aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/aa.po132
-rw-r--r--po/af.po133
-rw-r--r--po/am.po133
-rw-r--r--po/an.po133
-rw-r--r--po/ar.po133
-rw-r--r--po/as.po132
-rw-r--r--po/ast.po133
-rw-r--r--po/az.po133
-rw-r--r--po/be.po133
-rw-r--r--po/bem.po132
-rw-r--r--po/bg.po133
-rw-r--r--po/bn.po133
-rw-r--r--po/bo.po133
-rw-r--r--po/br.po133
-rw-r--r--po/bs.po133
-rw-r--r--po/ca.po133
-rw-r--r--po/ca@valencia.po133
-rw-r--r--po/ce.po132
-rw-r--r--po/ckb.po132
-rw-r--r--po/co.po132
-rw-r--r--po/crh.po133
-rw-r--r--po/cs.po133
-rw-r--r--po/csb.po133
-rw-r--r--po/cv.po132
-rw-r--r--po/cy.po133
-rw-r--r--po/da.po133
-rw-r--r--po/de.po137
-rw-r--r--po/dv.po133
-rw-r--r--po/el.po133
-rw-r--r--po/en_AU.po133
-rw-r--r--po/en_CA.po133
-rw-r--r--po/en_GB.po133
-rw-r--r--po/eo.po133
-rw-r--r--po/es.po133
-rw-r--r--po/et.po133
-rw-r--r--po/eu.po133
-rw-r--r--po/fa.po132
-rw-r--r--po/fi.po133
-rw-r--r--po/fil.po132
-rw-r--r--po/fo.po132
-rw-r--r--po/fr.po133
-rw-r--r--po/fr_CA.po133
-rw-r--r--po/frp.po132
-rw-r--r--po/fur.po133
-rw-r--r--po/fy.po133
-rw-r--r--po/ga.po132
-rw-r--r--po/gd.po133
-rw-r--r--po/gl.po133
-rw-r--r--po/gu.po132
-rw-r--r--po/gv.po133
-rw-r--r--po/he.po137
-rw-r--r--po/hi.po133
-rw-r--r--po/hr.po133
-rw-r--r--po/ht.po132
-rw-r--r--po/hu.po133
-rw-r--r--po/hy.po133
-rw-r--r--po/ia.po132
-rw-r--r--po/id.po133
-rw-r--r--po/is.po133
-rw-r--r--po/it.po133
-rw-r--r--po/it_CARES.po132
-rw-r--r--po/ja.po133
-rw-r--r--po/ka.po133
-rw-r--r--po/kk.po133
-rw-r--r--po/kl.po132
-rw-r--r--po/km.po133
-rw-r--r--po/kmr.po132
-rw-r--r--po/kn.po133
-rw-r--r--po/ko.po133
-rw-r--r--po/ku.po133
-rw-r--r--po/kw.po132
-rw-r--r--po/ky.po132
-rw-r--r--po/la.po132
-rw-r--r--po/lb.po133
-rw-r--r--po/lo.po132
-rw-r--r--po/lt.po137
-rw-r--r--po/lv.po133
-rw-r--r--po/mg.po132
-rw-r--r--po/mhr.po132
-rw-r--r--po/mi.po132
-rw-r--r--po/mk.po132
-rw-r--r--po/ml.po133
-rw-r--r--po/mr.po133
-rw-r--r--po/ms.po133
-rw-r--r--po/my.po133
-rw-r--r--po/nb.po133
-rw-r--r--po/ne.po133
-rw-r--r--po/nl.po133
-rw-r--r--po/nn.po133
-rw-r--r--po/ny.po132
-rw-r--r--po/oc.po137
-rw-r--r--po/os.po133
-rw-r--r--po/pa.po133
-rw-r--r--po/pl.po133
-rw-r--r--po/ps.po132
-rw-r--r--po/pt.po133
-rw-r--r--po/pt_BR.po133
-rw-r--r--po/ro.po133
-rw-r--r--po/ru.po133
-rw-r--r--po/sa.po132
-rw-r--r--po/sc.po133
-rw-r--r--po/sd.po133
-rw-r--r--po/sdh.po132
-rw-r--r--po/se.po132
-rw-r--r--po/shn.po132
-rw-r--r--po/si.po132
-rw-r--r--po/sk.po133
-rw-r--r--po/sl.po133
-rw-r--r--po/sq.po133
-rw-r--r--po/sr.po134
-rw-r--r--po/sv.po133
-rw-r--r--po/sw.po132
-rw-r--r--po/szl.po132
-rw-r--r--po/ta.po132
-rw-r--r--po/ta_LK.po132
-rw-r--r--po/te.po133
-rw-r--r--po/tg.po132
-rw-r--r--po/th.po133
-rw-r--r--po/ti.po132
-rw-r--r--po/tr.po133
-rw-r--r--po/tt.po133
-rw-r--r--po/ug.po133
-rw-r--r--po/uk.po133
-rw-r--r--po/ur.po133
-rw-r--r--po/uz.po132
-rw-r--r--po/vec.po133
-rw-r--r--po/vi.po133
-rw-r--r--po/wae.po132
-rw-r--r--po/wo.po132
-rw-r--r--po/zh_CN.po133
-rw-r--r--po/zh_HK.po133
-rw-r--r--po/zh_LATN@pinyin.po132
-rw-r--r--po/zh_TW.po133
133 files changed, 9941 insertions, 7722 deletions
diff --git a/po/aa.po b/po/aa.po
index fb977bf..dbd6bd8 100644
--- a/po/aa.po
+++ b/po/aa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 28a1cd0..81667a7 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:12+0000\n"
"Last-Translator: iNetRoos <inetroos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Onderdruk die dialoog aksies bevestig: afmeld, herlaai of afskakel"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,36 +32,36 @@ msgstr ""
"Of die vertoon, aldan nie van die opwip-dialoë vir: afmeld, herlaai en "
"afskakel."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Verwyder die Afmeld item van die sessie-kieslys"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Deaktiveer die uitteken knoppie in sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Verwyder die Herlaai item uit die sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Onderdruk die herbegin knoppie in die sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Verwyder die afskakel item uit die sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Verwyder die afmeld knoppie uit die sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Verwyder die Herlaai item uit die sessie-kieslys."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -69,131 +69,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verander dit sodat die herlaai knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn nie."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Verwyder die Herlaai item uit die sessie-kieslys."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Stelsel, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gas-gebruiker"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Aangaande Hierdie Rekenaar"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Aangaande Hierdie Rekenaar"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Tafelrekenaar Help"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Rapporteer 'n Fout…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Instellings vir Stelsel…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Aanlyn Rekeninge…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Begin Skermbeskermer"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Wissel Rekening…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Wissel Rekening"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Grendel/Wissel Rekening…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Grendel/Wissel Rekening"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Grendel"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gas-gebruiker Sessie"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Meld Af…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Meld Af"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Opskort"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberneer"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Herbegin…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Herbegin"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Sluit Af…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Sluit Af"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,30 +224,30 @@ msgstr ""
"Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n"
"op jou rekenaar vind nie."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Is u seker, u wil alle programme sluit en dan afmeld?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Sommige sagteware opdaterings sal nie werk voordat die rekenaar herlaai is."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar herlaai?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar afskakel?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n"
"op jou rekenaar vind nie."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Rapporteeer asseblief by die ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -272,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Die Ayatana Sessie Indikator kon geen webblaaier\n"
"op jou rekenaar vind nie."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -286,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -300,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Rapporteer asseblief by die ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index efd6d50..547c6a5 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Amharic <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,181 +20,198 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "መጫን ንግግሩን ለማረጋገጥ መውጣቱን ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "ቢሆንም ባይሆንም ማሳየት ለማረጋገጥ ንግግሩን ለመውጣት ፤ እንደገና መጀመር እና መዝጋት ተግባሩን"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የመውጫን ቁልፍ ማስወገጃ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "የመውጫው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያን ቁልፍ ማስወገጃ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "የእንደገና ማስጀመሪያ ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የማጥፊያን ቁልፍ ማስወገጃ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "የማጥፊያው ቁልፍ በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ እንዳይታይ ያደርገዋል"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያን ቁልፍ ማስወገጃ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያ ቁልፍ እንዳይታይ ያደርገዋል"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "በክፍለ ጊዜው ዝርዝር ውስጥ የእንደገና ማስጀመሪያን ቁልፍ ማስወገጃ"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "እንግዳ"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "ስርአቱን ማሰናጃ…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "የመስመር ላይ መግለጫ…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "የተጠቃሚ መግለጫ መቀየሪያ..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "የእንግዳ ክፍለጊዜ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "መውጫ…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "መውጫ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ማገጃ"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ማስተኛ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "ማጥፊያ…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "ማጥፊያ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,31 +220,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ከኮምፒዩተሩ መውጣት ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "የአንዳንድ ሶፍትዌሮች ማሻሻያ ኮምፒዩተሩ እንደገና እስካልተነሳ ተፈጻሚ አይሆኑም"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "መሰረዣ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ኮምፒዩተሩን እንደገና ማስነሳት ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "በእርግጥ ሁሉንም ፕሮግራሞች ዘግተው ኮምፒዩተሩን ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 2db1849..2ce2adb 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <an@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Borra lo dialogo ta confirmar l'accion de trancar sesion, reiniciar y "
"amortar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,168 +32,185 @@ msgstr ""
"Tria si s'amostran u no dialogos de confirmacion ta desenchegar-se, "
"reiniciar u trancar sesion."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Borra la opción «Trancar» sesión d'o menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Borra la opción «Reiniciar» d'o menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Borra la opción «Amortar» d'o menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Borra la opción «Reiniciar» d'o menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fa que lo boton de reinicio no s'amostre en lo menu de sesion."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Borra la opción «Reiniciar» d'o menú de sesión"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidau"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Configuracion d'o sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Cuentas d'usuario…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesión de convidau"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Trancar sesion…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Trancar sesión"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Amortar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Amortar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,34 +219,34 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"¿De seguras que quiere trancar totz os programas y rematar a suya sesion en "
"l'equipo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Bels esvielles de software no s'aplicaran dica que no se reinicie l'equipo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "¿De seguras que quiere trancar totz os programas y reiniciar l'equipo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "¿De seguras que quiere trancar totz os programas y amortar l'equipo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b0bb8b3..32c3221 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,177 +21,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "أخفِ حوار تأكيد الخروج وإعادة التشغيل والإيقاف"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "ما إذا ستظهر حوارات تأكيد الخروج وإعادة التشغيل والإيقاف ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "أزل عنصر الخروج من قائمة الجلسة"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "أخفي زر تسجيل الخروج من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "قم بإزالة عنصر إعادة التشغيل من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "أحفي زر إعادة التشغيل من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "إزالة عنصر إيقاف التشغيل من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "أحفي زر إيقاف التشغيل من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "قم بإزالة عنصر إعادة التشغيل من قائمة الجلسة."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "يجعل زر إعادة التشغيل لا يظهر في قائمة الجلسة."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "قم بإزالة عنصر إعادة التشغيل من قائمة الجلسة."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "النظام ،%s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "زائر"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s المساعدة"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s المساعدة"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "بيانات هذا الجهاز"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "بيانات هذا الجهاز"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s المساعدة في سطح المكتب"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "الإبلاغ عن مشكلة…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "إعدادات النظام…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "الحسابات المتصلة…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "بدء تشغيل الشاشة"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "تبديل الحسابات…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "تبديل الحساب"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "قفل/تبديل الحساب…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "قفل/تبديل الحساب"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "جلسة ضيف"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "اخرج…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "اخرج"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "علّق"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "أسبِت"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "أعد التشغيل…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "أعِد التشغيل"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "أطفئ…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "أطفئ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,29 +221,29 @@ msgstr ""
"تعذر على مؤشر جلسة Ayatana العثور على أي شبكة\n"
"متصفح على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج والخروج من الحاسوب؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "بعض تحديثات البرمجيات لن تصبح فاعلة إلا بعد تشغيل الحاسوب."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإطفاء الحاسوب؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgstr ""
"تعذر على مؤشر جلسة Ayatana العثور على أي \n"
"متصفح انتلانت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -253,7 +270,7 @@ msgstr ""
"يرجى إبلاغ المطورين بهذا على:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgstr ""
"تعذر على مؤشر جلسة Ayatana العثور على أي \n"
"متصفح شبكة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -281,7 +298,7 @@ msgstr ""
"يرجى إبلاغ المطورين بهذا على:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -295,7 +312,7 @@ msgstr ""
"يرجى إبلاغ المطورين بهذا على:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 859c170..b3d8b6f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d5abc82..71cf2d0 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimir la ventana de confirmación al zarrar sesión, reaniciar y apagar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,171 +33,188 @@ msgstr ""
"Si amosar o non los diálogos de confirmación pa zarrar sesión, reaniciar y "
"apagar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Quitar la opción Zarrar sesión del menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que'l botón de zarrar nun apaeza nel menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Desanicia la opción «Reaniciar» del menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que'l botón de reaniciar nun apaeza nel menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Desanicia la opción «Apagar» del menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que'l botón d'apagar nun apaeza nel menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Desanicia la opción «Reaniciar» del menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fai que'l botón de reaniciu nun s'amuese nel menú de sesión."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Desanicia la opción «Reaniciar» del menú de sesión"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Invitáu"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Configuración del sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Cuentes en llinia…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Camudar cuenta d'usuariu..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Camudar cuenta d'usuariu..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Camudar cuenta d'usuariu..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Camudar cuenta d'usuariu..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesión d'invitáu"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Zarrar sesión…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Zarrar sesión"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reaniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reaniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Apagar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,13 +223,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"¿Daveres que quies zarrar tolos programes y finar la sesión nel equipu?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -220,20 +237,20 @@ msgstr ""
"Dalgunos anovamientos de software nun van aplicase hasta que se reanicie "
"l'equipu."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y apagar l'equipu?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -242,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -270,7 +287,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -279,7 +296,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8a9f5cb..22f2f80 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "İclası bağlama, yenidən başlatma və sistemi söndürmə dialoqunu gizlət"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"İclas bağlama, yenidən başladma və sistem söndürmə zamanı təsdiq "
"dialoqlarının göstərilib göstərilməməsi"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "İclas menyusundan İclasdan Çıxış düyməsini sil"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "İclas menyusundan Yenidən Başlad düyməsini sil"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "İclas menyusundan Sistemi Söndür düyməsini sil"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "İclas menyusundan Yenidən Başlad düyməsini sil"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Elə edir ki, yenidən başlad düyməsi iclas menyusunda göstərilmir."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "İclas menyusundan Yenidən Başlad düyməsini sil"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Qonaq İclası"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "İclası Bağla…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "İclası Bağla"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Gözlət"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Mürgülə"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Yenidən Başlad…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Yenidən başlat"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Sistemi Söndür…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Sistemi Söndür"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -201,13 +218,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb iclası bitirmənizi istəyirsiz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -215,23 +232,23 @@ msgstr ""
"Bəzi proqram yenilənmələri kompyuter yenidən başlamadan tətbiq "
"olunmayacaqlar."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb kompyuteri yenidən başlamasını "
"istəyirsiz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Siz əminsiniz ki bütün proqramları bağlayıb sistemi söndürmək istəyirsiz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 18bd998..4af70ff 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,179 +21,196 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Прабраць дыялог падцьверджаньня выхаду, рэстарту ці выключэньня сыстэмы"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Ці паказваць дыялог пацверджання выхаду, рэстарту ці выключэння сістэмы."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Выдаліць элемент «Выйсьці» з меню сеансу"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робіць так, што кнопка выхаду не адлюстроўвалася ў меню сеансу."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Выдаліць пункт «Перазагрузіць» з меню сесіі."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робіць так, што кнопка перазагрузкі не адлюстроўваецца ў меню сеансу."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Выдаліць пункт «Выключыць» з меню сесіі."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робіць так, што кнопка выключэння не адлюстроўваецца ў меню сеансу."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Выдаліць пункт «Перазагрузіць» з меню сесіі."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Зрабіць каб кнопка перазагрузкі не адлюстроўвалась ў меню сесіі."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Выдаліць пункт «Перазагрузіць» з меню сесіі."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Сістэма, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Сістэма"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Госць"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Дапамога %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Дапамога %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Аб гэтым кампутары"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Аб гэтым кампутары"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Дапамога %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Паведаміць пра памылку…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Сістэмныя налады…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Сеткавыя конты…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Запусціць застаўку"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Пераключыць конт…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Пераключыць конт"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Заблакаваць/пераключыць конт…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Заблакаваць/пераключыць конт"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Заблакаваць"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Гасьцявая сэсія"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Завяршэнне сесіі…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Завяршыць сэанс"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Прыпыніць"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Усыпіць"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Перазагрука…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусьціць"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Выключэнне…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Выключыць"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,31 +223,31 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator не змог знайсці які-небудзь вэб-браўзэр\n"
"на вашым кампутары."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Вы ўпэўненыя што жадаеце закрыць усе праграмы і выйсьці?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Некаторыя абнаўленні не будуць ужытыя пакуль Вы не перазапусьціце кампутар."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Вы ўпэўненыя што жадаеце зачыніць усе праграмы і перазапусьціць кампутар?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Вы ўпэўненыя што жадаеце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -244,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator не змог знайсці які-небудзь вэб-браўзэр\n"
"на вашым кампутары."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, паведаміце пра гэта распрацоўнікам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator не змог знайсці які-небудзь\n"
"вэб-браўзэр на вашым кампутары."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -287,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, паведаміце пра гэта распрацоўнікам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -301,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, паведаміце пра гэта распрацоўнікам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/bem.po b/po/bem.po
index adc684c..d4a3700 100644
--- a/po/bem.po
+++ b/po/bem.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Bemba\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ed0ab55..3d83f42 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Violeta Uzunova <violeta.uzunova@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Да не се показва диалог за потвърждение при излизане, рестартиране и "
"изключване"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Да се показва ли диалог за потвърждение при излизане, рестартиране и "
"изключване."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Премахване реда за излизане от системата"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Прави бутонът за излизане да не се показва в менюто."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Извадете елемента Рестартиране от менюто на сесията."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Прави бутонът за рестартиране да не се показва в менюто."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Премахнете елемента за изключване от менюто на сесията."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Прави бутонът за изключване да не се показва в менюто."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Извадете елемента Рестартиране от менюто на сесията."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Прави така, че бутонът за рестартиране да не се показва в менюто."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Извадете елемента Рестартиране от менюто на сесията."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Система, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Гост"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Помощ"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Помощ"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Относно Този Компютър"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Относно Този Компютър"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Десктоп Помощ"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Докладвайте за грешка…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Системни Настройки…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Активни Потребители…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Стартирай Екранен Предпазител"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Смяна на потребител…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Смяна на Потребител"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Заключване/Смяна на Потребител…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Заключване/Смяна на Потребител"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Заключване"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Гост"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Изход…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Излизане"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Приспиване"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Дълбоко заспиване"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Рестарт…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Изключване…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Изключване"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,34 +220,34 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми при изход?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Някои актуализации няма да бъдат приложени до следващия рестарт на компютъра."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютъра да се "
"рестартира?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютъра да се "
"изключи?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
#, fuzzy
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Моля, съобщете това на програмистите на адрес:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Моля, съобщете това на програмистите на адрес:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -292,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Моля, съобщете това на програмистите на адрес:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 12c3f28..529106c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Roman Rokon <rokon.rxr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -22,182 +22,199 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ রোধ কর"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"লগ আউট, পুনরায় আরম্ভ এবং বন্ধ করার সময় নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ প্রদর্শন করা হবে কিনা।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "সেশন মেনু থেকে লগ আউট আইটেম অপসারণ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে লগ আউট বোতাম প্রদর্শন না করে।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর‌‍‍‌‌।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "এটি এমনভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে পুনরায় শুরু বোতাম প্রদর্শন না করে।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "সেশন মেনু হতে শাটডাউন আইকন অপসারণ কর।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "এটি এমন ভাবে তৈরি করুন যাতে সেশন মেনুতে শাটডাউন বোতাম প্রদর্শন না করে।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর‌‍‍‌‌।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "এটি এমন করে যেন সেশন মেনুতে রিস্টার্ট বাটন না দেখায়।"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "সেশন মেনু হতে রিস্টার্ট(পুনরায় আরম্ভ) আইকন অপসারণ কর‌‍‍‌‌।"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "সিস্টেম, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "অতিথি"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s সাহায্য"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s সাহায্য"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "এই কম্পিউটার সম্পর্কে"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "এই কম্পিউটার সম্পর্কে"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s ডেস্কটপ সাহায্য"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "একটি ক্রটি রিপোর্ট করুন…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "সিস্টেম সেটিং…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "ব্যবহারকারীর একাউন্ট পরিবর্তন..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "অতিথি সেশন"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "লগ আউট…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "লগ আউট"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "স্থগিত"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "নিদ্রিত অবস্থা"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "রিস্টার্ট…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় আরম্ভ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "শাটডাউন…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,32 +223,32 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার থেকে লগ আউট করতে চান?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ না হওয়া পর্যন্ত কিছু সফটওয়্যারের হালনাগাদ কার্যকর হবে না।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/bo.po b/po/bo.po
index f4f94ef..95f9a34 100644
--- a/po/bo.po
+++ b/po/bo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:24+0000\n"
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,178 +20,195 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"ཕྱིར་འཐེན་ངོས་འཛིན་བཀག་འགོག འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་བྱེད་པ་དང་སྒོ་རྒྱག་བཀོལ་སྤྱོད་གླེང་སྒྲོམ་མངོན་འཆར་བྱེད་པ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "ཕྱིར་འདོན་དང་འགོ་བསྐྱར་འཛུགས། སྒོ་རྒྱག་པའི་སྐབས་ངོས་འཛིན་གླེང་སྒྲོམ་མངོན་འཆར་བྱེད་དམ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བསུབ་པ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་འདི་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བསུབ་པ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "སྒོ་རྒྱག་དེ་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བསུབ་པ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་འདི་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བསུབ་པ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་གནོན་མཐེབ་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་དུ་འཆར་དུ་མི་འཇུག"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་འདི་ལེ་ཚན་འདེམས་ཐོའི་ནང་ནས་བསུབ་པ"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "སྐུ་མགྲོན་ལེ་ཚན"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་་་"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ཕྱིར་འདོན"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "བཀལ་བ"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ངལ་གསོ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་་་"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "འགོ་བསྐྱར་འཛུགས"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "སྒོ་རྒྱག་པ་་་"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "སྒོ་རྒྱག་པ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -200,31 +217,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་རིམ་ཡོངས་རྫོགས་སྒོ་རྒྱག་པ་དང་རྩིས་འཁོར་ནས་ཕྱིར་འདོན་པ་གཏན་ཁེལ་ཡིན་ནམ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "རྩིས་འཁོར་འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་མ་བྱས་པར་མཉེན་ཆས་གསར་སྒྱུར་གྱི་ཕན་འབྲས་མི་ཐོན"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "རྩིས་མེད་གཏོང"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་རིམ་ཡོངས་རྫོགས་སྒོ་བརྒྱབ་ནས་རྩིས་འཁོར་འགོ་བསྐྱར་འཛུགས་བྱེད་པ་གཏན་ཁེལ་ཡིན་ནམ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་རིམ་ཡོངས་རྫོགས་སྒོ་རྒྱག་པ་དང་རྩིས་འཁོར་སྒོ་རྒྱག་པར་གཏན་ཁེལལ་ཡིན་ནམ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -233,7 +250,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -242,7 +259,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -270,7 +287,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 103fbdc..621ef48 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Dilemel ar voestad emziviz da gadarnaat an dilugañ, lazhañ hag adloc'hañ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -37,166 +37,183 @@ msgstr ""
"Diskouez pe get ar voestad emziviz da gadarnaat an dilugañ, lazhañ hag "
"adloc'hañ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Dilemel an ergorenn Digennaskañ diwar lañser an estez"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Dilemel an ergorenn Digennaskañ diwar lañser an estez"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Dilemel an ergorenn Digennaskañ diwar lañser an estez"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Dilemel an ergorenn Digennaskañ diwar lañser an estez"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Dilemel an ergorenn Digennaskañ diwar lañser an estez"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Estez ur c'houviad"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Dilugañ…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Dilugañ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Lakaat da gousket"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Goañviñ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Adloc'hañ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Adloc'hañ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Lazhañ…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Lazhañ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -205,14 +222,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag en em zilugañ diouzh "
"hoc'h urzhiataer ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -220,24 +237,24 @@ msgstr ""
"Ret e vo adloc'hañ hoc'h urzhiataer a-benn ma vo efedus hizivadurioù ar "
"meziantoù."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Dilezel"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h "
"urzhiataer ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h "
"urzhiataer ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -283,7 +300,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 580f658..fa7ed5a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Zaobiđi dijaloški prozor za potvrdu odjave, resetovanja i gašenja računara"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,173 +34,190 @@ msgstr ""
