aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0b7660f..97ff65e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/session-applet/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/session-applet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
@@ -59,18 +59,17 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Unterdrückt den Eintrag zum Herunterfahren im Sitzungsmenü."
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
-#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
-msgstr "Eintrag zum Neustarten aus dem Sitzungsmenü entfernen."
+msgstr "Sichtbarkeit des Eintrags zum Neustarten im Sitzungsmenü forcieren"
#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
-"Stellt ein, dass der Menüeintrag zum Neustarten des Systems nicht im "
-"Sitzungsmenü angezeigt wird."
+"Stellt ein, dass der Menüeintrag zum Neustarten des Systems im Sitzungsmenü "
+"auch für Umgebungen angezeigt wird, in denen er eigentlich nicht angezeigt "
+"werden sollte."
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
#: ../src/service.c:196
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "System"
#: ../src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
-msgstr ""
+msgstr "Sitzungsverwaltung, Status und Benutzerwechsel"
#: ../src/service.c:336
msgid "Guest"
@@ -96,23 +95,21 @@ msgid "%s Help"
msgstr "%s Hilfe"
#: ../src/service.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help…"
-msgstr "%s Hilfe"
+msgstr "%s Hilfe…"
#: ../src/service.c:387
-#, fuzzy
msgid "About This Device…"
-msgstr "Über diesen Computer"
+msgstr "Über diesen Computer…"
#: ../src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Über diesen Computer"
#: ../src/service.c:400
-#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
-msgstr "%s Desktop Hilfe"
+msgstr "Desktop Modus"
#: ../src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"