů" #: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14 msgid "Allow for the user list to be hidden by the user." -msgstr "" +msgstr "Povolit, aby uživatel skryl seznam uživatelů." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: src/service.c:196 @@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Systém" #: src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Správa relací, stav a přepínání uživatelů" #: src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -112,23 +109,21 @@ msgid "%s Help" msgstr "Nápověda k %s" #: src/service.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "Nápověda k %s" +msgstr "%s Nápověda k…" #: src/service.c:387 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "O tomto počítači" +msgstr "O tomto počítači…" #: src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "O tomto počítači" #: src/service.c:400 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "Nápověda k prostředí %s" +msgstr "Desktopový režim" #: src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" |