"Da li da prikaže ili ne dijaloge potvrde za akcije odjavljivanja, "
"restartovanja i gašenja."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ukloni stavku Odjavljivanja iz menija sesije"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Čini da se dugme za odjavu ne pojaljuje u sesijskom meniju"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ukloni stavku Restartovanja iz menija sesije"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Čini da se dugme za ponovno pokretanje sistema ne pojaljuje u sesijskom "
"meniju"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ukloni stavku Gašenja iz menija sesije"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Čini da se dugme za gašenje ne pojaljuje u sesijskom meniju"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Ukloni stavku Restartovanja iz menija sesije"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Čini da se dugme za restartovanja ne prikazuje u meniju sesije"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Ukloni stavku Restartovanja iz menija sesije"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistemske postavke…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Mrežni nalozi…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Promijeni korisnički račun..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Promijeni korisnički račun..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Promijeni korisnički račun..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Promijeni korisnički račun..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesija za goste"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Odjava…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendiraj"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernacija"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restartovanje…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Gašenje…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Ugasi"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,14 +226,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da se odjavite sa "
"računara?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -224,23 +241,23 @@ msgstr ""
"Neka ažuriranja softvera se neće primjeniti sve do sledećeg restartovanja "
"računara."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da restartujete "
"računar?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ugasite računar?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -286,7 +303,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 408c734..9b208bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan CiberSheep <cibersheep@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimeix el diàleg per a confirmar les accions de sortida, reinici i aturada"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Si s'han de mostrar diàlegs de confirmació per a les accions de sortida, "
"reinici i aturada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Oculta l'opció de sortida de la sessió del menú de sessió"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fa que el botó de desconnexió no aparegui al menú de sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fa que el botó de reiniciar no aparegui al menú de sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Suprimeix l'element d'aturada del menú de la sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fa que el botó d'aturar no aparegui al menú de sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fes que el botó de reinici no es mostri al menú de la sessió."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidat"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Ajuda %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Ajuda %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Quant a aquest ordinador"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Quant a aquest ordinador"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Ajuda d'escriptori %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Informeu d'un error…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Paràmetres del sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Comptes en línia…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Inicia l'estalvi de pantalla"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Canvia de compte…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Canvia el compte"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bloqueja o canvia de compte…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bloqueja o canvia de compte"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessió de convidat"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Surt…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Surt"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Atura temporalment"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reinicia…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Atura…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Atura"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Atenció"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,33 +224,33 @@ msgstr ""
"L’indicador de sessió Ayatana no n'ha pogut trobar cap\n"
"a l’ordinador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Segur que voleu tancar tots els programes i finalitzar la sessió en aquest "
"ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Algunes actualitzacions de programari no s'aplicaran fins que es reiniciï "
"l'ordinador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Segur que voleu tancar tots els programes i aturar l'ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgstr ""
"L’indicador de sessió Ayatana no n'ha pogut trobar cap\n"
"a l’ordinador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Informeu-ho a l'equip de desenvolupament a:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgstr ""
"L’Indicador de sessió Ayatana no n'ha pogut trobar cap \n"
"al vostre ordinador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Informeu-ho a l'equip de desenvolupament a:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Informeu-ho a l'equip de desenvolupament a:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index f387a96..2d22deb 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimeix el diàleg per a confirmar les accions d'eixida, reinici i parada"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Si s'han de mostrar diàlegs de confirmació per a les accions d'eixida, "
"reinici i parada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Oculta l'opció d'eixida de la sessió del menú de sessió"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Suprimeix l'element d'parada del menú de la sessió"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fes que el botó de reinici no es mostre al menú de la sessió."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Suprimeix l'element de reinici del menú de la sessió"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessió de convidat"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Ix…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Ix"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Para temporalment"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reinicia…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Para…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Para"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,14 +219,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i finalitzar la sessió en "
"este ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -217,21 +234,21 @@ msgstr ""
"Algunes actualitzacions de programari no s'aplicaran fins que es reinicie "
"l'ordinador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i parar l'ordinador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ce.po b/po/ce.po
index 609cd24..e0b95f5 100644
--- a/po/ce.po
+++ b/po/ce.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Chechen\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index cabdf51..c55dc7e 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Language ckb\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/co.po b/po/co.po
index 8bc3b6c..64e2798 100644
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Corsican\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 1bcbab4..3d366e8 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amellerini tasdiq etüv dialogını "
"bastırıqla"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Tışarı imzalanuv, kene başlatuv ve qapatuv amelleri içün tasdiq "
"dialoglarınıñ kösterilip kösterilmeycegi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Tışarı İmzalan unsurını oturım menüsinden çetleştir"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Qapat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Oturım menüsindeki kene başlatma dögmesini körünmez yapar."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Kene Başlat unsurını oturım menüsinden çetleştir"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Musafir Oturımı"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Tışarı İmzalan…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Tışarı İmzalan"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Sarqıt"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Yuqlat"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Kene Başlat…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Kene Başlat"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Qapat…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Qapat"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,14 +219,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayardan tışarı imzalanmağa "
"istegeniñizden eminsiñizmi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -217,24 +234,24 @@ msgstr ""
"Bilgisayarnıñ soñraki kene başlatıluvınace bazı yazılım yañartmaları "
"uyğulanmaz."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı kene başlatmağa istegeniñizden "
"eminsiñizmi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Programlarnıñ episini qapatıp bilgisayarnı sürgülemege istegeniñizden "
"eminsiñizmi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 72ed511..7ccd498 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Marný <tomik.marny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Potlačit dialogové okno pro potvrzení odhlášení, restartování a vypnutí"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,36 +33,36 @@ msgstr ""
"Určuje, zda se mají či nemají zobrazovat potvrzující dialogová okna při "
"odhlášení, restartování a vypnutí."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Odebrat položku Odhlásit z nabídky sezení"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Nezobrazí tlačítko odhlášení v nabídce sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Způsobí to, že se nezobrazí tlačítko restart v nabídce sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Odstranit položku Vypnout z nabídky sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Způsobí to, že se nezobrazí tlačítko vypnutí v nabídce sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -71,131 +71,148 @@ msgstr ""
"Provede se takové nastavení, že tlačítko pro restart nebude zobrazeno v "
"nabídce sezení."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Odstranit položku Restartovat z nabídky sezení."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Systém, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Host"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Nápověda k %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Nápověda k %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "O tomto počítači"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "O tomto počítači"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Nápověda k prostředí %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Nahlásit chybu…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Nastavení systému…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "On-line účty…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Spustit šetřič obrazovky"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Přepnout uživatele…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Přepnout uživatele"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Uzamknout/přepnout uživatele…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Uzamknout/přepnout uživatele"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout sezení"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sezení hosta"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Odhlásit…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat do paměti"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspat na disk"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restartovat…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Restartovat"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Vypnout…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnout"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,29 +226,29 @@ msgstr ""
"Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n"
"webový prohlížeč."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a odhlásit se?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Některé aktualizace softwaru budou uplatněny až po restartu počítače."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a vypnout počítač?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n"
"webový prohlížeč."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Ayatana indikátor sezení na počítači nenalezl žádný\n"
"webový prohlížeč."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -288,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -302,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Prosíme nahlaste to vývojářům na:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
index ae280b4..6b5a472 100644
--- a/po/csb.po
+++ b/po/csb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Kashubian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Przepùszczanié dialogòwegò òkna pòcwierdzenia dzejniô wëlogòwaniô, zrëszaniô "
"znowa ë wéłączaniô"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -35,167 +35,184 @@ msgstr ""
"Wëskrzënianié abò ni dialogòwegò òkna pòcwierdzenia dzejniô wëlogòwaniô, "
"zrëszaniô znowa ë wéłączaniô"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Rëmôj Wëlogùje z menu sesëji"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Rëmôj Zrëszë znowa z menu sesëji"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Rëmôj Wëłączë z menu sesëji"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Rëmôj Zrëszë znowa z menu sesëji"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Bez wëskrzënianiô knąpë zrëszaniô znowa w menu sesëji."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Rëmôj Zrëszë znowa z menu sesëji"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gòscnô sesëjô"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Wëlogòwanié…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Wëlogùje"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Zawieszë"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernëje"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Zrëszanié znowa…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Zrëszë znowa"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Wëłączanié…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Wëłączë"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,31 +221,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Chcesz na gwës zamknąc wszëtczé programë ë wëlogòwac sã?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Dzél aktualizacëji bãdze aktiwnô pò zrëszeniu kòmpùtra znowa."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Òprzestóń"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Chcesz na gwës zamknąc wszëtczé programë ë zrëszëc kòmpùtr znowa?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Chcesz na gwës zamknąc wszëtczé programë ë wëłączëc kòmpùtr?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po
index 87e39a6..a034226 100644
--- a/po/cv.po
+++ b/po/cv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Ted Gould <ted@gould.cx>\n"
"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Sünterse şut"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Sünter"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 0ae46b4..0fbf043 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Atal y deialog sy'n cadarnhau allgofnodi, ailgychwyn a diffodd"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"P'un ai dangos y deialog sy'n cadarnhau allgofnodi, ailgychwyn a diffodd neu "
"beidio"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Tynnu eitem Allgofnodi o'r ddewislen sesiwn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Tynnu eitem Ailgychwyn o'r ddewislen sesiwn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Tynnu eitem Diffodd o'r ddewislen sesiwn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Tynnu eitem Ailgychwyn o'r ddewislen sesiwn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fel nad yw botwm ailgychwyn yn ymddangos yn y ddewislen sesiwn"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Tynnu eitem Ailgychwyn o'r ddewislen sesiwn"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesiwn Wadd"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Allgofnodi…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Allgofnodi"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Seibio"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Cysgu"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Ailgychwyn…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Ailgychwyn"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Diffodd…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Diffodd"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,12 +219,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Wyt ti'n siwr dy fod eisiau cau pob rhaglen ac allgofnodi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -215,21 +232,21 @@ msgstr ""
"Fydd rhai diweddariadau meddalwedd ddim yn weithredol tan i'r cyfrifiadur "
"ailgychwyn."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Canslo"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Wyt ti'n siwr dy fod eisiau cau pob rhaglen ac ailgychwyn y cyfrifiadur?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Wyt ti'n siwr dy fod eisiau cau pob rhaglen a diffodd y cyfrifiadur?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 179ff9a..234da8b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Vis ikke dialogboksen til bekræftelse af handlingerne logout, genstart og "
"lukning"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,169 +34,186 @@ msgstr ""
"Angiver, om der skal vises bekræftelsesdialogbokse for handlingerne logout, "
"genstart og lukning."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Fjern Log ud-knappen fra sessionsmenuen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Får log ud-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Får genstart-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Fjern Luk ned-knappen fra sessionsmenuen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Får luk ned-knappen til ikke at blive vist i sessionsmenuen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Gør så Genstart-knappen ikke findes i sessionsmenuen."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Fjern Genstart-knappen fra sessionsmenuen"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systemindstillinger…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Onlinekonti…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Onlinekonti..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Onlinekonti..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gæstesession"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log af…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log af"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Hvile"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvale"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Genstart…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Luk ned…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Luk ned"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -205,36 +222,36 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og logge ud af denne "
"computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Nogle af softwareopdateringerne vil ikke gælde før computeren genstartes."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og lukke computeren?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 97ff65e..d92485e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/session-applet/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/session-applet/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Dialog unterdrücken, der die Aktionen Abmelden, Neustarten und "
"Herunterfahren bestätigen lässt"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,35 +34,35 @@ msgstr ""
"Ob oder ob nicht Bestätigungsdialoge für Abmelden, Neustarten und "
"Herunterfahren angezeigt werden sollen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Eintrag zum Abmelden aus dem Sitzungsmenü entfernen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Unterdrückt den Eintrag zum Abmelden im Sitzungsmenü."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Eintrag zum Neustarten aus dem Sitzungsmenü entfernen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Unterdrückt den Eintrag zum Neustarten im Sitzungsmenü."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Eintrag zum Herunterfahren aus dem Sitzungsmenü entfernen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Unterdrückt den Eintrag zum Herunterfahren im Sitzungsmenü."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Sichtbarkeit des Eintrags zum Neustarten im Sitzungsmenü forcieren"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
@@ -71,129 +71,146 @@ msgstr ""
"auch für Umgebungen angezeigt wird, in denen er eigentlich nicht angezeigt "
"werden sollte."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Sichtbarkeit des Eintrags zum Neustarten im Sitzungsmenü forcieren"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr "Sitzungsverwaltung, Status und Benutzerwechsel"
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Hilfe"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Hilfe…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "Über diesen Computer…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Über diesen Computer"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "Desktop Modus"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Fehler berichten…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systemeinstellungen …"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online-Konten …"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner starten"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Benutzerkonto wechseln …"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Benutzerkonto wechseln"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Benutzerkonto sperren/wechseln…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Benutzerkonto sperren/wechseln"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gastsitzung"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Abmelden …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Neustarten …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Herunterfahren …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Herunterfahren"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,37 +224,37 @@ msgstr ""
"Leider kann der Ayatana Sitzungs-Indikator auf Ihrem Computer\n"
"keinen Webbrowser finden."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und sich vom Rechner "
"abmelden wollen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Einige Software-Aktualisierungen werden erst beim nächsten Neustart des "
"Systems angewendet."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und einen Neustart des "
"Rechners durchführen möchten?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Programme schließen und den Rechner "
"herunterfahren möchten?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Leider kann Ayatana Session Indicator auf Ihrem Computer\n"
"keinen Webbrowser finden."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Bitte einen Bericht an die Entwickler schicken unter der Adresse:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Leider kann Ayatana Session Indicator auf Ihrem Computer\n"
"keinen Webbrowser finden."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -294,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Bitte einen Bericht an die Entwickler schicken unter der Adresse:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -308,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Bitte einen Bericht an die Entwickler schicken unter der Adresse:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/dv.po b/po/dv.po
index 430a0c7..06a8f3e 100644
--- a/po/dv.po
+++ b/po/dv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,176 +20,193 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ސެޝަން މެނޫއިން ލޮގްއައުޓް ފިއް ނުފެނައް ގޮތައް"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "ސެޝަން މެނޫއިން ރީސްޓާޓް ފިއް ނުފެނައް ގޮތައް"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "ސެޝަން މެނޫއިން ޝަޓްޑައުން ފިއް ނުފެނައް ގޮތައް"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "ސެޝަން މެނޫއިން ރީސްޓާޓް ފިއް ނުފެނައް ގޮތައް"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "ސެޝަން މެނޫއިން ރީސްޓާޓް ފިއް ނުފެނައް ގޮތައް"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "ގެސްޓް ސެޝަން"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ލޮގުއައުޓް …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ލޮގްއައުޓް"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ސަސްޕެންޑް"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ހައިބަނޭޓް"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "ރީސްޓާޓް …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "ރިސްޓާޓް"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "ޝަޓްޑައުން …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "ޝަޓްޑައުން"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -198,31 +215,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ހުރިހާ ޕުރޮގުރާމެއް ނިއްވާލާފަ ކޮމްޕިއުޓާރ އިން ލޮގްއައުޓް ކޮއްލަނީތޯ ؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "ބައެއް ސޮފްޓުވެއަރ އަޕްޑޭޓުސް ރަނގަޅައް މަސަތްކަތް ކުރާނީ ކޮމްޕިއުޓަރ ރީސްޓާޓް ކުރުމައް ފަހު އެވެ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ހުރިހާ ޕުރޮގުރާމެއް ނިއްވާލާފަ ކޮމްޕިއުޓާރ ރީސްޓާޓް ކޮއްލަނީތޯ ؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ހުރިހާ ޕުރޮގުރާމެއް ނިއްވާލާފައި ކޮމްޕިއުޓާރ ނިއްވާލަނީތޯ ؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -231,7 +248,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -250,7 +267,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 178be48..8d3acee 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Απόκρυψη του διαλόγου επιβεβαίωσης για τις ενέργειες αποσύνδεσης, "
"επανεκκίνησης και τερματισμού"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Αν θα εμφανίζονται ή όχι διάλογοι επιβεβαίωσης για τις ενέργειες "
"αποσύνδεσης, επαννεκίνησης και τερματισμού."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Αφαίρεση καταχώρισης αποσύνδεσης από το μενού συνεδρίας"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Tο κουμπί αποσύνδεσης δεν εμφανίζεται στο μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Αφαίρεση της επιλογής επανεκκίνησης από το μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Το κουμπί επανεκκίνησης να μην εμφανίζεται στο μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Αφαίρεση της επιλογής τερματισμού από το μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Το κουμπί τερματισμού λειτουργίας δεν εμφανίζεται στο μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Αφαίρεση της επιλογής επανεκκίνησης από το μενού σύνδεσης."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Δεν θα εμφανίζεται το κουμπί επανεκκίνησης στο μενού συνεδρίας"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Αφαίρεση της επιλογής επανεκκίνησης από το μενού σύνδεσης."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Σύστημα, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Επισκέκπτης"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Βοήθεια"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Βοήθεια"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Σχετικά Με Αυτόν Τον Υπολογιστή"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Σχετικά Με Αυτόν Τον Υπολογιστή"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Βοήθεια Επιφάνειας Εργασίας"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Αναφέρετε ένα σφάλμα…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Ρυθμίσεις Συστήματος…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Συνδεδεμένοι Λογαριασμοί…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Εκκίνηση Προστασίας Οθόνης"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Αλλαγή Λογαριασμού…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Αλλαγή Λογαριασμού"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Κλείδωμα/Αλλαγή Λογαριασμού…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Κλείδωμα/Αλλαγή Λογαριασμού"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Αποσύνδεση…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή λειτουργίας"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Επανεκκίνηση…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Τερματισμός…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Τερματισμός"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,36 +225,36 @@ msgstr ""
"Ο δείκτης συνεδρίας Ayatana δεν μπόρεσε να βρει κανένα πρόγραμμα\n"
"περιήγησης ιστού στον υπολογιστή σας."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να αποσυνδεθείτε;"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Ορισμένες ενημερώσεις λογισμικού δεν θα εφαρμοστούν μέχρι την επόμενη "
"επανεκκίνηση του υπολογιστή."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να "
"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να τερματίσετε "
"τον υπολογιστή;"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Ο δείκτης συνεδρίας Ayatana δεν μπόρεσε να βρει κανένα πρόγραμμα\n"
"περιήγησης ιστού στον υπολογιστή σας."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ αναφέρετε το στους προγραμματιστές στο:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Ο δείκτης συνεδρίας Ayatana δεν μπόρεσε να βρει κανένα πρόγραμμα\n"
"περιήγησης ιστού στον υπολογιστή σας."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -294,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε αναφέρετέ το στους προγραμματιστές στο:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -309,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ αναφέρετε το στους προγραμματιστές στο:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 1704216..96ba728 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Suppress the dialogue to confirm logout, restart and shutdown action"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"Whether or not to show confirmation dialogues for logout, restart and "
"shutdown actions."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Remove the Log Out item from the session menu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remove the shutdown item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Desktop Help"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Report a bug…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "System Settings…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online Accounts…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Start Screen Saver"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Switch Account…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Switch Account"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lock/Switch Account…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Lock/Switch Account"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Guest Session"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log Out…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restart…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Switch Off…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Switch Off"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,31 +223,31 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and log out?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Are you sure you want to close all programs and switch off the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -244,7 +261,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -287,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -301,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index d204021..b792408 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: English (Canada) <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Suppress the dialogue to confirm logout, restart and shutdown action"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"Whether or not to show confirmation dialogues for logout, restart and "
"shutdown actions."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Remove the Log Out item from the session menu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remove the shutdown item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Desktop Help"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Report a bug…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "System Settings…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online Accounts…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Start Screen Saver"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Switch Account…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Switch Account"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lock/Switch Account…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Lock/Switch Account"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Guest Session"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log Out…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restart…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Switch Off…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Switch Off"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,31 +223,31 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and log out?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Are you sure you want to close all programs and switch off the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -244,7 +261,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -287,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -301,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c197057..376f32a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Suppress the dialogue to confirm logout, restart and shutdown action"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"Whether or not to show confirmation dialogues for logout, restart and "
"shutdown actions."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Remove the Log Out item from the session menu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the restart button does not show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remove the shutdown item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Remove the Restart item from the session menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Guest"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Help"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "About This Computer"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Desktop Help"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Report a bug…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "System Settings…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online Accounts…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Start Screen Saver"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Switch Account…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Switch Account"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lock/Switch Account…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Lock/Switch Account"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lock"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Guest Session"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log Out…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restart…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Switch Off…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Switch Off"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,31 +223,31 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and log out?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Are you sure you want to close all programs and switch off the computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -244,7 +261,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indicator could not find any web\n"
