diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 29 |
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n" -"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/session-applet/de/>\n" +"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/session-applet/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1 @@ -59,18 +59,17 @@ msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "Unterdrückt den Eintrag zum Herunterfahren im Sitzungsmenü." #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu" -msgstr "Eintrag zum Neustarten aus dem Sitzungsmenü entfernen." +msgstr "Sichtbarkeit des Eintrags zum Neustarten im Sitzungsmenü forcieren" #: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10 -#, fuzzy msgid "" "Makes it so that the restart shows in the session menu even in the " "environments where it should not show." msgstr "" -"Stellt ein, dass der Menüeintrag zum Neustarten des Systems nicht im " -"Sitzungsmenü angezeigt wird." +"Stellt ein, dass der Menüeintrag zum Neustarten des Systems im Sitzungsmenü " +"auch für Umgebungen angezeigt wird, in denen er eigentlich nicht angezeigt " +"werden sollte." #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:196 @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "System" #: ../src/service.c:211 msgid "Session management, status and user switching" -msgstr "" +msgstr "Sitzungsverwaltung, Status und Benutzerwechsel" #: ../src/service.c:336 msgid "Guest" @@ -96,23 +95,21 @@ msgid "%s Help" msgstr "%s Hilfe" #: ../src/service.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help…" -msgstr "%s Hilfe" +msgstr "%s Hilfe…" #: ../src/service.c:387 -#, fuzzy msgid "About This Device…" -msgstr "Über diesen Computer" +msgstr "Über diesen Computer…" #: ../src/service.c:389 msgid "About This Computer" msgstr "Über diesen Computer" #: ../src/service.c:400 -#, fuzzy msgid "Desktop mode" -msgstr "%s Desktop Hilfe" +msgstr "Desktop Modus" #: ../src/service.c:406 msgid "Report a Bug…" |