"browser on your computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -287,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -301,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Please report this to the developers at:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 125d14b..f0ae345 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:35+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,178 +20,195 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Ne montri la dialogon por konfirmi adiaŭon, restarton aŭ elŝalton"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Ĉu montri aŭ ne la dialogojn pri la konfirmo de adiaŭo, restarto aŭ elŝalto."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ne montri la menueron «Adiaŭi» en la seanca menuo"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por adiaŭi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ne montri la menueron «Restarti» en la seanca menuo."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por restartigi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ne montri la menueron «Elŝalti» en la seanca menuo."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Kaŝi en la seanca menuo la butonon por elŝalti."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Ne montri la menueron «Restarti» en la seanca menuo."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Faras tiel, ke la restartbutono ne estas montrata en la seancmenuo."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Ne montri la menueron «Restarti» en la seanca menuo."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistemo, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gasto"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Helpo pri %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Helpo pri %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Pri ĉi tiu komputilo"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Pri ĉi tiu komputilo"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Labortabla helpo %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Raporti cimon…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistemaj agordoj…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Retkontoj…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Lanĉi ekrankurtenon"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Ŝanĝi konton…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Ŝanĝi konton"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Ŝlosi/ŝanĝi konton…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Ŝlosi/ŝanĝi konton"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Ŝlosi"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gastoseanco"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Adiaŭi…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Adiaŭi"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Paŭzigi"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Letargiigi"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Restarti…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Restarti"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Elŝalti…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Elŝalti"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,29 +221,29 @@ msgstr ""
"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
"en via komputilo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj adiaŭi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Kelkaj programoj ĝisdatiĝos tiam, kiam la komputilo restartiĝos."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restarti la komputilon?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgstr ""
"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
"en via komputilo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -253,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgstr ""
"La Seanco-Indikilo Ayatana malsukcesis trovi TTT-legilon\n"
"en via komputilo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -282,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -296,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu raporti tion al la programistoj ĉe:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 087c344..9778fdd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ocultar el diálogo para confirmar el cierre de sesión, reinicio y apagado"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Mostrar o no los diálogos de confirmación para cerrar sesión, reiniciar y "
"apagar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Quitar la opción «Cerrar sesión» del menú de sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Hace que el botón de cerrar sesión no aparezca en el menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Quitar la opción «Reiniciar» del menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Hace que el botón de reiniciar no aparezca en el menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Quitar la opción «Apagar» del menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Hace que el botón de apagar no aparezca en el menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Quitar la opción «Reiniciar» del menú de sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Hace que el botón de reinicio no se muestre en el menú de sesión."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Quitar la opción «Reiniciar» del menú de sesión."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Ayuda de %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Ayuda de %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Acerca del equipo"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Acerca del equipo"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Ayuda de escritorio de %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Informar de un problema…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Configuración del sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Cuentas en línea…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Iniciar el salvapantallas"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Cambiar de cuenta…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Cambiar de cuenta"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bloquear/cambiar de cuenta…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bloquear/cambiar de cuenta"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesión de invitado"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Cerrar sesión…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Apagar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,31 +224,31 @@ msgstr ""
"El menú de sesiones Ayatana no pudo encontrar ningún\n"
"navegador web en el equipo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "¿Confirma que quiere cerrar todos los programas y salir de la cuenta?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Algunas actualizaciones de software no se aplicarán hasta que el equipo se "
"reinicie."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "¿Confirma que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "¿Confirma que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgstr ""
"El menú de sesiones Ayatana no pudo encontrar ningún\n"
"navegador web en el equipo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Informe de este problema a los desarrolladores:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgstr ""
"El menú de sesiones Ayatana no pudo encontrar ningún\n"
"navegador web en el equipo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -288,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Informe de este problema a los desarrolladores:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -302,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Informe de este problema a los desarrolladores en:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index af9fd9b..060adc4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Taaskäivituse, väljalogimise ja väljalülitamise kinnitusdialoogi ei näidata"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Kas näidata kinnitusdialoogi taaskäivitusel, väljalogimisel ja "
"väljalülitamisel või mitte."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Väljalogimise nupu eemaldamine sessioonimenüüst"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Teeb nii, et väljalogimise nuppu sessioonimenüüs ei näidata."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Taaskäivituse nupu eemaldamine sessioonimenüüst."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Teeb nii, et taaskäivitamise nuppu sessioonimenüüs ei näidata."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Väljalülitamise nupu eemaldamine sessioonimenüüst."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Teeb nii, et väljalülitamise nuppu sessioonimenüüs ei näidata."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Taaskäivituse nupu eemaldamine sessioonimenüüst."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Taaskäivituse nuppu ei näidata sessioonimenüüs."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Taaskäivituse nupu eemaldamine sessioonimenüüst."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Süsteem, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Külaline"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s abi"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s abi"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Selle arvuti teave"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Selle arvuti teave"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s töölaua abi"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Teata veast…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Süsteemi seadistamine…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Võrgukontod…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Käivita ekraanisäästja"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Vaheta kontot…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Konto vahetus"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lukusta/vaheta konto…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Konto lukustamine/vahetus"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lukusta"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Külalissessioon"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Logi välja…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Logi välja"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Uinak"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Talveuni"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Taaskäivita…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Lülita välja…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Lülita välja"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,32 +224,32 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator ei suutnud su arvutist\n"
"leida mitte ühtegi veebilehitsejat."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvutist välja logida?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Mõned tarkvarauuendused rakenduvad pärast arvuti taaskäivitamist."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator ei leidnud su arvutist \n"
"mitte ühtegi veebilehitsejat."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Palun raporteeri sellest arendajatel aadressil:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indicator ei leidnud su arvutist\n"
"mitte ühtegi veebilehitsejat."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -288,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Palun raporteeri sellest arendajatele aadressil:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -302,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Palun raporteeri selles arendajatele aadressil:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 42e2569..47aa389 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ez konfirmazio-leihorik erakutsi saioa amaitzeko, berrabiarazteko edo "
"itzaltzeko."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,38 +34,38 @@ msgstr ""
"Konfirmazio-leihorik erakutsiko den saioa amaitzeko, berrabiarazteko edo "
"itzaltzeko."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Kendu 'Amaitu saioa...' aukera saioaren menutik"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Ez erakutsi saioa amaitzeko botoia saioaren menuan."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Kendu 'Berrabiarazi...' aukera saioaren menutik"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Ez erakutsi berrabiarazteko botoia saioaren menuan."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Kendu 'Itzali...' aukera saioaren menutik"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Ez erakutsi itzali botoia saioaren menuan."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Kendu 'Berrabiarazi...' aukera saioaren menutik"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -73,133 +73,150 @@ msgid ""
msgstr ""
"Markatuta badago, saioaren menuan ez da berrabiarazteko botoia erakutsiko."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Kendu 'Berrabiarazi...' aukera saioaren menutik"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gonbidatua"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistema ezarpenak…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Lineako kontuak…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Aldatu erabiltzaile kontua..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Aldatu erabiltzaile kontua..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Aldatu erabiltzaile kontua..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Aldatu erabiltzaile kontua..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gonbidatu-saioa"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Amaitu saioa…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Amaitu saioa"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Berrabiarazi…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Itzali…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Itzali"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,12 +225,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Ziur programa guztiak itxi eta saioa amaitu nahi duzula?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -221,20 +238,20 @@ msgstr ""
"Software eguneraketa batzuk ez dira aplikatuko ordenagailua berrabiarazi "
"arte."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f829dde..b5831c3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 17:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a9af0d5..631db3e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Poista uloskirjauksen, uudelleenkäynnistyksen ja sammuttamisen valintaikkuna "
"käytöstä"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,172 +34,189 @@ msgstr ""
"Valitse, näytetäänkö uudelleenkäynnistyksestä, sammuttamisesta ja "
"uloskirjauksesta vahvistus."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Piilota Kirjaudu ulos -valinta istuntovalikosta"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Piilottaa Kirjaudu ulos -valinnan istuntovalikosta."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Piilota Käynnistä uudelleen -valinta istuntovalikosta"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Piilottaa Käynnistä uudelleen -valinnan istuntovalikosta."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Piilota Sammuta-valinta istuntovalikosta"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Piilottaa Sammuta-valinnan istuntovalikosta."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Piilota Käynnistä uudelleen -valinta istuntovalikosta"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Piilottaa uudelleenkäynnistysvalinnan istuntovalikosta."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Piilota Käynnistä uudelleen -valinta istuntovalikosta"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Tietoja tästä tietokoneesta"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Tietoja tästä tietokoneesta"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Ilmoita virheestä…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Järjestelmäasetukset…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Verkkotilit…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Vaihda käyttäjää..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Vaihda käyttäjää..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Vaihda käyttäjää..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Vaihda käyttäjää..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Vierasistunto"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Kirjaudu ulos…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Käynnistä uudelleen…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Sammuta…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Sammuta"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,13 +225,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja kirjautua ulos tietokoneelta?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -222,21 +239,21 @@ msgstr ""
"Jotkin ohjelmapäivitykset eivät tule käyttöön ennen tietokoneen uudelleen "
"käynnistämistä."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja sammuttaa tietokoneen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -282,7 +299,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
index 42acf2f..40a1113 100644
--- a/po/fil.po
+++ b/po/fil.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Filipino\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
index be39c62..2da55a5 100644
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Faroese\n"
@@ -17,173 +17,189 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -192,29 +208,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -223,7 +239,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -232,7 +248,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -242,7 +258,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -251,7 +267,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +276,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 95c0de1..67899de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Yoshida Shouyou <charcoalburst29@outlook.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Supprimer la demande de confirmation lors d'une déconnexion, d'un "
"redémarrage ou d'un arrêt"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,42 +34,42 @@ msgstr ""
"Afficher ou non les demandes de confirmation lors d'une déconnexion, d'un "
"redémarrage ou d'un arrêt."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Supprimer l'option de fermeture de session du menu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de déconnexion ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de redémarrage ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Enlever l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton d'extinction ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -77,131 +77,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de redémarrage n'apparaisse pas dans le menu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Système, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Aide"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Aide"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "À propos de cet ordinateur"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "À propos de cet ordinateur"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Aide pour le bureau"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Signaler une erreur…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Paramètres système…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Comptes en ligne…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Économiseur d'écran"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Changer de compte…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Changer de compte"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Verrouiller/Changer de compte…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Verrouiller/Changer de compte"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Session d'invité"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Déconnexion…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Se déconnecter"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Redémarrer…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Éteindre…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -215,33 +232,33 @@ msgstr ""
"L'Indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et vous déconnecter ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Certaines mises à jour logicielles ne seront effectives qu'après un "
"redémarrage de l'ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr ""
"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgstr ""
"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -298,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -312,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuse :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 90ab107..0aedac9 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: French (Canada) <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Supprimer la demande de confirmation lors d'une déconnexion, d'un "
"redémarrage ou d'un arrêt"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,42 +33,42 @@ msgstr ""
"Afficher ou non les demandes de confirmation lors d'une déconnexion, d'un "
"redémarrage ou d'un arrêt."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Supprimer l'option de fermeture de session du menu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de déconnexion ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de redémarrage ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Enlever l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton d'extinction ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -77,131 +77,148 @@ msgstr ""
"Fait en sorte que le bouton de redémarrage ne soit pas affiché pas dans le "
"menu de la session."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Supprimer l'option de redémarrage du menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Système, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Aide"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Aide"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "À propos de cet ordinateur"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "À propos de cet ordinateur"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Aide pour le bureau"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Signaler un bogue…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Paramètres système…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Comptes en ligne…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Économiseur d'écran"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Changer de compte…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Changer de compte"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Verrouiller/Changer de compte…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Verrouiller/Changer de compte"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Session d'invité"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Déconnexion…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Se déconnecter"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberner"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Redémarrage…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Arrêt en cours…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Éteindre"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -215,33 +232,33 @@ msgstr ""
"L'Indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et vous déconnecter ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Certaines mises à jour logicielles ne seront effectives qu'après un "
"redémarrage de l'ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr ""
"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgstr ""
"L'indicateur de session Ayatana n'a trouvé aucun\n"
"navigateur web sur votre ordinateur."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -298,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuses sur :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -312,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Veuillez signaler ceci aux développeurs et développeuse :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index acd5c66..88015ec 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Language frp\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e67696d..79209e3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Friulian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,49 +20,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "No sta a domandâ conferme par Logout, tornâ a impiâ e distudâ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Mostre o no la domande di conferme par Logout, tornâ a impiâ e distudâ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Gjave 'Siere session' dal menù di session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Gjave 'Torne a impiâ' dal menù di session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Gjave 'Distude' dal menù di session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Gjave 'Torne a impiâ' dal menù di session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -70,129 +70,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fâs sì che il boton 'Torne a impiâ' no si viodi in tal menù di Session."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Gjave 'Torne a impiâ' dal menù di session."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Session par un ospit"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Siere Session…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Siere session"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Sospent"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberne"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Torne a impiâ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Torne a impiâ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Distude…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Distude..."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -201,12 +218,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Sestu sigûr di sierâ ducj i programs e sierâ la session?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -214,20 +231,20 @@ msgstr ""
"Cualchi inzornament dai programs no'l sarâ efetîf fin che l'ordenadôr no'l "
"ven impiât di gnûf."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Sestu sigûr di sierâ ducj i programs e tornâ a impiâ l'ordenadôr?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Sestu sigûr di sierâ ducj i programs e distudâ l'ordenadôr?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index bec1b3e..d58cc43 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"De dialooch om ôfmelde, opnij starte en ôfslute te befêstigje ûnderdrukke"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,169 +33,186 @@ msgstr ""
"Oft der befêstigingsdialoochen sjen matte wurde litten foar it ôfmelde, "
"opnij starte en ôfslute."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Smiet de ôfmeldkar út it sesjemenu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Smiet de opnij-startekar út it sesjemenu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Smiet de ôfslutkar út it sesjemenu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Smiet de opnij-startekar út it sesjemenu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Makket it sa dat de opnij-starte-knop net te sjen is yn it sesjemenu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Smiet de opnij-startekar út it sesjemenu"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systeemynstellingen…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online akkounts…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Online akkounts..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Online akkounts..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gastsessje"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Ôfmelde…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Ôfmelde"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Ûnderbrekke"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Sliepe"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Opnij starte…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Opnij starte"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Ôfslute…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Ôfslute"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,14 +221,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en fan de kompjûter ôf "
"wol melde?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -219,24 +236,24 @@ msgstr ""
"Sommige softwarebywurkings sille net ôf binne oant de kompjûter opnij start "
"is."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Ôfbrekke"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij "
"wol starte?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter ôf wol "
"slute?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -282,7 +299,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 10d55f7..7c4886a 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Irish\n"
@@ -17,173 +17,189 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -192,29 +208,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -223,7 +239,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -232,7 +248,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -242,7 +258,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -251,7 +267,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +276,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 4381a94..67aa87a 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Mùch a' co-abairt son dearbhadh gnìomh log a-mach, ath-tòisich agus dùin sìos"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,41 +34,41 @@ msgstr ""
"Foillsich no falaich?co-abairt son dearbhadh gnìomh log a-mach, ath-tòisich "
"agus dùin sìos."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Gluais a ni Log a-mach bhon Clàr-iùil an t-seisein"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Dèan e mar nach nochd am putan log a-mach anns a'chlar-iùil an t-seisean."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Gluais a ni ath-tòisich bhon Clàr-iùil an t-seisein"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Dèan e mar nach nochd am putan ath-thòisich anns a'chlar-iùil an t-seisean."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Gluais a ni dùin sìos bhon Clàr-iùil an t-seisein"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Dèan e mar nach nochd am putan dùin-sios anns a'chlar-iùil an t-seisean."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Gluais a ni ath-tòisich bhon Clàr-iùil an t-seisein"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -77,133 +77,150 @@ msgstr ""
"Dèanamh e mar nach bi a' putan ath-tòisich nochdadh anns a' clàr-iùil an t-"
"seisein."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Gluais a ni ath-tòisich bhon Clàr-iùil an t-seisein"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Aoigh"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Suidheachaidhean Siostam…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Cunntasan Air Loidhne…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Suidse Cunntas Cleachdaiche..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Seisean Aoigheachd"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Log a-mach…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log a-mach"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir air thaobh"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Cadal-gheamhraidh"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Ath-tòisich…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Ath-tòisich"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Dùin Sìos…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Dùin sìos"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -212,14 +229,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus log a-"
"mach don coimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -227,24 +244,24 @@ msgstr ""
"Tha cuid ùrachadh bathar-bòg nach d'thig gu buil gus a' coimpiutair ath-"
"thòiseachadh a-rithist."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus ath-"
"thòiseachadh a choimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Cinnteach gu bheil thu ag iarraidh dùnadh na prògraman gu lèir agus dùinadh "
"sìos a choimpiutair?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -253,7 +270,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -272,7 +289,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -281,7 +298,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -290,7 +307,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4c0af14..2935253 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20.9.00-24 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Agocha-lo diálogo para confirma-lo peche da sesión, reinicio e apagado"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,169 +32,186 @@ msgstr ""
"Amosar ou non os diálogos da confirmación para pechar sesión, reiniciar e "
"apagar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Risca-la opción «Pechar sesión» do menú da sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que o botón de pechar sesión non apareza no menú da sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Risca-la opción «Reiniciar» do menú da sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que o botón de reiniciar non apareza no menú da sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Risca-la opción «Apagar» do menú da sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Fai que o botón de apagar non apareza no menú da sesión."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Risca-la opción «Reiniciar» do menú da sesión"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fai que o botón de reiniciar non se mostre no menú de sesión."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Risca-la opción «Reiniciar» do menú da sesión"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Axuda de %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Axuda de %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Acerca deste computador"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Acerca deste computador"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Axuda do escritorio de %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Informar dun erro…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Axustes do sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Contas en liña…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Inicia-lo salvapantallas"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Trocar de conta…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Trocar de conta"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bloquear/Trocar de conta…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bloquear/Trocar de conta"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesión de convidado"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Pechar sesión…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Pechar sesión"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Apagar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Apagar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,36 +225,36 @@ msgstr ""
"O menú das sesións do Ayatana non puido atopar ningún\n"
"navigador web no computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Está na seguranza de que desexa pechar tódolos programas e saír da conta?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Algunhas actualización do software non se aplicarán até que o computador se "
"reinicie."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Desbotar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Está na seguranza de que desexa pechar tódolos programas e reinicia-lo "
"computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Está na seguranza de que desexa pechar tódolos programas e apaga-lo "
"computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgstr ""
"O menú das sesións do Ayatana non puido atopar ningún\n"
"navigador web no computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Informe deste erro ós desenvolvedores:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgstr ""
"O menú das sesións do Ayatana non puido atopar ningún\n"
"navigador web no computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -294,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Informe deste erro ós desenvolvedores:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -308,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Informe deste erro ós desenvolvedores:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 68e3fa0..0febcba 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 12:39+0000\n"
"Last-Translator: raj <Unknown>\n"
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/gv.po b/po/gv.po
index ff648cb..3a35840 100644
--- a/po/gv.po
+++ b/po/gv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Manx <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Jean yn screeyn ersooyl dy jannoo shickyr dy vel oo gearree hurrys magh, cur "
"yn co`earrooder er reesht as cur magh"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -36,38 +36,38 @@ msgstr ""
"Lhisagh eh soilshaghey ny screeyn jannoo shickyr ny dyn son hurrys magh, cur "
"er reesht ny cur magh."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee Hurrys Magh voish yn rolley quaiyl"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur magh 'syn rolley quaiyl"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -76,130 +76,147 @@ msgstr ""
"Jannoo eh so, cha nel yn crammyn goaill toshiaght reesht soilshit 'sy rolley "
"quaiyl."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Geddyn rey lesh yn nhee cur er reesht veih'n rolley quaiyl"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Quaiyl goaldee"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Hurrys magh"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Hurrys Magh"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Scuirr veih"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Geuraghey"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Cur er reesht…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Goaill toshiaght reesht"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
#, fuzzy
msgid "Shut Down…"
msgstr "Cur magh…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Cur magh"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,14 +225,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as hurrys magh "
"veih'n co`earrooder?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -223,24 +240,24 @@ msgstr ""
"Foddee cha bee kiuse dy stoo noa claaghyn goaill toshiaght dys yn traa ta'n "
"co`earrooder cheet er reesht."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cur ass"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Vel ooo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn as cur yn "
"co`earrooder er reesht?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Vel oo shickyr dy vel oo gearree dooney oilley ny claaghyn ay cur yn "
"co`earrooder veih?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -286,7 +303,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 69ba2ad..d8b522e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/session-applet/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/session-applet/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,45 +20,45 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "לוותר על החלונית לאישור פעולות יציאה, הפעלה מחדש וכיבוי"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "האם להציג חלוניות אישור לפעולות יציאה, הפעלה מחדש וכיבוי."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "הסרת פריט היציאה מתפריט ההפעלה"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "גורם לכפתור היציאה שלא להופיע בתפריט ההפעלה."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "הסרת פריט ההפעלה מחדש מתפריט ההפעלה."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "גורם לכפתור ההפעלה מחדש שלא להופיע בתפריט ההפעלה."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "הסרת פריט הכיבוי מתפריט ההפעלה."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "גורם לכפתור הכיבוי שלא להופיע בתפריט ההפעלה."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "אילוץ הצגת פריט הפעלה מחדש בתפריט ההפעלה"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
@@ -66,129 +66,146 @@ msgstr ""
"גורם לכך שפריט ההפעלה מחדש יופיע בתפריט ההפעלה אפילו בסביבות שבהן הוא לא "
"אמור להופיע."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "אילוץ הצגת פריט הפעלה מחדש בתפריט ההפעלה"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "מערכת, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr "ניהול הפעלות, מצב והחלפת משתמשים"
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "אורח"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "עזרה עבור %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "עזרה עבור %s…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "על המכשיר…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "על המחשב"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "מצב שולחן עבודה"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "דיווח על תקלה…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "הגדרות מערכת…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "חשבונות מקוונים…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "הפעלת שומר מסך"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "החלפת חשבון…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "החלפת חשבון"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "נעילה/החלפת חשבון…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "נעילת/החלפת חשבון"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "נעילה"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "הפעלת אורח"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "יציאה…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "יציאה"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "תרדמת"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "הפעלה מחדש…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "הפעלה מחדש"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "כיבוי…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "כיבוי"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,29 +219,29 @@ msgstr ""
"מחוון ההפעלה של Ayatana לא הצליח למצוא דפדפנים\n"
"במחשב שלך."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "לסגור את כל התוכניות ולצאת מהחשבון?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "כמה מעדכוני התכנה לא יחולו עד להפעלה הבאה של המחשב."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "לסגור את כל התכניות ולהפעיל את המחשב מחדש?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "לסגור את כל התכניות ולכבות את המחשב?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgstr ""
"מחוון ההפעלה של Ayatana לא הצליח למצוא דפדפנים\n"
"במחשב שלך."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgstr ""
"נא לדווח על כך למפתחים דרך:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgstr ""
"מחוון ההפעלה של Ayatana לא הצליח למצוא דפדפנים\n"
"במחשב שלך."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgstr ""
"נא לדווח על כך למפתחים דרך:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -294,7 +311,7 @@ msgstr ""
"נא לדווח על כך למפתחים דרך:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 80e6dba..40921a4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,177 +20,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "लॉगआउट, पुनः प्रारंभ और बंद करे क्रिया की पुष्टि वाले संवाद दबाएं"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "लॉगआउट, पुनः प्रारंभ और बंद करे क्रियाओं के लिए पुष्टिकरण संवाद दिखाएं या नहीं."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "सत्र सूची से लाँगआउट मद को हटा दें"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ऐसा करता है ताकि लॉगाउट बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "सेशॅन मेन्यू से रीस्टार्ट आईटम हटा दें।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ऐसा करता है ताकि लॉगाउट बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "सेशॅन मेन्यू से शट-डाउन आईटम को हटा दें।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ऐसा करता है ताकि शट-डाउन बटन सेशॅन मेन्यू में ना दिखाई दे।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "सेशॅन मेन्यू से रीस्टार्ट आईटम हटा दें।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "ऐसा करें कि सत्र सूची में पुनःआरंभ बटन न दिखे."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "सेशॅन मेन्यू से रीस्टार्ट आईटम हटा दें।"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "सिस्टम, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "मेहमान"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s सहायता"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s सहायता"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "इस कम्पयूटर के बारे में"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "इस कम्पयूटर के बारे में"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s डेस्कटॉप सहायता"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "प्रोग्राम की त्रुटि की जानकारी दे…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "सिस्टम सेटिंग्स…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "ओनलाइन खाते…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "स्क्रीन सेवर शुरू करें"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "अकाउन्ट बदलें…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "अकाउन्ट बदलें"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "अकाउन्ट लॉक करें/बदलें…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "अकाउन्ट लॉक करें/बदलें"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "लॉक"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "अतिथि सत्र"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "लॉगआउट करें…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "लॉगआउट करें"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "स्थगित करें"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "सुप्तावस्था करें"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "पुन:आरंभ करें…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "बंद करें…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "बंद करें"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -201,29 +218,29 @@ msgstr ""
"ओपरेटिंग सिस्टम के बग ट्रैकर को वेब ब्राउज़र द्वारा पहुंचे जाने कि जरूरत होती।\n"
"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं मिला।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद करना तथा कम्प्यूटर से लाँगआउट करना चाहते है?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "जब तक कम्य्पूटर रीस्टार्ट नहीं होता तब तक कुछ सॉफ्टवेयर उपडटेस लागू नहीं होंगे।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद कर कम्प्यूटर को रीस्टार्ट करना चाहते है?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "क्या आप अपने सभी कार्यक्रमों को बंद कर कम्प्यूटर को बंद करना चाहते है?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -234,7 +251,7 @@ msgstr ""
"XFCE डेक्सटॉप के यूजर गाइड को वेब ब्राउज़र द्वारा खोलने कि जरूरत है।\n"
"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं ढूंढ पाया।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgstr ""
"कृपया डेवेलपर्स को यहाँ पर इसकी जानकारी दें:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayatana सेशन इंडिकेटर आपके कंप्यूटर पर कोई भी वेब ब्राउज़र नहीं ढूंढ़ पाया।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgstr ""
"कृपया डेवेलपर्स को इसके बारे में यहाँ पर जानकारी दें:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -289,7 +306,7 @@ msgstr ""
"कृपया डेवेलपर्स को इसके बारे मे यहाँ पर जानकारी दें:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bd12c64..cbbeab6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Sakrij dijalog za potvrdu odjave, ponovnog pokretanja i isključivanja"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,36 +33,36 @@ msgstr ""
"Treba li prikazati dijalog za potvrdu odjave, ponovnog pokretanja i "
"isključivanja računala."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ukloni stavku \"Odjava\" iz izbornika"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skriva tipku odjave u izborniku prijave."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skriva tipku ponovnog pokretanja u izborniku prijave."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ukloni tipku za isključivanje iz izbornika sesije."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skriva tipku isključivanja u izborniku prijave."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -71,131 +71,148 @@ msgstr ""
"Rezultira time da se tipka za ponovo pokretanje ne prikazuje u izborniku "
"prijave."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Ukloni tipku za ponovno pokretanje iz izbornika sesije."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sustav, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sustav"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s pomoć"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s pomoć"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "O ovom računalu"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "O ovom računalu"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s pomoć za radnu površinu"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Prijavi grešku …"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Postavke sustava …"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Internetski računi …"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Pokreni zaštitu ekrana"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Promijeni račun …"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Promijeni račun"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Zaključaj/promijeni račun …"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Zaključaj/promijeni račun"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Zaključaj"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesija gosta"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Odjava …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Odgodi"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Zamrzni"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Pokreni ponovo …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Pokreni ponovo"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Isključi …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Isključi"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,30 +226,30 @@ msgstr ""
"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
"web-preglednika na računalu."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i odjaviti se?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Neke nadogradnje se neće primijeniti sve dok se računalo ponovo ne pokrene."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i ponovo pokrenuti računalo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Sigurno želiš zatvoriti sve programe i isključiti računalo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
"web-preglednika na računalu."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Ayatanov indikator sesije nije mogao pronaći niti jednog\n"
"web-preglednika na računalu."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -289,7 +306,7 @@ msgstr ""
"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -303,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Prijavi ovo razvijateljima:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po
index c59033a..05862a2 100644
--- a/po/ht.po
+++ b/po/ht.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Haitian\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5c3c20e..0ec4e33 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Kijelentkezés, újraindítás és leállítás megerősítő párbeszédpaneljének "
"letiltása"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Megjelenik-e a párbeszédpanel a kijelentkezés, újraindítás és leállítás "
"műveletek megerősítésére."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "A kijelentkezés elem eltávolítása a munkamenet menüből"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "A kijelentkezés gomb elrejtése a munkamenet-menüben."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Az újraindítás elem eltávolítása a munkamenet menüből."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Az újraindítás gomb elrejtése a munkamenet-menüben."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "A leállítás elem eltávolítása a munkamenet menüből."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "A leállítás gomb elrejtése a munkamenet-menüben."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Az újraindítás elem eltávolítása a munkamenet menüből."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Az újraindítás gomb nem jelenik meg a munkamenet menüben."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Az újraindítás elem eltávolítása a munkamenet menüből."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Rendszer, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Vendég"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s súgó"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s súgó"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Erről a számítógépről"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Erről a számítógépről"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s asztali súgó"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Hiba jelentése…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Rendszerbeállítások…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online fiókok…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Képernyővédő elindítása"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Felhasználóváltás…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Felhasználóváltás"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lezárás/felhasználóváltás…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Zárolás/felhasználóváltás"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Zárolás"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Vendég-munkamenet"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Kijelentkezés…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Újraindítás…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Leállítás…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Leállítás"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,33 +225,33 @@ msgstr ""
"Az Ayatana Session Indicator nem talált egyetlen\n"
"webböngészőt sem a számítógépen."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kijelentkezik?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Néhány szoftverfrissítés nem kerül alkalmazásra a számítógép következő "
"újraindításáig."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a számítógépet?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kikapcsolja a számítógépet?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Kérjük, jelentse ezt a fejlesztőknek a következő címen:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -272,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Az Ayatana munkamenet-indikátor nem talált\n"
"webböngészőt a számítógépen."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -286,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Kérjük, jelentse ezt a fejlesztőknek a következő címen:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -300,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Kérjük, jelentse ezt a fejlesztőknek a következő címen:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 55b525f..f5e15a5 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ցույց չտալ ելքի հաստատման, վերագործարկի և աշխատանքի ավարտի երկխոսությունը"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Ցույց տալ արդյոք ելքի հաստատման, վերագործարկի և աշխատանքի ավարտի "
"երկխոսությունը։"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Ավարտել նիստը» տողը"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Վերագործարկ» տողը"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Անջատել» տողը"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Վերագործարկ» տողը"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Վերագործարկ» կոճակը։"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Ընտրացանկից հեռացնել «Վերագործարկ» տողը"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Հյուրական նիստ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Ելք…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Ելք"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Ընդհատել"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ննջել"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Վերագործարկ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Վերագործարկ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Անջատել…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Անջատել"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,32 +219,32 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Դուք իրո՞ք կամենում եք փակել բոլոր ծրագրերը և ավարտել ընթացիկ նիստը։"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Որոշ թարմացումները կտեղադրվեն միայն համակարգչի վերագործակից հետո։"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Դուք իրո՞ք կամենում եք փակել բոլոր ծրագրերը և վերագործարկել համակարգիչը։"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Դուք իրո՞ք կամենում եք փակել բոլոր ծրագրերը և անջատել համակարգիչը։"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 4e8fd2d..35adb70 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d53b116..3d97575 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuella Rumanti <amuritna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Menampilkan dialog konfirmasi untuk keluar, menyalakan ulang, dan mematikan "
"komputer"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,38 +34,38 @@ msgstr ""
"Apakah akan menampilkan dialog konfirmasi aksi untuk logout, restart, dan "
"shutdown."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Menghilangkan opsi Keluar (Log Out) dari menu sesi"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Menghilangkan opsi Hidupkan Ulang (Restart) dari menu sesi"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Menghilangkan opsi mematikan komputer (shutdown) dari menu sesi"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Menghilangkan opsi Hidupkan Ulang (Restart) dari menu sesi"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -74,129 +74,146 @@ msgstr ""
"Membuat tombol untuk menyalakan ulang komputer (restart) tidak ditampilkan "
"pada menu sesi."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Menghilangkan opsi Hidupkan Ulang (Restart) dari menu sesi"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Tamu"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Pengaturan SIstem…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesi Tamu"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Keluar…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Keluar"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Nyalakan Ulang…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Matikan…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -205,12 +222,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan keluar dari sesi?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -218,20 +235,20 @@ msgstr ""
"Beberapa pemutakhiran aplikasi tidak diterapkan sebelum komputer dinyalakan "
"ulang."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan mematikan komputer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8d28a8f..e5ea3bd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ekki láta biðja um staðfestingu þegar notandi skráir sig út, endurræsir "
"tölvuna eða slekkur á henni."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Hvort biðja eigi notanda um staðfestingu þegar hann skráir sig út, "
"endurræsir eða slekkur á tölvunni."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Fjarlægja „Skrá út“ úr valmyndinni"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“ úr valmyndinni"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Fjarlægja „Slökkva á tölvunni“ úr valmyndinni"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“ úr valmyndinni"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“-takkann svo hann birtist ekki í valmyndinni."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Fjarlægja „Endurræsa“ úr valmyndinni"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gestaaðgangur"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Skrá út…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Skrá út"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Svæfa"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Leggja í dvala"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Endurræsa…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Endurræsa"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Slökkva á…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Slökkva á tölvunni"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,31 +220,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Viltu örruglega loka öllum forritum og skrá þig út af tölvunni?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Sumar uppfærslur taka ekki gildi fyrr en tölvan hefur verið endurræst."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og endurræsa tölvuna?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Viltu örugglega loka öllum forritum og slökkva á tölvunni?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5b14242..549a13d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 03:29+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Non visualizzare i dialoghi di conferma per azioni di fine sessione, riavvio "
"e arresto"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -35,42 +35,42 @@ msgstr ""
"Indica se mostrare o meno i dialoghi di conferma per le azioni di fine "
"sessione, riavvio e arresto."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Rimuove la voce «Termina sessione» dal menù della sessione"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa in modo che il pulsante per terminare la sessione non sia mostrato nel "
"menù della sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Rimuove la voce «Riavvia» dal menù della sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa in modo che il pulsante di riavvio non sia mostrato nel menù della "
"sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Rimuove la voce «Arresta» dal menù della sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa in modo che il pulsante di arresto non sia mostrato nel menù della "
"sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Rimuove la voce «Riavvia» dal menù della sessione."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -79,131 +79,148 @@ msgstr ""
"Fa in modo che il pulsante per riavviare il computer non compaia nel menù "
"della sessione."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Rimuove la voce «Riavvia» dal menù della sessione."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Aiuto"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Aiuto"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Informazioni sul sistema"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Informazioni sul sistema"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Aiuto del desktop"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Segnala un errore…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Impostazioni di sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Profili online…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Lancia il salvaschermo"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Cambia account…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Cambia utente"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Blocca/Cambia account…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Blocca/Cambia account"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessione ospite"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Termina sessione…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Termina sessione"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberna"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Riavvia…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Arresta…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Arresta"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -217,31 +234,31 @@ msgstr ""
"L'indicatore di sessione Ayatana non trova nessun\n"
"browser sul tuo computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Chiudere tutti i programmi e terminare la sessione?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Alcuni aggiornamenti non verranno applicati fino al prossimo riavvio del "
"computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Chiudere tutti i programmi e riavviare il computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr ""
"L'indicatore di sessione Ayatana non riesce a trovare nessun\n"
"browser sul tuo computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Si prega di farlo segnalarlo agli sviluppatori all'indirizzo:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgstr ""
"L'indicatore di sessione Ayatana non riesce a trovare nessun\n"
"browser web sul computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -298,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Si prega di farlo presente agli sviluppatori all'indirizzo:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -312,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Si prega di farlo presente agli sviluppatori all'indirizzo:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/it_CARES.po b/po/it_CARES.po
index 8dee198..ffbb3c7 100644
--- a/po/it_CARES.po
+++ b/po/it_CARES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 83cb427..1b99eef 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Guo <grace@appest.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "ログアウト、再起動、シャットダウン時に確認ダイアログを表示しない"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,172 +32,189 @@ msgstr ""
"ログアウト、再起動、およびシャットダウン操作の実行時に確認ダイアログを表示す"
"るかどうかを指定します。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "セッションメニューから「ログアウト」を削除"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ログアウトボタンをセッションメニューから隠します。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "セッションメニューから「再起動」を削除"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "再起動ボタンをセッションメニューから隠します。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "セッションメニューからシャットダウンを削除"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "シャットダウンボタンをセッションメニューから隠します。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "セッションメニューから「再起動」を削除"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "セッションメニューに再起動ボタンを表示させないようにします。"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "セッションメニューから「再起動」を削除"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "システム設定…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "オンラインアカウントの設定…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "ユーザーアカウントの切り替え..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "ユーザーアカウントの切り替え..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "ユーザーアカウントの切り替え..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "ユーザーアカウントの切り替え..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "ゲストセッション"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ログアウト…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "再起動…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "シャットダウン…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,13 +223,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターからログアウトしますか?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -220,21 +237,21 @@ msgstr ""
"適用されたソフトウェアアップデートの中に、コンピューターを再起動するまで有効"
"にならないものがあります。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセルする"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動させますか?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターをシャットダウンしますか?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 988106a..099265c 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,178 +20,195 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "გასვლის, გადატვირთვისა და გათიშვის დადასტურების დიალოგის უგულებელყოფა"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"გასვლის, გადატვირთვისა და გათიშვის დადასტურების ფაჯრის ჩვენება თუ დამალვა."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ანგარიშიდან გასვლის ღილაკის ამოღება სესიის მენიუდან"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "გადატვირთვის ღილაკის ამოღება სესიის მენიუდან"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "გათიშვის ღილაკის ამოღება სესიის მენიუდან"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "გადატვირთვის ღილაკის ამოღება სესიის მენიუდან"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვის ღილაკი აღარ გამოჩნდება სესიის მენიუში."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "გადატვირთვის ღილაკის ამოღება სესიის მენიუდან"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "სასტუმრო სესია"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "გასვლა…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ანგარიშიდან გასვლა"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ძილის რეჟიმი"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ჰიბერნაცია"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "გადატვირთვა…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "გადატვირთვა"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "გათიშვა…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "გათიშვა"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -200,13 +217,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ყველა პროგრამის დახურვა და ანგარიშიდან გასვლა?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -214,23 +231,23 @@ msgstr ""
"ზოგიერთი პროგრამული განახლება არ დაყენდება სანამ არ მოხდება კომპიუტერის "
"გადატვირთვა."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ყველა პროგრამის დახურვა და კომპიუტერის "
"გადატვირთვა?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ყველა პროგრამის დახურვა და კომპიუტერის გათიშვა?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 9d55ca7..9b21830 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:24+0000\n"
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын "
"көрсетпеу"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,40 +34,40 @@ msgstr ""
"Компьютерді сөндіруге немесе қайта жүктеуге жіберген кезде растау диалогын "
"көрсету қажет пе."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастау"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Сеанстар мәзірінен \"Сеанстан шығу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастау"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастау"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Сөндіру\" жолын алып тастауға мүмкіндік береді."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастау"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -76,133 +76,150 @@ msgstr ""
"Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастайтындай әрекеттерді "
"орындайды."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Сеанстар мәзірінен \"Қайта жүктеу\" жолын алып тастау"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Қонақ"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Жүйе баптаулары…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Онлайн/желілік тіркемелері…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Пайдаланушы ауыстыру..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Қонақты сеанс"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Сеанстан шығу…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Сеанстан шығу"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Қалғу"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ұйықтау"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Қайта жүктеу…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Қайта жүктеу"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Сөндіру…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Сөндіру"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -211,33 +228,33 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңіздегі сеанстан шығуды қалайсыз ба?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Кейбір жаңартулар компьютеріңіз қайта жүктелмегенше іске асырылмайды."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Болдырмау"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді сөндіруді қалайсыз ба?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -283,7 +300,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/kl.po b/po/kl.po
index b882d0c..eff96c1 100644
--- a/po/kl.po
+++ b/po/kl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Kalaallisut\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 266cf1b..25258d0 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,177 +20,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "កុំបង្ហាញសំណួរបញ្ជាក់នៅពេល ចេញពីប្រព័ន្ធ, បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ និង បិទម៉ាស៊ីន"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "បង្ហាញសំណួរបញ្ជាក់នៅពេល ចេញពីប្រព័ន្ធ, បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ និង បិទម៉ាស៊ីន ឬក៏អត់ ។"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "លុបប៊ូតុង\"ចេញពីប្រព័ន្ធ\"ពីបញ្ជីវគ្គ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "លុបប៊ូតុង\"បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ\"ពីបញ្ជីវគ្គ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "លុបប៊ូតុង\"បិទម៉ាស៊ីន\"ពីបញ្ជីវគ្គ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "លុបប៊ូតុង\"បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ\"ពីបញ្ជីវគ្គ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "កុំបង្ហាញប៊ូតុង\"បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ\"ក្នុងបញ្ជីវគ្គ"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "លុបប៊ូតុង\"បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ\"ពីបញ្ជីវគ្គ"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "វគ្គភ្ញៀវ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ចេញពីប្រព័ន្ធ…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ចេញពីប្រព័ន្ធ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ដេក"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ដេកយូរ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "បើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "បិទម៉ាស៊ីន…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "បិទម៉ាស៊ីន"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -199,31 +216,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ រួចចេញពីប្រព័ន្ធមែនទេ ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "បន្ទាន់សម័យចំពោះកម្មវិធីខ្លះមិនទាន់ប្រើបាននៅឡើយទេ លុះត្រាតែអ្នកបើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញ ។"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "បោះ​បង់"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ រួចបើកម៉ាស៊ីនឡើងវិញមែនទេ ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បិទកម្មវិធីទាំងអស់ រួចបិទម៉ាស៊ីនមែនទេ ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -232,7 +249,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/kmr.po b/po/kmr.po
index a139d90..04fe7ff 100644
--- a/po/kmr.po
+++ b/po/kmr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 39b1c35..a537a91 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "ನಿರ್ಗಮ, ಪುನರಾರಂಭ, ಸ್ಥಬ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮರುಪ್ರಶ್ನೆ ಬರದಂತಾಗಿಸು."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"ನಿರ್ಗಮ, ಪುನರಾರಂಭ, ಸ್ಥಬ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮರುಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮೂಡುವಂತಾಗಿಸಬೇಕೊ "
"ಅಥವಾ ಬೇಡವೊ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಿಂದ 'ಲಾಗ್‌ಔಟ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಿಂದ 'ಪುನರಾರಂಭ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಿಂದ 'ಸ್ಥಬ್ಧಗೊಳಿಸು' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಿಂದ 'ಪುನರಾರಂಭ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "'ಪುನರಾರಂಭ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತೆ ಮಾಡು."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಮೆನೂವಿನಿಂದ 'ಪುನರಾರಂಭ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆ."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಅಧಿವೇಶನ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -201,31 +218,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ, ಗಣಕದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "ಕೆಲವು ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಗಣಕ ಯಂತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸುವ ವರೆಗೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ, ಗಣಕವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ, ಗಣಕವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -234,7 +251,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -253,7 +270,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 84df836..e87b366 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:41+0000\n"
"Last-Translator: MarongHappy <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,177 +20,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "나가거나 다시 시작, 또는 컴퓨터를 끌 때 물어보지 않음"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "나가거나 다시 시작, 또는 컴퓨터를 끌 때 물어볼지 결정합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "세션 메뉴에서 나가기 항목 빼기"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "나가는 단추를 세션 메뉴에 나타나지 않게 합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "세션 메뉴에서 다시 시작 항목을 제거합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "다시 시작 단추가 세션 메뉴에 나타나지 않게 합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "세션 메뉴에서 컴퓨터 끄기 항목을 제거합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "컴퓨터 끄기 단추가 세션 메뉴에 나타나지 않게 합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "세션 메뉴에서 다시 시작 항목을 제거합니다."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "세션 메뉴에서 다시 시작 버튼이 보이지 않게 합니다."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "세션 메뉴에서 다시 시작 항목을 제거합니다."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "시스템, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "손님"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s 도움말"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s 도움말"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "이 컴퓨터 정보"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "이 컴퓨터 정보"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s 바탕화면 도움말"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "버그 보고…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "시스템 설정…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "온라인 계정…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "화면 보호기 시작"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "계정 전환…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "계정 전환"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "계정 잠금/전환…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "계정 잠금/전환"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "손님 세션"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "나가기…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "나가기"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "대기"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "잠자기"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "다시 시작…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "컴퓨터 끄기…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "컴퓨터 끄기"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,30 +220,30 @@ msgstr ""
"Ayatana 세션 표시기가 컴퓨터에서 웹 브라우저를 찾을\n"
"수 없습니다."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "모든 프로그램을 닫고 로그아웃하시겠습니까?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"일부 소프트웨어 업데이트는 다음에 시스템을 재시작할 때까지 적용되지 않습니다."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Ayatana 세션 표시기가 컴퓨터에서 웹 브라우저를\n"
"찾을 수 없습니다."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgstr ""
"다음 위치에서 개발자에게 이 사실을 보고하십시오:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Ayatana 세션 표시기가 컴퓨터에서 웹 브라우저를\n"
"찾을 수 없습니다."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -282,7 +299,7 @@ msgstr ""
"다음 시간에 개발자에게 이 사실을 보고해 주십시오:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -295,7 +312,7 @@ msgstr ""
"다음 시간에 개발자에게 이 사실을 보고해 주십시오:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index a4ddfa6..787b431 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Diyaloga ji bo erêkirina derketin, nûdestpêkirin û girtinê nîşan nede"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,167 +32,184 @@ msgstr ""
"Ji bo tevgerên derketin, nûdestpêkirin û girtinê diyaloxa erêkirinê nîşnbide "
"yan na."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
#, fuzzy
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Bişkoka \"Derkeve\" ji nav Menûya Danişînê derxe"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Bişkoka \"Derkeve\" ji nav Menûya Danişînê derxe"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Bişkoka \"Derkeve\" ji nav Menûya Danişînê derxe"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Bişkoka \"Derkeve\" ji nav Menûya Danişînê derxe"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Bişkoka \"Derkeve\" ji nav Menûya Danişînê derxe"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Danişîna Mêvanî"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Derketin…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Derkeve"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Têxe xewê"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Xewa kûr"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Nûdestpêkirin…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Nûdestpêkirin"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Girtin…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Girtin"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -201,29 +218,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -232,7 +249,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po
index c87faaa..31661de 100644
--- a/po/kw.po
+++ b/po/kw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Cornish\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 4ae7d4b..f7ce206 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 04:24+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kirghiz <ky@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/la.po b/po/la.po
index c7e138a..30061ff 100644
--- a/po/la.po
+++ b/po/la.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index 578ed7c..c07fc8b 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Keng Bestätegung weise fir de Computer nei ze starten, auszemaachen an "
"ofzemellen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,169 +34,186 @@ msgstr ""
"D'Bestätegungsfënster weise fir de Computer nei ze starten, auszemaachen an "
"ofzemellen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Den Element \"Ofmellen\" aus dem Sessiounsmenü ewechmaachen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Mécht dass de Knäppchen \"Ofmellen\" net am Sessiounsmenü opdaucht."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Den Element \"Nei starten\" aus dem Sessiounsmenü ewechmaachen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Mécht dass de Knäppchen \"Nei starten\" net am Sessiounsmenü opdaucht."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Den Element \"Ausmaachen\" aus dem Sessiounsmenü ewechmaachen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Mécht dass de Knäppchen \"Ausmaachen\" net am Sessiounsmenü opdaucht."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Den Element \"Nei starten\" aus dem Sessiounsmenü ewechmaachen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Mécht, dass de Knäppchen Nei starten net am Sessiounsmenü opdaucht."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Den Element \"Nei starten\" aus dem Sessiounsmenü ewechmaachen"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gaascht"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systemastellungen…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online-Konten…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Online-Konten…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Online-Konten…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gaaschtsessioun"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Ofmellen…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Ofmellen"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Schlofmodus"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Wanterschlof"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Nei starten…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Nei starten"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Ausmaachen…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Ausmaachen"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -205,13 +222,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Wëllt Dir wierklech all Programmer zoumaachen an Iech vum Computer ofmellen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -219,22 +236,22 @@ msgstr ""
"Verschidde Softwareupdatë funktionéiere réischt wann Dir de Computer nei "
"start."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Wëllt Dir wierklech all Programmer zoumaachen an de Computer nei starten?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Wëllt Dir wierklech all Programmer zoumaachen an de Computer ausmaachen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index fd4275e..37381af 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Laotian\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7eaa6d8..9eadb4c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/session-applet/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/session-applet/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Nerodyti dialogo lango, skirto patvirtinti atsijungimo, paleidimo iš naujo "
"ir išjungimo veiksmus"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -36,36 +36,36 @@ msgstr ""
"Rodyti ar nerodyti patvirtinimo dialogo langą, skirtą atsijungimo, paleidimo "
"iš naujo ir išjungimo veiksmams."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Pašalinti atsijungimo punktą iš seanso meniu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Padaro taip, kad atsijungimo mygtukas nebūtų rodomas seanso meniu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Pašalinti paleidimo iš naujo punktą iš seanso meniu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Padaro taip, kad paleidimo iš naujo mygtukas nebūtų rodomas seanso meniu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Pašalinti išjungimo punktą iš seanso meniu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Padaro taip, kad išjungimo mygtukas nebūtų rodomas seanso meniu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Priverstinai rodo paleidimo iš naujo punktą seanso meniu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
@@ -73,129 +73,146 @@ msgstr ""
"Padaro taip, kad paleidimas iš naujo seanso meniu būtų rodomas net tose "
"aplinkose, kuriose jis neturėtų būti rodomas."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Priverstinai rodo paleidimo iš naujo punktą seanso meniu"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr "Seanso valdymas, būsena ir naudotojų perjungimas"
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Svečias"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s žinynas"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s žinynas…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "Apie šį įrenginį…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Apie šį kompiuterį"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "Darbalaukio veiksena"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Pranešti apie klaidą…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistemos nustatymai…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Internetinės paskyros…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Paleisti ekrano užsklandą"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Perjungti paskyrą…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Perjungti paskyrą"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Užrakinti/Perjungti paskyrą…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Užrakinti/Perjungti paskyrą"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Svečio seansas"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Atsijungti…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Pristabdyti"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Užmigdyti"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Paleisti iš naujo…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Išjungti…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Išjungti"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,32 +226,32 @@ msgstr ""
"Ayatana seanso indikatoriui nepavyko jūsų kompiuteryje\n"
"rasti jokios naršyklės."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir atsijungti?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Kai kurie programų atnaujinimai nebus pritaikyti tol, kol kompiuteris nebus "
"paleistas iš naujo."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite užverti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Ayatana seanso indikatoriui nepavyko jūsų kompiuteryje\n"
"rasti jokios naršyklės."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Prašome pranešti apie tai kūrėjams, adresu:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Ayatana seanso indikatoriui nepavyko jūsų kompiuteryje\n"
"rasti jokios naršyklės."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -292,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Prašome pranešti apie tai kūrėjams, adresu:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -306,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Prašome pranešti apie tai kūrėjams, adresu:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 492e44f..bd14327 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,183 +21,200 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Nerādīt logu, lai apstiprinātu atteikšanos, pārstartēšanu un izslēgšanu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Rādīt vai nerādīt apstiprināšanas logus atsakoties, pārstartējot un izslēdzot"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Izņem atteikšanās izvēli no sesijas izvēlnes"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Likt atteikšanās pogai nerādīties sesijas izvēlnē."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Izņem pārstartēšanas izvēli no sesijas izvēlnes"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Likt pārstartēšanas pogai nerādīties sesijas izvēlnē."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Izņem izslēgšanas izvēli no sesijas izvēlnes"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Likt izslēgšanas pogai nerādīties sesijas izvēlnē."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Izņem pārstartēšanas izvēli no sesijas izvēlnes"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Izņem pārstartēšanas pogu no sesijas izvēlnes."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Izņem pārstartēšanas izvēli no sesijas izvēlnes"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Viesis"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistēmas iestatījumi…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Tiesšaistes konti…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Pārslēgt lietotāja kontu..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Pārslēgt lietotāja kontu..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Pārslēgt lietotāja kontu..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Pārslēgt lietotāja kontu..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Viesa sesija"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Atteikties…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Atteikties"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Iesnaudināt"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Iemidzināt"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Pārstartēt…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Pārstartēt"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Izslēgt…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Izslēgt"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,14 +223,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināti, ka vēlaties aizvērt visas programmas un atteikties no "
"sistēmas?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -221,24 +238,24 @@ msgstr ""
"Daži programmatūras uzlabojumi netiks attiecināti līdz nākošajai datora "
"pārstartēšanai"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināti, ka vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt "
"datoru?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināti, ka vēlaties aizvērt visas programmas un izslēgt "
"datoru?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 043887c..9b12dfa 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 12:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Malagasy <mg@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/mhr.po b/po/mhr.po
index e2911e1..5865a78 100644
--- a/po/mhr.po
+++ b/po/mhr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Language mhr\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 9a33684..f9cf40d 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Maori\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 2a0b753..3af17dc 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 23:41+0000\n"
"Last-Translator: rashed hasan <rscumon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,173 +20,189 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "\"><img src=x onerror=prompt(document.domain);>?"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -195,29 +211,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -226,7 +242,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -235,7 +251,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -245,7 +261,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -254,7 +270,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -263,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4325396..9b455ad 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:24+0000\n"
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"പുറത്തു കടക്കുക, പുനരാരംഭിക്കുക, നിര്‍ത്തിവയ്ക്കുക മുതലായ പ്രവര്‍ത്തികളുടെ സ്ഥിരീകരണ ജാലകം "
"ഒഴിവാക്കുക"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"പുറത്തു കടക്കുക, പുനരാരംഭിക്കുക, നിര്‍ത്തിവയ്ക്കുക മുതലായ പ്രവര്‍ത്തികളുടെ സ്ഥിരീകരണ ജാലകം "
"കാണിക്കണോ, വേണ്ടയോ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ നിന്നും ലോഗൌട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ നിന്നും പുനരാരംഭിക്കാനുള്ളത് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ നിന്നും ഷട്ട് ഡൗണ്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ നിന്നും പുനരാരംഭിക്കാനുള്ളത് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ പുനരാരംഭിക്കുവാനുള്ള ബട്ടണ്‍ കാണിക്കാത്ത വിധത്തില്‍ സജ്ജീകരിക്കുന്നു."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനവേളാ മെനുവില്‍ നിന്നും പുനരാരംഭിക്കാനുള്ളത് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "അതിഥി പ്രവര്‍ത്തന വേള"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "പൂറത്തു കടക്കുക…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ലോഗ് ഔട്ട് ചെയ്യുക"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "താത്കാലികനിദ്ര"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ശിശിര നിദ്ര"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,32 +220,32 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കുമ്പ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും ലോഗ് ഔട്ട് ചെയ്യട്ടെ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"ചില സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പുതുക്കലുകള്‍ അടുത്ത തവണ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പുനരാരംഭിക്കുന്നത് വരെ പ്രയോഗത്തില്‍ വരില്ല."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കംപ്യൂട്ടര്‍ പുനരാരംഭിക്കട്ടെ ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "എല്ലാ പ്രോഗ്രാമുകളും അടചിട്ട്‌ കംപ്യൂട്ടര്‍ ഷട്ട് ഡൌണ്‍ ചെയ്യട്ടെ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 4b09e67..aead757 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,177 +20,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Log Out, Restart आणि Shutdownची खात्री करून घेणारा संदेश दाखवू नका."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "Log Out, Restart आणि Shutdownची खात्री करून घेणारा संदेश दाखवावा का नाही"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "सेशन मेनूमधून Log Out काढून टाका"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "सेशन मेनूमधून Restart काढून टाका"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "सेशन मेनूमधून Shut Down काढून टाका"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "सेशन मेनूमधून Restart काढून टाका"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "restart बटन सेशन मेनूमध्ये दाखवू नका"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "सेशन मेनूमधून Restart काढून टाका"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "पाहुण्या रुपात सत्र"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "लॉग आउट…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "लॉग आउट"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "स्थगित करा"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "निष्क्रिय करा"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "बंद करून पुन्हा सुरु करा…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "पुन्हा सुरू करा"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "बंद करा…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "पूर्णपणे बंद करा"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -199,31 +216,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "आपल्याला खात्री आहे कि आपणास सर्व कार्यक्रम बंद करुन संगणकाच्या बाहेर पडायचे आहे?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "काही प्रणाली अद्यायावने संगणक पुन्हा सुरु केल्याशिवाय कार्यान्वित होत नाहीत."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "आपल्याला खात्री आहे कि आपणास सर्व कार्यक्रम बंद करुन संगणक पुन्हा सुरु करायचा आहे?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "आपल्याला खात्री आहे कि आपणास सर्व कार्यक्रम बंद करुन संगणक बंद करायचा आहे?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -232,7 +249,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6424cab..561ba81 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:36+0000\n"
"Last-Translator: antuketot76 <antuketot76@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Sorokkan dialog untuk mengesahkan arahan log keluar, ulanghidup dan matikan"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,37 +33,37 @@ msgstr ""
"Sama ada papar atau tidak dialog untuk mengesahkan arahan rekod keluar, mula "
"semula dan matikan"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Hapus item Log Out dari menu sesi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Jadikannya supaya butang daftar keluar tidak dipaparkan dalam menu sesi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Keluarkan item Mula Semula dari sesi menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Jadikannya supaya butang mula semula tidak dipaparkan dalam menu sesi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Keluarkan item tutup dari sesi menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Jadikannya supaya butang matikan tidak dipaparkan dalam menu sesi."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Keluarkan item Mula Semula dari sesi menu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -71,131 +71,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jadikannya supaya butang mula semula tidak dipaparkan didalam menu sesi."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Keluarkan item Mula Semula dari sesi menu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistem, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Tetamu"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Bantuan"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Bantuan"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Mengenai Komputer Ini"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Mengenai Komputer Ini"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Bantuan Desktop"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Repot Pincang…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Tetapan Sistem…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Akaun Atas Talian…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Aktifkan Penjimat Skrin"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Tukar Akaun Pengguna Lain…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Tukar Akaun Pengguna..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Kunci/Tukar Akaun Pengguna…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Kunci/Tukar Akaun Pengguna"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesi Tamu"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Daftar Keluar…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Log Keluar"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Mula Semula…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Mula Semula"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Matikan…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Matikan"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,30 +226,30 @@ msgstr ""
"Ayatana Session indikator tidak dapat mencari pelayar\n"
" didalam komputer ini ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan log keluar?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Beberapa kemaskini tidak dipasang hanya sehingga komputer dimulakan semula."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan log keluar?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Apakah anda pasti ingin menutup semua program dan matikan komputer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session Indikator tidak dapat mencari sebarang\n"
"pelayar didalam komputer anda."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Sila repot kepada pencipta aplikasi di:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgstr ""
"The Ayatana Session Indikator tidak dapat mencari sebarang pelayar\n"
"web didalam komputer ini."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -293,7 +310,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 5383de4..1ca480e 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:24+0000\n"
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"အကောင့်မှထွက်ခြင်း၊ အစမှ ပြန်ဝင်ခြင်း နှင့် လုံးဝ ပိတ်ခြင်း တို့အတွက် သေချာအောင် မေးသော စာသားအား "
"ပယ်ဖျောက်မည်"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"အကောင့်မှထွက်ခြင်း၊ အစမှ ပြန်ဝင်ခြင်း နှင့် လုံးဝ ပိတ်ခြင်း တို့အတွက် သေချာအောင် မေးသော စာသားအား "
"ပယ်ဖျောက်ထားမည် သို့ မထားပါ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "အကောင့်မှထွက်ရန် ခလုတ်အား ကဏ္ဍစာရင်းမှ ဖယ်ရှားမည်"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့််ရန် ခလုတ်အား ကဏ္ဍစာရင်းမှ ဖယ်ရှားမည်"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "အပြီးပိတ်ရန် ခလုတ်အား ကဏ္ဍစာရင်းမှ ဖယ်ရှားမည်"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့််ရန် ခလုတ်အား ကဏ္ဍစာရင်းမှ ဖယ်ရှားမည်"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "ကဏ္ဍစာရင်းတွင် အစမှ ပြန်ဖွင့်ရန် ခလုတ်အား မပေါ်စေရန် လုပ်မည်"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့််ရန် ခလုတ်အား ကဏ္ဍစာရင်းမှ ဖယ်ရှားမည်"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "ဧည့်သည် ကဏ္ဍ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "အကောင့်မှ ထွက်မည် …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "အကောင့်မှ ထွက်မည်"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ဆိုင်းငံ့ထားမည်"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "လက်ရှိ အခြေအနေတိုင်းမှတ်သား၍ အပြီးထွက်မည်"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့်မည် …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "အစမှ ပြန်ဖွင့်မည်"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "လုံးဝ ပိတ်မည် …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "လုံးဝ ပိတ်မည်"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,32 +220,32 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ပရိုဂရမ် အားလုံးကို ပိတ်၍ အကောင့်မှ ထွက်မှာ သေချာပြီလား။"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"ကွန်ပျူတာအား နောက်ထပ် ပြန်မဖွင့်မချင်း အချို့သော ဆော့ဖ်ဝဲများအား အဆင့်မြှင့်တင်မှု ပြုလုပ်ဦးမည် မဟုတ်ပါ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်မည်"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ပရိုဂရမ် အားလုံးကို ပိတ်၍ ကွန်ပျူတာကို အစမှ ပြန်ဖွင့်မှာ သေချာပြီလား။?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ပရိုဂရမ် အားလုံးကို ပိတ်၍ ကွန်ပျူတာကို အပြီးပိတ်မှာ သေချာပြီလား။?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4b1d2ed..54fe692 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Overstyr dialogboksen for å bekrefte handlingene logg av, start på nytt og "
"avslutt."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,173 +34,190 @@ msgstr ""
"Om bekreftelsesdialogbokser for handlingene logg av, start på nytt og "
"avslutt skal vises ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Fjern \"Logg av\"-elementet fra øktmenyen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skjul avloggingsknappen i øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Fjern omstartelementet fra øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skjul omstartknappen i øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Fjern omstartknappen fra øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Skjul avsluttingsknappen i øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Fjern omstartelementet fra øktmenyen."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Skjul omstartknappen i øktmenyen."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Fjern omstartelementet fra øktmenyen."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Systemet, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gjest"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Hjelp"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Hjelp"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Om denne datamaskinen"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Om denne datamaskinen"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Skrivebordshjelp"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Innrapporter en feil…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systeminnstillinger …"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Nettkontoer…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Start skjermsparer"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bytt brukerkonto…"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gjesteøkt"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Logg ut…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Logg av"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Start på nytt…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Slå av…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Slå av"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -213,31 +230,31 @@ msgstr ""
"Ayatana-øktindikatoren fant ingen nettleser\n"
"på din datamaskin."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og logge av datamaskinen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Noen programvareoppdateringer trer ikke i kraft før etter en omstart."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og starte datamaskinen på nytt?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ønsker du å lukke alle programmer og slå av datamaskinen?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -250,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Ayatana-øktindikatoren fant ingen nettleser\n"
"på din datamaskin."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
#, fuzzy
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -280,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Ayatana-øktindikatoren fant ingen nettleser\n"
"på din datamaskin."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -294,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -308,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Rapporter dette til utviklerne på:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 41ace2d..d466aa2 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Rabi Poudyal <ubuntu@rabipoudel.com.np>\n"
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
@@ -18,176 +18,193 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "अतिथि सत्र"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "निलम्बन गर्नुहोस्"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "हाइबर्नेट गर्नुहोस्"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "पुन: सुरु गर्नुहोस्"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -196,31 +213,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटरबाट लगआउट हुन चाहनुहुन्छ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "जबसम्म कम्प्युटर पुनः सुरु हुँदैन केही सफ्टवेयर अद्यावधि लागू हुनेछैन।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटर पुनः सुरु गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटर बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -229,7 +246,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 08cf010..1a2dfc3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,52 +20,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Verhinderen dat het dialoogvenster een bevestiging voor afmelden, herstarten "
"en afsluiten toont"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Een bevestiging voor afmelden, herstarten en afsluiten wel of niet weergeven."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "De knop 'Afmelden' verbergen in het sessiemenu"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat de knop 'Afmelden' niet wordt getoond in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "De knop 'Herstarten' verbergen in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat de knop 'Herstarten' niet wordt getoond in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "De knop 'Afsluiten' verbergen in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Zorgt ervoor dat de knop 'Uitschakelen' niet wordt getoond in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "De knop 'Herstarten' verbergen in het sessiemenu."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -74,131 +74,148 @@ msgstr ""
"Zorgt ervoor dat de knop om te herstarten niet meer wordt weergegeven in het "
"sessiemenu."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "De knop 'Herstarten' verbergen in het sessiemenu."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Systeem, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s-hulp"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s-hulp"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Over deze computer"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Over deze computer"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s-werkomgevingsondersteuning"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Meld een bug…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systeeminstellingen…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online-accounts…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Schermbeveiliging starten"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Ander account…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Schakel over naar een andere gebruiker"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Vergrendelen/Ander account…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Vergrendelen/Ander account"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendelen"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gastsessie"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Afmelden…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Herstarten…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Afsluiten…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -212,35 +229,35 @@ msgstr ""
"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser\n"
"aangetroffen op je computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en wilt afmelden?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Sommige updates worden niet doorgevoerd totdat de computer wordt herstart."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en de computer wilt "
"herstarten?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle toepassingen wilt afsluiten en de computer wilt "
"uitzetten?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgstr ""
"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser aangetroffen\n"
"op je computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -283,7 +300,7 @@ msgstr ""
"De Ayatana-sessie-indicator heeft geen webbrowser aangetroffen\n"
"op je computer."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -297,7 +314,7 @@ msgstr ""
"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -311,7 +328,7 @@ msgstr ""
"Meld dit aan de ontwikkelaars:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a6121e1..f404eaa 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Rune Gangstø <runegang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -18,179 +18,196 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ikkje vis vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"Om vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning skal visast."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Fjern «Logg ut»-oppføringa frå øktmenyen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Fjern «Start på nytt»-oppføringa frå øktmenyen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Fjern «Slå av»-oppføringa frå øktmenyen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Fjern «Start på nytt»-oppføringa frå øktmenyen"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Gjer slik at «Start på nytt»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Fjern «Start på nytt»-oppføringa frå øktmenyen"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gjesteøkt"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Logg ut …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Kvilemodus"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvalemodus"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Start på nytt …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Slå av …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Slå av"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -199,12 +216,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Vil du lukke alle opne program og logge av datamaskina?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -212,20 +229,20 @@ msgstr ""
"Nokre programvareoppdateringar vil ikkje tre i kraft før datamaskina vert "
"starta på nytt."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Vil du lukke alle opne program og starte datamaskina på nytt?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Vil du lukke alle opne program og slå av datamaskina?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -234,7 +251,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -243,7 +260,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -253,7 +270,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -262,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ny.po b/po/ny.po
index 4e2a5d1..c1c69a2 100644
--- a/po/ny.po
+++ b/po/ny.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 20:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chewa; Chichewa; Nyanja <ny@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,29 +209,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -233,7 +249,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -243,7 +259,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -252,7 +268,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b198909..c29a96d 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"ayatana-indicators/session-applet/oc/>\n"
+"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
+"indicators/session-applet/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimir la bóstia de dialòg de confirmacion per la fin de session, "
"l'atudament e la reaviada"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,41 +34,41 @@ msgstr ""
"Afichar o pas la bóstia de dialòg de confirmacion per la fin de session, "
"l'atudament e lo reaviada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Levar l’item Se desconnectar del menú de session"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa en sòrta que lo boton de desconnexion siá pas afichat dins lo menú de la "
"session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Suprimir l'opcion de reaviada del menú."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa en sòrta que lo boton de reaviada siá pas afichat dins lo menú de la "
"session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Suprimir l’opcion d’arrèst del menú."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Fa en sòrta que lo boton d'atudament siá pas afichat dins lo menú de la "
"session."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Forçar la visibilitat de l’element Reaviar del menú de session"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
@@ -76,129 +76,146 @@ msgstr ""
"Fa en sòrta que lo boton de reaviada aparesca pas dins lo menú amai dins los "
"environament ont se deu pas mostrar."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Forçar la visibilitat de l’element Reaviar del menú de session"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistèma, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr "Gestion de session, d’estatuts e alternància d’utilizaire"
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidat"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Ajuda %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Ajuda %s…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "A prepaus d’aqueste aparelh…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "A prepaus d’aqueste ordenador"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "Mòde burèu"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Senhalar una avaria…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Paramètres del Sistèma…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Comptes en linha…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Aviar l’estalviador d’ecran"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Cambiar de compte…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Cambiar de compte"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Verrolhar/Cambiar de compte…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Verrolhar/Cambiar de compte"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Verrolhar"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Session convidat"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Se desconnectar…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Se desconnectar"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Metre en velha"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ivernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reaviar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reaviar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Atudar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Atudar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Alèrta"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -212,33 +229,33 @@ msgstr ""
"Lo menú de session Ayatana a pas trobat cap de navegador web\n"
"sus aqueste ordenador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Volètz vertadièrament tampar totes los programas e vos desconnectar ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"D'unas mesas a jorn logicialas seràn pas aplicadas qu’a l'aviada que ven de "
"l’ordenador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Volètz vertadièrament quitar totes los programas e reaviar l’ordenador ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Volètz vertadièrament quitar totes los programas e atudar l’ordenador ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Lo menú de session Ayatana a pas pogut trobar\n"
"cap de navegador sus l’ordenador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Mercés de senhalar aquò als desvolopaires :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -281,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Los menú de session Ayatana a pas pogut trobar cap\n"
"de navegador web sus l’ordenador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -295,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Mercés de senhalar aquò als desvolopaires a :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -309,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Mercés de senhalar aquò als desvolopaires a :\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/os.po b/po/os.po
index 73874e0..f56efda 100644
--- a/po/os.po
+++ b/po/os.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ossetian <os@li.org>\n"
@@ -18,177 +18,194 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Æттæмæхизæн менюйæ аппарын"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Нæуæгæй иу гæнæн менюйæ аппарын"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Хицæнгæнæн менюйæ æппарын"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Нæуæгæй иу гæнæн менюйæ аппарын"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Æмбæхсы менюйæ нæуæгæй баиу кæнæны."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Нæуæгæй иу гæнæн менюйæ аппарын"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Æттæмæ ахизын"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Нæуæгæй баиу кæнын"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Ахицæн кæнын"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -197,31 +214,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ æттæмæ рахизын?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ компьютер нæуæгæй баиу кæнын?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Æцæг дæ фæнды алы программæ дæр сыхкæнын, æмæ компьютер ахицæн кæнын?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -230,7 +247,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8e62581..42534b0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,177 +20,194 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ, ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਉੱਤੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "ਕੀ ਲਾਗਆਉਟ, ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਬੰਦ ਕਰੋ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "ਇੰਝ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਬਟਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ 'ਚ ਵੇਖਾਈ ਨਾ ਦੇਵੇ।"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਆਈਟਮ ਹਟਾਓ"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -199,31 +216,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "ਕੁਝ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੱਕ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -232,7 +249,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -251,7 +268,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c423017..23f3906 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Rumiński <matt.ruminski@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Wyłącz okno dialogowe, aby potwierdzić wylogowanie, ponowne uruchomienie i "
"zamknięcie"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -36,172 +36,189 @@ msgstr ""
"czynności wylogowania użytkownika, ponownego uruchomienia i wyłączenia "
"komputera."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Usuwa polecenie Wyloguj z menu sesji"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Sprawia, że polecenie wylogowywania użytkownika nie jest wyświetlane w menu "
"sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Sprawia, że polecenie ponownego uruchomienia komputera nie jest wyświetlane "
"w menu sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Usuwa polecenie Wyłącz z menu sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Sprawia, że polecenie wyłączania komputera nie jest wyświetlane w menu sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Nie wyświetla polecenia ponownego uruchamiania w menu sesji."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Usuwa element Uruchom ponownie z menu sesji."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Pomoc"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Pomoc"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "O tym Komputerze"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "O tym Komputerze"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Pomoc na Pulpicie"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Zgłoś błąd…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Ustawienia systemu…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Konta sieciowe…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Uruchom wygaszacz ekranu"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Przełącz konto użytkownika…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Przełącz konto użytkownika"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Zablokuj/Przełącz konto użytkownika"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Blokada"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesja gościa"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Wyloguj…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj użytkownika"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Zahibernuj"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Uruchom ponownie…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom komputer ponownie"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Wyłącz…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Wyłącz komputer"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -216,32 +233,32 @@ msgstr ""
"Indykator sesji Ayatana nie mógł znaleźć żadnej sieci \n"
"przeglądarki na twoim komputerze."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć wszystkie programy i wylogować się?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Część oprogramowania zostanie zaktualizowana po ponownym uruchomieniu "
"komputera."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Wskaźnik sesji Ayatana nie mógł znaleźć żadnej\n"
"przeglądarki na twoim komputerze."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -270,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Zgłoś to programistom na stronie:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -285,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Wskaźnik sesji Ayatana nie mógł znaleźć\n"
"żadnej przeglądarki na twoim komputerze."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -299,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Zgłoś to programistom na stronie:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -313,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Zgłoś to programistom na stronie:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 07a6ccf..1a1a603 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ea4d9fd..e81f0f9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 16:21+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimir o diálogo de confirmação de ações de terminar sessão, reiniciar e "
"desligar"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,168 +34,185 @@ msgstr ""
"Mostrar ou não o diálogo para confirmar as ações de terminar sessão, "
"reiniciar e desligar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Remover o item \"Terminar sessão\" do menu de sessão"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Faz com que o botão de terminar sessão não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remover o item Reiniciar do menu de sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Faz com que o botão de reiniciar não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remover o item Desligar do menu de sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Faz com que o botão de desligar não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Remover o item Reiniciar do menu de sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Faz com que o botão de reiniciar não apareça no menu de sessão."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Remover o item Reiniciar do menu de sessão."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Ajuda de %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Ajuda de %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Sobre este computador"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Sobre este computador"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Ajuda de secretária %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Reportar um erro…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Configurações do sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Contas da Internet…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Iniciar protetor de ecrã"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Mudar de conta…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Mudar de conta"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bloquear/mudar de conta…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bloquear/mudar de conta"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessão de convidado"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Terminar sessão…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Terminar sessão"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Desligar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Desligar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,32 +226,32 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar nenhum\n"
"navegador de Internet no seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e terminar a sessão?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Algumas atualizações não serão aplicadas até reiniciar o computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reiniciar o computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e encerrar o computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar\n"
"nenhum navegador de Internet no seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Por favor, reporte isto aos programadores em:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar\n"
"nenhum navegador de Internet no seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -292,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Por favor, reporte isto aos programadores em:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -306,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Por favor, reporte isto aos programadores em:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 075941b..30fb307 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Não pedir confirmação ao encerrar a sessão, reiniciar ou desligar o "
"computador"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,35 +34,35 @@ msgstr ""
"Mostrar ou não as janelas de confirmação para as ações de encerrar sessão, "
"reiniciar ou desligar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Remover o item Encerrar sessão do menu de sessão"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Faz com que o botão sair não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remover o item Reiniciar do menu da sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Faz com que o botão de reiniciar não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remova o item de desligamento do menu da sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Faz com que o botão de desligar não seja mostrado no menu sessão."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Impor a visibilidade do item reiniciar no menu da sessão"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
@@ -70,129 +70,146 @@ msgstr ""
"Faz com que o reinício apareça no menu da sessão mesmo nos ambientes onde "
"não deveria aparecer."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Impor a visibilidade do item reiniciar no menu da sessão"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistema, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr "Gerenciamento da sessão, condição e troca de usuário"
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Ajuda"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Ajuda…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "Sobre este dispositivo…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Sobre Este Computador"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "Modo desktop"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Reportar um erro…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Configurações do Sistema…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Contas Online…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Iniciar Protetor de Tela"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Alterar Conta…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Alterar Conta"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Bloquear/Alternar Conta…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Bloquear/Alternar Conta"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueio"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessão convidado"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Encerrar sessão…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Encerrar sessão"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reiniciar…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Desligar…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Desligar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,36 +223,36 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar nenhum\n"
"navegador web em seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja fechar todos os programas e encerrar esta sessão?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Algumas atualizações de software não serão aplicadas até a próxima "
"reinicialização."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o "
"computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e desligar o "
"computador?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar nenhuma\n"
"navegador web em seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Por favor, relate o problema aos desenvolvedores em:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -279,7 +296,7 @@ msgstr ""
"O Indicador de Sessão Ayatana não conseguiu encontrar nenhum\n"
"navegador web em seu computador."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -293,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Por favor, relate o problema aos desenvolvedores em:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -307,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Por favor, relate isto aos desenvolvedores no:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2c85f94..413c465 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Suprimă dialogul de confirmare pentru acțiunile de ieșire, repornire și "
"oprire"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -35,38 +35,38 @@ msgstr ""
"Specifică dacă să fie afișat un dialog pentru acțiunile de ieșire, repornire "
"și oprire."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Elimină elementul „Ieșire” din meniul de sesiune"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Elimină elementul „Repornire” din meniul de sesiune"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Elimină elementul „Oprire” din meniul de sesiune"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Elimină elementul „Repornire” din meniul de sesiune"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -74,129 +74,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"Face ca butonul de repornire să nu mai fie afișat în meniul de sesiune."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Elimină elementul „Repornire” din meniul de sesiune"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sesiune oaspete"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Ieșire…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Ieșire"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendare"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernare"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Repornire…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Repornire"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Oprire…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Oprire"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -205,12 +222,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Sigur doriți să închideți toate programele și să ieșiți din cont?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -218,21 +235,21 @@ msgstr ""
"Unele actualizări nu se vor aplica până la următoarea repornire a "
"calculatorului."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Sigur doriți să închideți toate programele și să opriți calculatorul?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -250,7 +267,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9c12fb7..0f3a342 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Не показывать диалог подтверждения выхода, перезапуска и завершения работы"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Показывать или нет диалоги подтверждения выхода из системы, перезапуска и "
"завершения работы."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Убрать из меню пункт «Завершить сеанс»"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Позволяет скрыть кнопку завершения сеанса в меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Убрать пункт «Перезагрузить» из меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Позволяет скрыть кнопку перезагрузки в меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Убрать пункт «Выключить» из меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Позволяет скрыть кнопку выключения компьютера в меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Убрать пункт «Перезагрузить» из меню сеанса."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Скрыть в меню кнопку «Перезагрузить»."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Убрать пункт «Перезагрузить» из меню сеанса."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Система, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "Справка %s"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "Справка %s"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Об этом компьютере"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Об этом компьютере"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "Справка %s"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Сообщить об ошибке…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Параметры системы…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Сетевые учётные записи…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Запустить скринсейвер"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Переключить пользователя…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Переключить пользователя"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Заблокировать/Переключить пользователя…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Заблокировать/Переключить пользователя"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Гостевой сеанс"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Завершить сеанс…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Завершить сеанс"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Перезагрузить…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузить"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Выключить…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Выключить"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,31 +225,31 @@ msgstr ""
"Индикатор сеанса Ayatana не мог найти\n"
"веб-браузер на вашем компьютере."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите закрыть все приложения и завершить текущий сеанс?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Некоторые обновления не будут применены до перезагрузки компьютера."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Индикатор сеанса Ayatana не смог найти\n"
"веб-браузер на вашем компьютере."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Индикатор сеанса Ayatana не смог найти\n"
"веб-браузер на вашем компьютере."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sa.po b/po/sa.po
index a7c1101..6701cbe 100644
--- a/po/sa.po
+++ b/po/sa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Sanskrit\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 1868c73..7b75e5c 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Dàriu Piga <Unknown>\n"
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Boga sa ventana de cunfirmatzione pro sas atziones de acabu de sessione, "
"recumentzu e istudada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,166 +32,183 @@ msgstr ""
"Mustrare o nono sas ventanas de cunfirmatzione pro acabu de sessione, "
"recumentzu e istudada."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Sessione de Istràngiu"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Serra sa sessione"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Suspende"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Iberra"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Torra a cumentzare"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Istuda"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -200,14 +217,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programmas e serrare sa sessione "
"de sa computadora?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -215,24 +232,24 @@ msgstr ""
"Unas cantas atualizatziones de software no si podent aplicare si no si "
"torrat a cumentzare sa computadora"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Iscapa"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programas e torrare a cumentzare "
"sa sessione de sa computadora?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programas e istudare sa "
"computadora?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -250,7 +267,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -260,7 +277,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -269,7 +286,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po
index d418a4d..ad70263 100644
--- a/po/sd.po
+++ b/po/sd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 15:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
@@ -18,177 +18,194 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "خارج ٿيڻ، ٻيهر شروعات ۽ بند ٿيڻ لاءِ پڪ ڪرڻ وارو پڇاڻو ختم ڪيو"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
"خارج ٿيڻ، ٻيهر شروعات ۽ بند ٿيڻ جي عملن لاءِ پڪ پڇڻ وارو پڇاڻو ڏيکارجي يا نه."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "مهمان سيشن"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "خارج ٿيو"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "روڪيو"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "سمهاريو"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "ٻيهر شروع"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "بند ڪريو"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -197,34 +214,34 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر مان خارج ٿيڻ گهرو ٿا؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "ڪجھ سافٽويئر تجديدون نه ٿينديون جيستائين ڪمپيوٽر ٻيهر شروع نٿو ٿئي."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "رد"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي بند ڪرڻ گهرو ٿا؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -233,7 +250,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -242,7 +259,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -252,7 +269,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -270,7 +287,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sdh.po b/po/sdh.po
index 85b7b97..033f912 100644
--- a/po/sdh.po
+++ b/po/sdh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/se.po b/po/se.po
index 6374228..8952d59 100644
--- a/po/se.po
+++ b/po/se.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index bac6661..dad8cf6 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Shan\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index d017f78..5fc5fc9 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 12:01+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <Unknown>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "ඉවත් වීම, නැවත ඇරඹීම හා වසා දැමීම යන ක්‍රියාවන් සඳහා තහවුරු කරගැනීමේ පණිවුඩ වළක්වන්න"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -30,163 +30,179 @@ msgstr ""
"ඉවත් වීම, නැවත ඇරඹීම හා වසා දැමීම යන ක්‍රියාවන් සඳහා තහවුරු කරගැනීමේ පණිවුඩ පෙන්විය යුතුද හෝ "
"නැතිද වග."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "‘අමුත්තා‘ සැසිය"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "නික්මෙන්න…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "පිටවෙන්න"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "අත්හිටුවන්න"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "නිද්‍රාගත කරන්න"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "යලි අරඹන්න…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "යළි අරඹන්න"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "වසා දමන්න…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "වසා දමන්න"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -195,29 +211,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -226,7 +242,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -235,7 +251,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -245,7 +261,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -254,7 +270,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -263,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 002d6d7..e00e97a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Zakázať dialógové okno pre potvrdenie odhlásenia, reštartovania a vypnutia"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,171 +33,188 @@ msgstr ""
"Zobraziť alebo nezobraziť potvrdzujúce dialógové okno pri odhlásení, "
"reštartovaní a vypínaní."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Odstrániť položku Odhlásiť sa z ponuky relácie"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Spraví to, že sa tlačidlo na odhlásenie nebude zobrazovať v ponuke relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Odstrániť položku Reštartovať z ponuky relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Spraví to, že sa tlačidlo na reštartovanie nebude zobrazovať v ponuke "
"relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Odstrániť položku Vypnúť z ponuky relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"Spraví to, že sa tlačidlo na vypnutie nebude zobrazovať v ponuke relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Odstrániť položku Reštartovať z ponuky relácie."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Úprava aby sa tlačidlo reštart nezobrazovalo v ponuke relácie."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Odstrániť položku Reštartovať z ponuky relácie."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Systém, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Hosť"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Pomocník"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Pomocník"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "O tomto počítači"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "O tomto počítači"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Pomocník pracovnej plochy"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Nahlásiť chybu…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Nastavenia systému…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Online účty…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Spustiť šetrič obrazovky"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Prepnúť používateľa…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Prepnúť používateľa"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Zamknúť/Prepnúť používateľa…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Zamknúť/Prepnúť používateľa"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Zamknúť"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Relácia pre hosťa"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Odhlásiť sa…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť sa"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Reštartovať…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Vypnúť…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Vypnúť"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -211,29 +228,29 @@ msgstr ""
"Indikátor relácie Ayatana nenašiel žiadny webový\n"
"prehliadači v počítači."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Naozaj chcete zavrieť všetky programy a odhlásiť sa?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Niektoré aktualizácie budú aplikované až po reštartovaní počítača."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Naozaj chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Naozaj chcete zavrieť všetky programy a vypnúť počítač?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Indikátor relácie Ayatana nenašiel žiadny webový prehliadači v počítači."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -283,7 +300,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ded2289..605b71f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Ne prikaži pogovornih oken za potrditev odjave, ponovnega zagona in izklopa "
"sistema"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -35,171 +35,188 @@ msgstr ""
"Vklop in izklop prikaza pogovornih oken za potrditev odjave, ponovnega "
"zagona in izklopa."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Odstrani gumb za odjavo iz menija seje"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Določi, da gumb odjava ni prikazan v meniju seje."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Odstrani gumb za ponovni zagon iz menija seje"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Določi, da gumb ponovni zagon ni prikazan v meniju seje."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Odstrani gumb za izklop iz menija seje"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Določi, da gumb izklop ni prikazan v meniju seje."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Odstrani gumb za ponovni zagon iz menija seje"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Gumba za ponovni zagon ne prikaže v meniju seje."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Odstrani gumb za ponovni zagon iz menija seje"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gost"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistemske nastavitve…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Spletni računi …"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Preklopi uporabniški račun ..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Preklopi uporabniški račun ..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Preklopi uporabniški račun ..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Preklopi uporabniški račun ..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Seja gosta"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Odjava …"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "V pripravljenost"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "V mirovanje"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Ponovni zagon …"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Izklop …"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Izklop"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,13 +225,13 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in se odjaviti iz sistema?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -222,23 +239,23 @@ msgstr ""
"Nekatere posodobitve programske opreme ne bodo uveljavljene do ponovnega "
"zagona računalnika."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati "
"računalnik?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in izklopiti računalnik?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -284,7 +301,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 8280863..041c6ee 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Marcela Korreshi <celomarcela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Pezullo dialogun për të konfirmuar veprimet e daljes, rindezjes dhe fikjes"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,172 +33,189 @@ msgstr ""
"Nëse duhen shfaqur apo jo dialogjet e konfirmimit për veprimet e daljes, "
"rindezjes dhe fikjes."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Hiqe temën e daljes nga menuja e seksionit"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Bën që butoni i daljes të mos shfaqë menunë e seksionit."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Hiqe temën e rindezjes nga menuja e seksionit"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Bën që butoni i rindezjes të mos shfaqet në menunë e seksionit."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Hiqe temën e fikjes nga menuja e seksionit"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Bën që butoni i fikjes të mos shfaqet në menunë e seksionit."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Hiqe temën e rindezjes nga menuja e seksionit"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Bëj që butoni i rindezjes të mos shfaqet në menunë e seksionit."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Hiqe temën e rindezjes nga menuja e seksionit"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistemi, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Mysafir"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%sNdihmë"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%sNdihmë"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Informacion rreth kompjuterit"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Informacion rreth kompjuterit"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%sNdihmë në Desktop"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Raporto një problem…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Parametrat e Sistemit…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Llogaritë Online…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Ndërro Llogarinë e Përdoruesit..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Ndërro Llogarinë e Përdoruesit..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Blloko/Ndërro Llogarinë e Përdoruesit…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Ndërro Llogarinë e Përdoruesit..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Blloko"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Seksion si i Ftuar"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Dil…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Dalja"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Pezullo"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberno"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Rindiz…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Rindiz"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Fike…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Fike"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,14 +224,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe do të dilni "
"nga kompjuteri?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -222,24 +239,24 @@ msgstr ""
"Disa nga përditësimet nuk do të aplikohen deri në rindezjen tjetër të "
"kompjuterit."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe do të "
"rindizni kompjuterin?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe do të fikni "
"kompjuterin?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -285,7 +302,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d0568cf..7baac7e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Спречава прозорче за потврђивање акције одјављивања, поновног покретања и "
"гашења"
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -38,175 +38,193 @@ msgstr ""
"поновног покретања и гашења."
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Уклања ставку Одјављивања из менија сесије"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Чини да се дугме за одјављивање не приказује у изборнику сесије."
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Уклања ставку Поновног покретања из менија сесије"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Чини да се дугме за поновно покретање не приказује у изборнику сесије."
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Уклања ставку Гашења из менија сесије"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Чини да се дугме за гашење не приказује у изборнику сесије."
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Уклања ставку Поновног покретања из менија сесије"
# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Чини да се дугме за поновно покретање не приказује у менију сесије."
+# Ово је објашњење (а не наредба) које налазимо у гконф уреднику „gconf-editor: /+apps_indicator-session“
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Уклања ставку Поновног покретања из менија сесије"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Гост"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Подешавања система…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Налози на мрежи…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Пребаци налог корисника..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "Пребаци налог корисника..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Пребаци налог корисника..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Пребаци налог корисника..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Сесија за госта"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Одјављивање…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Одјављивање"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Обустави"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Рестартуј…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Угаси…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Угаси"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -215,14 +233,14 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да се одјавите са "
"рачунара?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -230,23 +248,23 @@ msgstr ""
"Нека ажурирања софтвера се неће применити све до следећег рестартовања "
"рачунара."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да рестартујете "
"рачунар?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да угасите рачунар?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -255,7 +273,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -264,7 +282,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -274,7 +292,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -283,7 +301,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -292,7 +310,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 77433c6..5889d4d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Visa inte dialogrutan för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Bestäm om dialogruta för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning "
"ska visas."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Ta bort Logga ut-objektet från sessionsmenyn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Gör så att utloggningsknappen inte visas i sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Ta bort objektet Starta om från sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Gör så att omstartsknappen inte visas i sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Ta bort avstängningsobjektet från sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Gör så att avstängningsknappen inte visas i sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Ta bort objektet Starta om från sessionsmenyn."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Gör så att omstartsknappen inte visas i sessionsmenyn."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Ta bort objektet Starta om från sessionsmenyn."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "System, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Gäst"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s-hjälp"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s-hjälp"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Om den här datorn"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Om den här datorn"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s-skrivbordshjälp"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Rapportera ett fel…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Systeminställningar…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Nätkonton…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Starta skärmsläckare"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Växla konto…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Växla konto"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Lås/växla konto…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Lås/växla konto"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Gästsession"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Logga ut…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Vänteläge"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Viloläge"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Starta om…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Stäng av…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Stäng av"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -207,31 +224,31 @@ msgstr ""
"Ayatana sessionsindikator kunde inte hitta någon\n"
"webbläsare på din dator."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och logga ut?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Vissa programuppdateringar kommer inte att verkställas förrän datorn har "
"startats om."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ayatana sessionsindikator kunde inte hitta någon\n"
"webbläsare på din dator."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Rapportera detta till utvecklarna via:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Ayatana sessionsindikator kunde inte hitta någon\n"
"webbläsare på din dator."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -288,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Rapportera detta till utvecklarna via:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -302,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Rapportera detta till utvecklarna via:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po
index 7690b32..97315ac 100644
--- a/po/sw.po
+++ b/po/sw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Swahili\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/szl.po b/po/szl.po
index 9f6f0fa..2de5a74 100644
--- a/po/szl.po
+++ b/po/szl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Language szl\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 658635a..3d01525 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:49+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "வெளியேறு"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "உறங்கு"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "மறுதுவக்கம்"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "பணி நிறுத்தம்"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,31 +209,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி உங்களது கணினியை விடுபதிகை செய்ய நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்க்க"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -226,7 +242,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -235,7 +251,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -245,7 +261,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -254,7 +270,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -263,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ta_LK.po b/po/ta_LK.po
index 0cae751..48f2de5 100644
--- a/po/ta_LK.po
+++ b/po/ta_LK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-01 07:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Tamil (Sri-Lanka) <ta_LK@li.org>\n"
@@ -18,173 +18,189 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "வெளிவருக"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "இடைநிறுத்தம்"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "இடை உறக்கம்"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "மீண்டும் ஆரம்பி"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "செயல்பாடு நிறுத்தம்"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -193,31 +209,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி உங்களது கணினியை விடுபதிகை செய்ய நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "இரத்து செய்க"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -226,7 +242,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -235,7 +251,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -245,7 +261,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -254,7 +270,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -263,7 +279,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index c8f7ed0..a50afd7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 07:24+0000\n"
"Last-Translator: leela <53352@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,182 +20,199 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యలను రూఢీ చేయడానికి డైలాగును కనుమరుగు చేయి"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "లాగౌట్, పునఃప్రారంభ మరియు మూసివేత చర్యల కొరకు రూఢీ డైలాగులు చూయించాలా వద్దా."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "లాగ్ అవుట్ బొత్తం సెషన్ మెనూలో కనబడకుండా చేస్తుంది"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "తిరిగిప్రారంభించు బొత్తం సెషన్ మెనూనుండి తొలగించు"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "మూసివేయు బొత్తం సెషన్ మెనూనుండి తొలగించు"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "తిరిగిప్రారంభించు బొత్తం సెషన్ మెనూనుండి తొలగించు"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "తిరిగిప్రారంభించు బొత్తం సెషన్ మెనూలో కనబడకుండా చేస్తుంది"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "తిరిగిప్రారంభించు బొత్తం సెషన్ మెనూనుండి తొలగించు"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "అతిథి"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "వ్యవస్థ అమరికలు…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా మార్చు..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా మార్చు..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా మార్చు..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "వాడుకరి ఖాతా మార్చు..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "అతిథి సెషను"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "లాగౌట్…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "లాగౌట్"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "అర్ధాంతరంగా నిలిపివేయు"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "సుప్తావస్థ"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "పునః ప్రారంభించు…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించు"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "మూసి వేయి…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "మూసివేయి"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,33 +221,33 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాంలను మూసివెయ్యాలనుకుంటున్నారా మరియు కంప్యూటర్ లాగౌట్ చెయ్యమంటారా?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "కొ న్ని సాప్ట్వేర్ల నవీకరణలు కంప్యూటర్ పున:ప్రారంభం అయ్యే వరకూ అన్వయించబడవు."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాంలను మూసివెయ్యాలనుకుంటున్నారా మరియు కంప్యూటర్ పునఃప్రారంభించమంటారా?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాంలను మూసివెయ్యాలనుకుంటున్నారా మరియు కంప్యూటర్ను కూడా మూసివెయ్యమంటారా?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -239,7 +256,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -258,7 +275,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -267,7 +284,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 1363d04..2f6cc81 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8657c61..5510727 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 21:41+0000\n"
"Last-Translator: UnlimiTed Channel <spvled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,182 +20,199 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
#, fuzzy
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบยืนยันการออกจากระบบ เริ่มเปิดเครื่องใหม่ และปิดเครื่อง"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "ให้แสดงหรือไม่แสดงกล่องโต้ตอบเพื่อยืนยันการออกจากระบบ เริ่มเปิดเครื่องใหม่ และปิดเครื่อง"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ถอนรายการออกจากระบบออกจากเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่มออกจากระบบในเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "ถอนรายการเริ่มเปิดเครื่องใหม่ออกจากเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่มเริ่มเครื่องใหม่ในเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "ถอนรายการปิดเครื่องออกจากเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "ไม่ต้องแสดงปุ่มปิดเครื่องในเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "ถอนรายการเริ่มเปิดเครื่องใหม่ออกจากเมนูวาระ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "การกระทำนี้มีผลทำให้ไม่เห็นปุ่มเริ่มเปิดเครื่องใหม่ในเมนูวาระ"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "ถอนรายการเริ่มเปิดเครื่องใหม่ออกจากเมนูวาระ"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "ผู้ใช้ชั่วคราว"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
#, fuzzy
msgid "System Settings…"
msgstr "ตั้งค่าระบบ…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "บัญชีออนไลน์…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "สลับบัญชีผู้ใช้..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "สลับบัญชีผู้ใช้..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "สลับบัญชีผู้ใช้..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "สลับบัญชีผู้ใช้..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "วาระผู้ใช้ชั่วคราว"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "ออกจากระบบ…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "ออกจากระบบ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "พักเครื่อง"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "จำศีล"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "ปิดเครื่อง…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "ปิดเครื่อง"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -204,31 +221,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและออกจากคอมพิวเตอร์?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "การปรับปรุงซอฟต์แวร์ในบางครั้งจะปรับใช้หลังจากเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและเริ่มเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิดโปรแกรมทั้งหมดและปิดเครื่องคอมพิวเตอร์?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -237,7 +254,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -274,7 +291,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ti.po b/po/ti.po
index 60731f1..fd44cd4 100644
--- a/po/ti.po
+++ b/po/ti.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Tigrinya\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1cdac87..a09d549 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Oturum kapatma, yeniden başlatma ve bilgisayarı kapatma eylemleri için onay "
"iletişim kutusunu engelleyin"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,167 +34,184 @@ msgstr ""
"Oturum kapatma, yeniden başlatma ve bilgisayarı kapatma eylemlerinde onay "
"iletişim kutusunu göster veya gösterme."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Oturumu Kapat öğesini oturum menüsünden kaldır"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Oturumu Kapat Düğmesini Oturum Menüsünde Görünür Yapar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Yeniden Başlat öğesini oturum menüsünden kaldır."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Oturumu Yeniden Başlat Düğmesini Oturum Menüsünde Görünür Yapar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Bilgisayarı kapat öğesini oturum menüsünden kaldır."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Bilgisayarı Kapat Düğmesini Oturum Menüsünde Görünür Yapar."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Yeniden Başlat öğesini oturum menüsünden kaldır."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Yeniden başlat düğmesinin oturum menüsünde görünmemesini sağlar."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Yeniden Başlat öğesini oturum menüsünden kaldır."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Sistem, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Konuk"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Yardım"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Yardım"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Bu Bilgisayar Hakkında"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Bu Bilgisayar Hakkında"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Masaüstü Yardımı"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Hata Bildir…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Sistem Ayarları…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Çevrimiçi Hesaplar…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Ekran Koruyucuyu Başlat"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Hesap değiştir…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Hesap değiştir"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Hesap Kilitle/Değiştir…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Hesap Kilitle/Değiştir"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Konuk Oturumu"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Oturumu Kapat…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Hazırda Beklet"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Yeniden Başlat…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Bilgisayarı Kapat…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -208,34 +225,34 @@ msgstr ""
"Ayatana Oturum Göstergesi bilgisayarınızda\n"
"herhangi bir web tarayıcısı bulamadı."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Tüm programları kapatmak ve çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Bazı yazılım güncellemeleri, bilgisayar yeniden başlatılıncaya kadar "
"uygulanmayacaktır."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin "
"misiniz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Oturum Göstergesi bilgisayarınızda\n"
"herhangi bir web tarayıcısı bulamadı."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bunu aşağıdaki adresten geliştiricilere bildirin:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -278,7 +295,7 @@ msgstr ""
" Ayatana Session Indicator Bilgisayarınızda\n"
"tarayıcı bulamadı."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -292,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bunu aşağıdaki adresten geliştiricilere bildirin:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -306,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Lütfen bunu aşağıdaki adresten geliştiricilere bildirin:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index 1a3f6d7..10adc96 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Чыгу, яңадан башлау һәм эшне тәмамлау турындагы белдерүләрне чыгармаска."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -33,167 +33,184 @@ msgstr ""
"Санакны сүндерү, яңадан башлау һәм эшне тәмамлау турындагы белдерүләрне "
"чыгарыргамы, юкмы"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "«Эшне тәмамлау» төймәсен менюдан алып ату."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "«Яңадан башлау» төймәсен менюдан алып ату."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "«Сүндерү» төймәсен менюдан алып ату."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "«Яңадан башлау» төймәсен менюдан алып ату."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "«Яңадан башлау» төймәсен менюга яшерү."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "«Яңадан башлау» төймәсен менюдан алып ату."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Кунак булу"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Эшне тәмамлау…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Эшне тәмамлау"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Көтү режимы"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Йокы режимы"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Яңадан башлау…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Яңадан башлау"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Сүндерү…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Сүндерү"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -202,36 +219,36 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
"Сез чыннан да барлык кушымталарның эшен туктатып эшне тәмамларга җыенасызмы?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "Кайбер яңалыклар санакны сүндереп кабызганнан соң гына керәчәк."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Баш тарту"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Сез чыннан да барлык кушымталарның эшен туктатып эшне санакны сүндереп "
"кабызырга җыенасызмы?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
"Сез чыннан да барлык кушымталарның эшен туктатып санакны сүндерергә "
"җыенасызмы?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -240,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -249,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -259,7 +276,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -268,7 +285,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -277,7 +294,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 10f01ba..5716ab7 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"چېكىنىش ، قايتا قوزغىتىش ۋە تاقاش ھەرىكىتىنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن دىئالوگنى "
"بېسىڭ"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -34,37 +34,37 @@ msgstr ""
"تىزىمدىن چىق، قايتا قوزغات ۋە تاقا مەشغۇلاتلارنى جەزملەشنى كۆرسىتىدىغان "
"سۆزلەشكۈنى كۆرسىتەمدۇ يوق."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "ئەڭگىمە بۇيرۇق تىزىملىكىدىن تىزىمدىن چىق تۈرىنى چىقىرىۋەت"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "بۇنىڭ بىلەن چىقىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
"بۇنىڭ بىلەن قايتا قوزغىتىش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن ئىتىش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "بۇنىڭ بىلەن تاقاش توپچىسى ئەڭگىمە تىزىملىكىدە كۆرۈنمەيدىغان بولىدۇ."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -72,131 +72,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"قايتا قوزغىتىش توپچىسىنى session بۇيرۇق تىزىملىكىدە كۆرسەتمەيدىغان قىلىش"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "session بۇيرۇق تىزىملىكىدىن قايتا قوزغاش دېگەن تۈرىنى ئۆچۈرۈش."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "سىستېما ،%s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "مېھمان"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s ياردەم"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s ياردەم"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "بۇ كومپيۇتېر ھەققىدە"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "بۇ كومپيۇتېر ھەققىدە"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s ئۈستەل يۈزى ياردىمى"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "مەلۇم بىر خاتالىق…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "سىستېما تەڭشىكى…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "توردىكى ھېساباتلار…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "ئېكران ساقلىغۇچىنى قوزغىتىڭ"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "ھېساباتىنى ئالماشتۇرۇش"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "ھېساباتىنى قۇلۇپلاش\\ئالماشتۇرۇش"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "قۇلۇپ"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "مېھمان ئەڭگىمە"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "تىزىمدىن چىقىش…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "تىزىمدىن چىق"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەك"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "قايتا قوزغىتىش…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "توكنى ئۈزۈش…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "تاقا"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -210,29 +227,29 @@ msgstr ""
"ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n"
"كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىۋېتىپ تىزىمدىن چىقىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "قايتا قوزغاتمىغۇچە بىر قىسىم يېڭىلانمىلار ئىشلىمەيدۇ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "ۋازكەچ"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى تاقامسىز؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -246,7 +263,7 @@ msgstr ""
"ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n"
"كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
"بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgstr ""
"ئاياتانا يىغىن كۆرسەتكۈچى ھېچقانداق تور تاپالمىدى\n"
"كومپيۇتېرىڭىزدىكى توركۆرگۈ."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr ""
"بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
"بۇنى ئاچقۇچىلارغا دوكلات قىلىڭ:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 54aa20a..d3f28ef 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Nazim-ua <nazim-ua@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
"Не показувати діалог підтвердження під час завершення сеансу, вимикання та "
"перезавантаження"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -35,167 +35,184 @@ msgstr ""
"Чи показувати діалог підтвердження під час завершення сеансу, вимикання та "
"перезавантаження."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Прибрати пункт «Завершити сеанс» з меню"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робить так, що кнопка виходу не відображається в меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Прибрати пункт «Перезавантаження» з меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робить так, що кнопка перезавантаження не відображається в меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Прибрати пункт «Вимкнути» з меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "Робить так, що кнопка вимкнення не відображається в меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Прибрати пункт «Перезавантаження» з меню сесії."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Вимкнути показ кнопки «Перезавантаження» в меню."
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Прибрати пункт «Перезавантаження» з меню сесії."
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "Система, %s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Гість"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s Допомога"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s Допомога"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "Про цей комп'ютер"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "Про цей комп'ютер"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s Довідка на робочому столі"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "Повідомити про помилку…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Системні параметри…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Мережеві облікові записи…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "Запустити заставку"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "Перемикнути обліковий запис…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "Перемкнути обліковий запис"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Заблокувати/Перемикнути обліковий запис…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "Заблокувати/Перемикнути обліковий запис"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Гостьовий сеанс"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Завершити сеанс…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Завершити сеанс"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Режим сну"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Перезавантажити…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Вимкнути…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -209,31 +226,31 @@ msgstr ""
"Індикатор сеансу Ayatana не міг знайти \n"
"веб-браузера на вашому комп'ютері."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити всі програми та вийти з системи?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
"Деякі оновлення програмного забезпечення будуть застосовані лише після "
"перезавантаження комп'ютера."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та вимкнути комп'ютер?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Індикатор сеансу Ayatana не міг знайти\n"
"веб-браузера на вашому комп'ютері."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -261,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Повідомте про це розробникам за адресою:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -276,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Індикатор сеансу Ayatana не міг знайти\n"
"веб-браузера на вашому комп'ютері."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -290,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, повідомте про це розробникам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Повідомте про це розробникам на:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 57d2de7..4c24e05 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 03:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "لاگ ائوت، دوبارہ شروع یا بند کرنے کے مکالمے کو دبائیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -30,167 +30,184 @@ msgstr ""
"لاگ ائوت، دوبارہ شروع یا بند کرنے کے عمل کے تصدیقی مکالموں کو دِکھانا ہے یا "
"نہیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "دورانیہ فِہرست میں سے لاگ آئوٹ کرنے والی صفت کو ہٹا دیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "دورانیہ فِہرست میں سے دوبارہ شروع کرنے والی صفت کو ہٹا دیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "دورانیہ فِہرست میں سے بند کرنے والے صفت کو ہٹا دیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "دورانیہ فِہرست میں سے دوبارہ شروع کرنے والی صفت کو ہٹا دیں"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "دوبارہ شروع کرنے والے بٹن کو دورانیہ فہرست میں نہیں دِکھائییے۔"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "دورانیہ فِہرست میں سے دوبارہ شروع کرنے والی صفت کو ہٹا دیں"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "مِہمان دورانیہ"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "لاگ ائوٹ"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "لاگ آؤٹ"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "معطل"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "غنودگی"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "دوبارہ شروع…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "دوباره شروع"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "بند کریں…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "بند"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -199,12 +216,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "کیا آپ واقعی تمام پروگرام بند کرکے کمپیوٹر سے لاگ ائوٹ کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -212,21 +229,21 @@ msgstr ""
"کچھ سافٹ ویئر اپ ڈیٹس کمپیوٹرکو اگلی دفعہ دوبارہ شروع کرنے تک لاگو نہیں ہو "
"نگی."
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کریں"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"کیا آپ واقعی تمام پروگرام بند کرکے کمپیوٹر کو دوباره شروع کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "کیا آپ واقعی تمام پروگرام بند کرکے کمپیوٹر کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -235,7 +252,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -244,7 +261,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -254,7 +271,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -263,7 +280,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -272,7 +289,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 1ece4d8..1e76ff0 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/vec.po b/po/vec.po
index f9cc569..b490d43 100644
--- a/po/vec.po
+++ b/po/vec.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:45+0000\n"
"Last-Translator: grizzo94 <Unknown>\n"
"Language-Team: Venetian <vec@li.org>\n"
@@ -18,48 +18,48 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Remòvi el elemento Riavvia dal menu sesiòn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Remòvi el elemento Riavvia dal menu sesiòn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Remòvi el elemento Riavvia dal menu sesiòn"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
@@ -67,129 +67,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"El fa in modo che el pulsante de riavvio nol vegna mostrà nel menu sesiòn"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Remòvi el elemento Riavvia dal menu sesiòn"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -198,29 +215,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -229,7 +246,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -248,7 +265,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1ac8a20..5b96eb5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "Bỏ hộp thoại xác nhận hành động đăng xuất, khởi động lại và tắt máy"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
@@ -32,169 +32,186 @@ msgstr ""
"Hiển thị hay không hộp thoại xác nhận hành động đăng xuất, khởi động lại và "
"tắt máy."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "Loại bỏ mục Đăng xuất khỏi trình đơn phiên làm việc"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "Gỡ mục Khởi động lại khỏi trình đơn phiên làm việc"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "Gỡ mục Tắt máy khỏi trình đơn phiên làm việc"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "Gỡ mục Khởi động lại khỏi trình đơn phiên làm việc"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "Làm cho nút Khởi động lại không hiển thị trên trình đơn phiên làm việc"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "Gỡ mục Khởi động lại khỏi trình đơn phiên làm việc"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "Khách"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "Thiết lập hệ thống…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "Tài khoản trực tuyến…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "Tài khoản trực tuyến..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "Tài khoản trực tuyến..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "Phiên làm việc cho khách"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "Đăng xuất…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "Đăng xuất"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm dừng"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "Khởi động lại…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "Tắt máy…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "Tắt máy"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,12 +220,12 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và đăng xuất khỏi máy tính?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
@@ -216,20 +233,20 @@ msgstr ""
"Một vài cập nhật phần mềm không thể được sử dụng cho đến lần khởi động lại "
"máy kế tiếp"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và tắt máy tính?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -247,7 +264,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -257,7 +274,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -266,7 +283,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -275,7 +292,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/wae.po b/po/wae.po
index 98fa101..850b6e5 100644
--- a/po/wae.po
+++ b/po/wae.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Mike Gabriel <mike.gabriel@das-netzwerkteam.de>\n"
"Language-Team: Language wae\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/wo.po b/po/wo.po
index f1d9d25..0b1a68a 100644
--- a/po/wo.po
+++ b/po/wo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5969cd5..5a1afa6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@firemail.cc>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,173 +20,190 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "禁止确认注销、重新启动和关机操作的对话框出现"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "是否显示确认注销、重新启动和关机操作的对话框。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "移除会话菜单中的注销项"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "用它来隐藏会话菜单中的注销按钮。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "移除会话菜单中的重启选项。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "用它来隐藏会话菜单中的重启按钮。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "移除会话菜单中的关机项。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "用它来隐藏会话菜单中的关机按钮。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "强制会话菜单中的重启项的可见性。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "启用后,在即使不应该显示重启项的环境中也会在会话菜单中显示该项。"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "强制会话菜单中的重启项的可见性。"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "系统,%s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "访客"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s帮助"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s 帮助…"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr "关于此设备…"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "关于本机"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr "桌面模式"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "报告bug…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "系统设置…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "在线账户…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "启动屏幕保护程序"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "切换用户帐号…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "切换用户帐号"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "锁定/切换用户帐号…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "切换用户帐号"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "锁定"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "客人会话"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "注销…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "注销"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "待机"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "重启…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "关机…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "关机"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -200,29 +217,29 @@ msgstr ""
"Ayatana菜单指示器无法检测到您电脑上的\n"
"任何浏览器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "您确定要关闭所有程序并注销?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "一些软件更新要在计算机重启后生效。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "您确定要关闭所有程序并关闭计算机?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Ayatana菜单指示器无法检测到您电脑上的\n"
"任何浏览器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -250,7 +267,7 @@ msgstr ""
"请使用如下链接将此问题反映给开发者:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Ayatana 会话指示器在你的计算机上\n"
"找不到任何的网络浏览器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -279,7 +296,7 @@ msgstr ""
"请将此问题反映给开发者:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -293,7 +310,7 @@ msgstr ""
"请将此问题反映给开发者:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 73a5c29..2aec638 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,181 +20,198 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "停止確定登出、重新啟動和關機的對話框"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "是否要顯示確定登出、重新啟動和關機的對話框。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "從作業階段選單中移除「登出」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓登出按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓登出按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "從工作階段選單中移除「關機」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓關機按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "讓重新啟動按鈕不要顯在示作業階段選單內。"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "訪客"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "系統設定值…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "線上帳號…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
#, fuzzy
msgid "Switch Account…"
msgstr "切換使用者..."
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
#, fuzzy
msgid "Switch Account"
msgstr "切換使用者..."
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "切換使用者..."
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
#, fuzzy
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "切換使用者..."
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "訪客作業階段"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "登出…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "重新啟動…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "關機…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -203,31 +220,31 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並登出電腦?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
#, fuzzy
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "有些軟件更新在電腦下次重新啟動前未能套用。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並重新啟動電腦?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並關掉電腦?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -236,7 +253,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -245,7 +262,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -255,7 +272,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -264,7 +281,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -273,7 +290,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/zh_LATN@pinyin.po b/po/zh_LATN@pinyin.po
index b54ca0d..c43bc67 100644
--- a/po/zh_LATN@pinyin.po
+++ b/po/zh_LATN@pinyin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,173 +16,189 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr ""
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr ""
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
msgid "About This Device…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
msgid "Desktop mode"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -191,29 +207,29 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -222,7 +238,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -231,7 +247,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -241,7 +257,7 @@ msgid ""
"browser on your computer."
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -250,7 +266,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -259,7 +275,7 @@ msgid ""
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
msgstr ""
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7d45e55..853e508 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,179 +20,196 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:1
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:1
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
msgstr "停用確認登出、重新啟動和關機動作的對話盒"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:2
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:2
msgid ""
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
"actions."
msgstr "是否顯示確認登出、重新啟動和關機動作的對話。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:3
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:3
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
msgstr "從作業階段選單中移除「登出」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:4
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:4
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓登出按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:5
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:5
#, fuzzy
msgid "Remove the Restart item from the session menu."
msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:6
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:6
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓登出按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:7
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Remove the shutdown item from the session menu."
msgstr "從工作階段選單中移除「關機」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:8
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:8
msgid "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
msgstr "讓關機按鈕不顯示在工作階段選單內。"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:9
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:9
#, fuzzy
msgid "Force the visibility of Restart item in the session menu"
msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml.in:10
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid ""
"Makes it so that the restart shows in the session menu even in the "
"environments where it should not show."
msgstr "讓重新啟動按鈕不要顯在示作業階段選單內。"
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "Determine the visibility of the User's real name on the panel"
+msgstr "從工作階段選單中移除「重新啟動」項目"
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:12
+msgid "Allow for the Removal of the users name from the panel"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:13
+msgid "Show the list of users"
+msgstr ""
+
+#: data/org.ayatana.indicator.session.gschema.xml:14
+msgid "Allow for the user list to be hidden by the user."
+msgstr ""
+
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
-#: ../src/service.c:196
+#: src/service.c:196
#, c-format
msgid "System, %s"
msgstr "系統,%s"
-#: ../src/service.c:200 ../src/service.c:210
+#: src/service.c:200 ../src/service.c:210
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: ../src/service.c:211
+#: src/service.c:211
msgid "Session management, status and user switching"
msgstr ""
-#: ../src/service.c:336
+#: src/service.c:336
msgid "Guest"
msgstr "訪客"
-#: ../src/service.c:382
+#: src/service.c:382
#, c-format
msgid "%s Help"
msgstr "%s 説明"
-#: ../src/service.c:383
+#: src/service.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Help…"
msgstr "%s 説明"
-#: ../src/service.c:387
+#: src/service.c:387
#, fuzzy
msgid "About This Device…"
msgstr "關於這台電腦"
-#: ../src/service.c:389
+#: src/service.c:389
msgid "About This Computer"
msgstr "關於這台電腦"
-#: ../src/service.c:400
+#: src/service.c:400
#, fuzzy
msgid "Desktop mode"
msgstr "%s 桌面説明"
-#: ../src/service.c:406
+#: src/service.c:406
msgid "Report a Bug…"
msgstr "報告錯誤…"
-#: ../src/service.c:417
+#: src/service.c:417
msgid "System Settings…"
msgstr "系統設定值…"
-#: ../src/service.c:419
+#: src/service.c:419
msgid "Online Accounts…"
msgstr "線上帳號…"
-#: ../src/service.c:622
+#: src/service.c:622
msgid "Start Screen Saver"
msgstr "\"開始\" 螢幕保護裝置程式"
-#: ../src/service.c:630 ../src/service.c:646
+#: src/service.c:630 ../src/service.c:646
msgid "Switch Account…"
msgstr "切換使用者帳號…"
-#: ../src/service.c:631 ../src/service.c:647
+#: src/service.c:631 ../src/service.c:647
msgid "Switch Account"
msgstr "切換使用者帳號"
-#: ../src/service.c:643
+#: src/service.c:643
msgid "Lock/Switch Account…"
msgstr "鎖定/切換使用者帳號…"
-#: ../src/service.c:644
+#: src/service.c:644
msgid "Lock/Switch Account"
msgstr "鎖定/切換使用者帳號"
-#: ../src/service.c:650
+#: src/service.c:650
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
-#: ../src/service.c:695
+#: src/service.c:695
msgid "Guest Session"
msgstr "訪客作業階段"
-#: ../src/service.c:772
+#: src/service.c:772
msgid "Log Out…"
msgstr "登出…"
-#: ../src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:793
+#: src/service.c:772 ../src/backend-dbus/actions.c:791
+#: src/backend-dbus/actions.c:793
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
-#: ../src/service.c:790
+#: src/service.c:790
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../src/service.c:793
+#: src/service.c:793
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../src/service.c:798
+#: src/service.c:798
msgid "Restart…"
msgstr "重新啟動…"
-#: ../src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:836
+#: src/service.c:798 ../src/backend-dbus/actions.c:834
+#: src/backend-dbus/actions.c:836
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/service.c:805
+#: src/service.c:805
msgid "Shut Down…"
msgstr "關機…"
-#: ../src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:875
+#: src/service.c:805 ../src/backend-dbus/actions.c:873
+#: src/backend-dbus/actions.c:875
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:973
+#: src/backend-dbus/actions.c:753 ../src/backend-dbus/actions.c:904
+#: src/backend-dbus/actions.c:909 ../src/backend-dbus/actions.c:918
+#: src/backend-dbus/actions.c:937 ../src/backend-dbus/actions.c:952
+#: src/backend-dbus/actions.c:973
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:754
+#: src/backend-dbus/actions.c:754
msgid ""
"The operating system's bug tracker needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -206,29 +223,29 @@ msgstr ""
"Ayatana Session 指示器找不到任何網路\n"
"瀏覽器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:785
+#: src/backend-dbus/actions.c:785
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並從電腦登出?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:786
+#: src/backend-dbus/actions.c:786
msgid ""
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
msgstr "有些軟體在電腦下次重新啟動前未能套用更新。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:876
+#: src/backend-dbus/actions.c:794 ../src/backend-dbus/actions.c:837
+#: src/backend-dbus/actions.c:876
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:835
+#: src/backend-dbus/actions.c:835
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並重新啟動電腦?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:874
+#: src/backend-dbus/actions.c:874
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
msgstr "您是否真的想關閉所有程式並關掉電腦?"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:905
+#: src/backend-dbus/actions.c:905
msgid ""
"The XFCE desktop's user guide needs to be accessed with\n"
"a web browser.\n"
@@ -242,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session 會話指示器找不到任何網路\n"
"瀏覽器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:910
+#: src/backend-dbus/actions.c:910
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"the currently running desktop's user guide or help center.\n"
@@ -256,7 +273,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"HTTPs://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:919
+#: src/backend-dbus/actions.c:919
#, c-format
msgid ""
"Displaying information on %s requires\n"
@@ -271,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Ayatana Session 會話指示器找不到任何網路\n"
"瀏覽器。"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:938
+#: src/backend-dbus/actions.c:938
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support evoking the system\n"
"settings application for your desktop environment, yet.\n"
@@ -285,7 +302,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"HTTPs://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:953
+#: src/backend-dbus/actions.c:953
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not support password changes\n"
"for your desktop environment, yet.\n"
@@ -300,7 +317,7 @@ msgstr ""
"請在以下位置向開發人員報告:\n"
"https://github.com/ArcticaProject/ayatana-indicator-session/issues"
-#: ../src/backend-dbus/actions.c:974
+#: src/backend-dbus/actions.c:974
msgid ""
"The Ayatana Session Indicator does not know yet, how to show\n"
"information of the currently running desktop environment.\n"